Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1940/1984. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
41. (1)  òîì æå ãîäó âîéíà â Èñïàíèè øëà ñ ïåðåìåííûì óñïåõîì. Ðèìëÿíå åùå íå ïåðåøëè ÷åðåç Èáåð, êîãäà Ìàãîí è Ãàçäðóáàë ðàçáèëè îãðîìíîå âîéñêî èñïàíöåâ. (2) Äàëüíÿÿ Èñïàíèÿ îòïàëà áû îò ðèìëÿí, åñëè áû Ïóáëèé Êîðíåëèé íå ïåðåâåë áûñòðî âîéñêî ÷åðåç Èáåð è íå ÿâèëñÿ êàê ðàç âîâðåìÿ êîëåáàâøèìñÿ ñîþçíèêàì. (3) Ðèìëÿíå ñíà÷àëà ñòîÿëè ó Áåëîé Êðåïîñòè — ìåñòî, èçâåñòíîå òåì, ÷òî çäåñü áûë óáèò âåëèêèé Ãàìèëüêàð147. (4) Ñþäà â óêðåïëåííîå ìåñòî çàðàíåå ñâåçëè ïðèïàñû. Âîêðóã âñå êèøåëî âðàãàìè; íåïðèÿòåëüñêàÿ êîííèöà áåçíàêàçàííî íàëåòåëà íà îòðÿä ðèìëÿí — îêîëî äâóõ òûñÿ÷ ìåäëèâøèõ èëè ðàçáðåäøèõñÿ â ðàçíûå ñòîðîíû áûëî óáèòî. Ðèìëÿíå îòîøëè ïîáëèæå ê ìåñòàì çàìèðåííûì, óêðåïèëè ëàãåðü è ñòàëè ïîä ãîðîé Ïîáåäû148. (5) Òóäà ïîäîøëè Ñöèïèîí ñî âñåì âîéñêîì è Ãàçäðóáàë, ñûí Ãèñêîíà, òðåòèé ïîëêîâîäåö, ñî âñåìè ñèëàìè, êàêèõ òðåáîâàëà âîéíà; îí ðàñïîëîæèëñÿ çà ðåêîé ïðîòèâ ðèìñêîãî ëàãåðÿ. (6) Ïóáëèé Ñöèïèîí ñ ëåãêîâîîðóæåííûìè âîèíàìè íåçàìåòíî âûøåë îñìîòðåòü îêðåñòíîñòü, íî ïðîâåñòè âðàãîâ åìó íå óäàëîñü, è åãî óáèëè áû íà îòêðûòîé ðàâíèíå, åñëè áû îí íå óñïåë çàíÿòü ñîñåäíèé õîëì. Åãî îêðóæèëè, íî îò îñàäû åãî îñâîáîäèë ïîäîøåäøèé áðàò. (7) Êàñòóëîí149, èçâåñòíûé ñèëüíûé èñïàíñêèé ãîðîä, òåñíî ñâÿçàííûé ñ Êàðôàãåíîì — Ãàííèáàëîâà æåíà150 áûëà ðîäîì îòòóäà, — îòïàë ê ðèìëÿíàì. (8) Êàðôàãåíÿíå îñàäèëè Èëèòóðãèñ151: òàì ñòîÿë ðèìñêèé ãàðíèçîí — è, âèäèìî, õîòåëè ãîëîäîì ïðèíóäèòü ãîðîä ê ñäà÷å. (9) Ãíåé Ñöèïèîí âûøåë íàëåãêå ïîäàòü ïîìîùü ãàðíèçîíó è ñîþçíèêàì. Îí ïðîøåë ìåæäó äâóìÿ ëàãåðÿìè, ïåðåáèë ìíîãî âðàãîâ è âîøåë â ãîðîä. Íà ñëåäóþùèé äåíü ïîñëå òàêîé æå ñ÷àñòëèâîé âûëàçêè îí äàë ñðàæåíèå; (10) â äâóõ áîÿõ áûëî óáèòî áîëüøå äâåíàäöàòè òûñÿ÷ ÷åëîâåê, áîëüøå òûñÿ÷è âçÿòî â ïëåí, çàõâà÷åíî òðèäöàòü øåñòü çíàìåí. (11) Êàðôàãåíÿíå îñòàâèëè Èëèòóðãèñ è îñàäèëè Áèãåððó152, ãîðîä, ñîþçíûé Ðèìó. Îñàäà áûëà ñíÿòà áåç áîÿ ïðè îäíîì ïîÿâëåíèè Ñöèïèîíà. |
41. Eodem anno in Hispania varie res gestae. Nam priusquam Romani amnem Hiberum transirent, ingentes copias Hispanorum Mago et Hasdrubal fuderunt; [2] defecissetque ab Romanis ulterior Hispania, ni P. Cornelius raptim traducto exercitu Hiberum dubiis sociorum animis in tempore advenisset. [3] Primo ad Castrum Album — locus est insignis caede magni Hamilcaris — castra Romani habuere. [4] Arx erat munita et convexerant ante frumentum; tamen, quia omnia circa hostium plena erant, agmenque Romanum inpune incursatum ab equitibus hostium fuerat et ad duo milia aut moratorum aut palantium per agros interfecta, cessere inde Romani propius pacata loca et ad montem Victoriae castra communivere. [5] Eo Cn. Scipio cum omnibus copiis et Hasdrubal Gisgonis filius, tertius Carthaginiensium dux, cum exercitu iusto advenit, contraque castra Romana trans fluvium omnes consedere. [6] P. Scipio cum expeditis clam profectus ad loca circa visenda haud fefellit hostes, oppressissentque eum in patentibus campis, ni tumulum in propinquo cepisset. Ibi quoque circumsessus adventu fratris obsidione eximitur. [7] Castulo, urbs Hispaniae valida ac nobilis et adeo coniuncta societate Poenis ut uxor inde Hannibali esset, ad Romanos defecit. [8] Carthaginienses Iliturgim oppugnare adorti, quia praesidium ibi Romanum erat, videbanturque inopia maxime eum locum expugnaturi. [9] Cn. Scipio, ut sociis praesidioque ferret opem, cum legione expedita profectus inter bina castra cum magna caede hostium urbem est ingressus et postero die eruptione aeque felici pugnavit. [10] Supra duodecim milia hominum caesa duobus proeliis, plus mille hominum captum cum sex et triginta militaribus signis. [11] Ita ab Iliturgi recessum est. Bigerra inde urbs — socii et hi Romanorum erant — a Carthaginiensibus oppugnari coepta est. Eam obsidionem sine certamine adveniens Cn. Scipio solvit. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß