Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ —
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002)
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1949/1995. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
27. (1) Ãëàøàòàé âåëåë âñåì çàìîë÷àòü, è Ñöèïèîí íà÷àë: «Íèêîãäà ÿ íå äóìàë, ÷òî íå áóäó çíàòü, êàê îáðàòèòüñÿ ê ìîåìó âîéñêó; (2) ÿ, ïðàâäà, áîëüøå äåéñòâîâàë, à íå óïðàæíÿëñÿ â ðå÷àõ, íî, æèâÿ ïî÷òè ñ äåòñòâà ñðåäè ñîëäàò, ÿ õîðîøî îñâîèëñÿ ñ âîèíñêèì äóõîì. (3) Íå ìîãó ïðèäóìàòü, êàê ãîâîðèòü ñ âàìè, íå íàõîæó ñëîâ, íå çíàþ, êàêèì èìåíåì ÿ äîëæåí âàñ íàçûâàòü. (4) Ãðàæäàíå? Âû èçìåíèëè ñâîåìó îòå÷åñòâó. Âîèíû? Âû îòâåðãëè âëàñòü è àóñïèöèè íà÷àëüíèêà; âû ïîïðàëè ñâÿòîñòü ïðèñÿãè. Âðàãè? Óçíàþ ôèãóðû, ëèöà, îäåæäó, âåñü îáëèê ìîèõ ñîãðàæäàí; âèæó äåëà, ñëîâà, çàìûñëû, íàñòðîåíèÿ âðàãîâ. (5) Âû õîòåëè òîãî æå, ÷åãî èëåðãåòû è ëàöåòàíû, íàäåÿëèñü íà òî, íà ÷òî è îíè. Íî îíè ïîøëè çà Èíäèáèëèñîì è Ìàíäîíèåì, çà ëþäüìè öàðñòâåííîãî äîñòîèíñòâà, à âû âðó÷èëè âëàñòü è ïðàâî àóñïèöèé óìáðèéöó Àòðèþ è Àëüáèþ èç Êàë. (6) Ñêàæèòå, ÷òî íå âñå âû ýòîãî õîòåëè, ÷òî îáåçóìåëè è áóøåâàëè íåìíîãèå, è ÿ îõîòíî òîìó ïîâåðþ: åñëè áû âñå âîéñêî áûëî âèíîâíî, êàêèå ïîòðåáîâàëèñü áû èñêóïèòåëüíûå æåðòâû! (7) ß íåîõîòíî êàñàþñü ýòèõ ðàí, íî èçëå÷èòü èõ ìîæíî, òîëüêî îùóïàâ. Êàðôàãåíÿíå èçãíàíû èç Èñïàíèè, è íèãäå ïî âñåé ïðîâèíöèè, äóìàë ÿ, (8) íå íàéòè ÷åëîâåêà, êîòîðîìó æèçíü ìîÿ áûëà áû íåíàâèñòíà: ÿ âåë ñåáÿ íå òîëüêî ñ ñîþçíèêàìè, íî è ñ âðàãàìè íå òàê, ÷òîáû ìåíÿ íåíàâèäåëè. (9) È âîò â ìîåì ëàãåðå — êàê îøèáàëñÿ ÿ â ñâîèõ ìûñëÿõ! — ñëóõ î ìîåé ñìåðòè ïðèíèìàþò ñ óäîâîëüñòâèåì: åå æäóò íå äîæäóòñÿ. (10) Íå äóìàþ, ÷òîáû ýòî çëîå ÷óâñòâî èñïûòûâàëè âñå, — åñëè áû ÿ ïîâåðèë, ÷òî âñå ìîå âîéñêî æåëàëî ìîåé ñìåðòè, ÿ òóò æå íà ãëàçàõ ó âàñ óìåð áû: çà÷åì æèòü ìíå, åñëè ìîè ñîãðàæäàíå è ñîëäàòû ìåíÿ íåíàâèäÿò? (11) Âñÿêàÿ òîëïà, îäíàêî, ïîõîæà íà ìîðå: îíî íåïîäâèæíî, íî åãî ìîãóò âñêîëûõíóòü è ëåãêèé âåòåðîê, è óðàãàí; òàê è ó âàñ: òî âñå áûëî ñïîêîéíî íà ñåðäöå, à òî âäðóã áóðÿ — âèíîâàòû âî âñåì òå, ñ êîãî íà÷àëîñü ýòî áåçóìèå, âû èì çàðàçèëèñü è ïîòåðÿëè ðàçóì. (12) Ïî-ìîåìó, âû è ñåãîäíÿ íå ïîíèìàåòå, äî ÷åãî äîøëè âû â ñâîåì áåçóìèè, êàê ñ.346 âèíîâàòû ïåðåäî ìíîé, ïåðåä ðîäèíîé, ïåðåä ñâîèìè ðîäèòåëÿìè è äåòüìè, ïåðåä áîãàìè, ñâèäåòåëÿìè âàøåé ïðèñÿãè, ïåðåä âîèíñêèì îáû÷àåì è âîåííûì ïîðÿäêîì ïðåäêîâ, ïåðåä âåëè÷èåì âûñøåé âëàñòè. (13) Íå ãîâîðþ î ñåáå: âû âîâñå íå æàæäàëè ìîåé ñìåðòè è òîëüêî ïî ëåãêîìûñëèþ íà íåå ðàññ÷èòûâàëè; äà íàêîíåö íå÷åãî óäèâëÿòüñÿ, ÷òî ñîëäàòàì íàäîåëî áûòü ïîä êîìàíäîâàíèåì òàêîãî ÷åëîâåêà, êàê ÿ. Íî â ÷åì ïðîâèíèëàñü ïåðåä âàìè îò÷èçíà, ÷òî âû ñîãëàñèëèñü ïðåäàòü åå, äåéñòâóÿ çàîäíî ñ Èíäèáèëèñîì è Ìàíäîíèåì? (14) ×åì âèíîâàò ðèìñêèé íàðîä, ÷òî îò òðèáóíîâ, èçáðàííûõ íàðîäíûì ãîëîñîâàíèåì, âû îòîáðàëè âëàñòü, îòäàëè åå ÷àñòíûì ëèöàì? Ìàëî ýòîãî: ðèìñêîå âîéñêî îòäàëî ôàñêè ñâîåãî êîìàíäóþùåãî ëþäÿì, ó êîòîðûõ íèêîãäà íå áûëî äàæå ðàáà, êîòîðûì êîìàíäîâàòü. (15)  ïàëàòêå âîåíà÷àëüíèêà ðàñïîëîæèëèñü Àëüáèé è Àòðèé; ñèãíàëû òðóáèëè îò íèõ; î ïàðîëå ñïðàâëÿëèñü ó íèõ. Îíè ñèäåëè íà òðèáóíàëå Ïóáëèÿ Ñöèïèîíà, èì ïðèñëóæèâàë ëèêòîð; ïåðåä íèìè ðàçäâèãàëè òîëïó, íåñëè ôàñêè è òîïîðû. (16) Êàìåííûé äîæäü, ìîëíèþ, ÷òî-íèáóäü ïîðàçèâøóþ, ðîæäåíèå ñòðàííûõ çâåðåíûøåé âû ñ÷èòàåòå çëîâåùèìè ïðåäçíàìåíîâàíèÿìè. Òàê âîò îíî — çëîå ïðåäçíàìåíîâàíèå, êîòîðîå íå îòâðàòèòü íèêàêèìè æåðòâàìè, íèêàêèìè ìîëåáñòâèÿìè — òîëüêî êðîâüþ òåõ, êòî äåðçíóë íà ïîäîáíîå ïðåñòóïëåíèå. |
27. Tum silentio per praeconem facto ita coepit: «Numquam mihi defuturam orationem qua exercitum meum adloquerer credidi, [2] non quo verba umquam potius quam res exercuerim, sed quia prope a pueritia in castris habitus adsueram militaribus ingeniis; [3] apud vos quem ad modum loquar nec consilium nec oratio suppeditat, quos ne quo nomine quidem appellare debeam scio. [4] Cives? qui a patria vestra descistis. An milites? qui imperium auspiciumque abnuistis, sacramenti religionem rupistis. Hostes? Corpora, ora, vestitum, habitum civium adgnosco; facta, dicta, consilia, animos hostium video. [5] Quid enim vos, nisi quod Ilergetes et Lacetani, aut optastis aliud aut sperastis? Et illi tamen Mandonium atque Indibilem, regiae nobilitatis viros, duces furoris secuti sunt; vos auspicium et imperium ad Umbrum Atrium et Calenum Albium detulistis. [6] Negate vos id omnes fecisse aut factum voluisse, milites; paucorum eum furorem atque amentiam esse; libenter credam negantibus; nec enim ea sunt commissa quae, volgata in omnem exercitum, sine piaculis ingentibus expiari possint. [7] Invitus ea tamquam volnera attingo; sed nisi tacta tractataque sanari non possunt. [8] Equidem pulsis Hispania Carthaginiensibus nullum locum tota provincia, nullos homines credebam esse ubi vita invisa esset mea; sic me non solum adversus socios gesseram, sed etiam adversus hostes. [9] In castris en meis — quantum opinio fefellit! — fama mortis meae non accepta solum, sed etiam exspectata est. [10] Non quod ego volgari facinus per omnes velim — equidem, si totum exercitum meum mortem mihi optasse crederem, hic statim ante oculos vestros morerer, nec me vita iuvaret invisa civibus et militibus meis. [11] Sed multitudo omnis sicut natura maris per se inmobilis est, at venti et aurae cient; ita aut tranquillum aut procellae in vobis sunt; et causa atque origo omnis furoris penes auctores est, vos contagione insanistis; [12] qui mihi ne hodie quidem scire videmini quo amentiae progressi sitis, quid facinoris in me, quid in patriam parentesque ac liberos vestros, quid in deos sacramenti testes, quid adversus auspicia sub quibus militatis, quid adversus morem militiae disciplinamque maiorum, quid adversus summi imperii maiestatem ausi sitis. [13] De me ipso taceo — temere potius quam avide credideritis, is denique ego sim, cuius imperii taedere exercitum minime mirandum sit: — patria quid de vobis meruerat, quam cum Mandonio et Indibili consociando consilia prodebatis? [14] Quid populus Romanus, cum imperium ablatum ab tribunis suffragio populi creatis ad homines privatos detulistis, cum eo ipso non contenti si pro tribunis illos haberetis, fasces imperatoris vestri ad eos quibus servus cui imperarent numquam fuerat, Romanus exercitus detulistis? [15] In praetorio tetenderunt Albius et Atrius, classicum apud eos cecinit, signum ab iis petitum est, sederunt in tribunali P. Scipionis, lictor apparuit, summoto incesserunt, fasces cum securibus praelati sunt. [16] Lapides pluere et fulmina iaci de caelo et insuetos fetus animalia edere vos portenta esse putatis: hoc est portentum quod nullis hostiis, nullis supplicationibus sine sanguine eorum qui tantum ausi facinus sunt expiari possit. |