Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ —
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002)
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1949/1995. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
36. (1) Ìàãîí îò÷àÿëñÿ â èñïàíñêèõ äåëàõ, óòðàòèâ íàäåæäû, ïîäàííûå åìó ñíà÷àëà ìÿòåæîì â ðèìñêîì ëàãåðå, ïîòîì îòïàäåíèåì Èíäèáèëèñà, è ñîáèðàëñÿ ïåðåïðàâèòüñÿ â Àôðèêó, êîãäà îò êàðôàãåíñêîãî ñåíàòà ïðèøåë ïðèêàç ïåðåáðîñèòü â Èòàëèþ ôëîò, ñòîÿâøèé ó Ãàäåñà, (2) è, íàáðàâ êàê ìîæíî áîëüøå ãàëëüñêîé è ëèãóðèéñêîé ìîëîäåæè, ñîåäèíèòüñÿ ñ Ãàííèáàëîì: íåëüçÿ äîïóñòèòü, ÷òîáû âîéíà, íà÷àòàÿ òàê ñòðåìèòåëüíî è òàê óñïåøíî, êîí÷èëàñü íè÷åì. (3) Ìàãîíó äîñòàâèëè äåíüãè èç Êàðôàãåíà, è ñàì îí èñòðåáîâàë îò ãàäèòàíöåâ ñêîëüêî ìîã: îí îãðàáèë íå òîëüêî èõ êàçíó, íî è õðàìû106, çàñòàâèë âñåõ ÷àñòíûõ ëèö âûäàòü çîëîòî è ñåðåáðî. (4) Ìàãîí øåë âäîëü áåðåãîâ Èñïàíèè; âûñàäèâ íåäàëåêî îò Íîâîãî Êàðôàãåíà ñîëäàò è ðàçãðàáèâ îêðåñòíûå ïîëÿ, îí ïîäâåë ôëîò ê ãîðîäó. (5) Ñîëäàòû ïðîñèäåëè äåíü íà ñóäàõ, à íî÷üþ áûëè âûñàæåíû íà áåðåã, è Ìàãîí ïîâåë èõ ê òîé ñòîðîíå ñòåíû, îâëàäåâ êîòîðîé ðèìëÿíå â ñâîå âðåìÿ âçÿëè ãîðîä107. Îí ðàññ÷èòûâàë, ÷òî ãîðîäñêîé ãàðíèçîí ñëàá è ÷òî ñðåäè ãîðîæàí íàéäóòñÿ ëþäè, êîòîðûå, íàäåÿñü íà ïåðåâîðîò, íà÷íóò äåéñòâîâàòü. (6) Ìåæäó òåì ïðèáåæàëè ïåðåïóãàííûå ãîíöû ñ èçâåñòèåì: âðàã òóò, ïîëÿ ãðàáÿò, ñåëüñêèå æèòåëè áåãóò; (7) äíåì âèäåëè ôëîò, è, êîíå÷íî, îí ñòàë ïåðåä ãîðîäîì íå áåç ïðè÷èí. Âîîðóæåííûå ëþäè ñòîÿëè íàãîòîâå çà âîðîòàìè, îáðàùåííûìè ê îòêðûòîìó ìîðþ è ê ëàãóíå108. (8) Êîãäà âðàæåñêèå ñîëäàòû âïåðåìåøêó ñ ìàòðîñàìè íåñòðîéíîé òîëïîé ïîäîøëè ê ñòåíå, øóìîì âîçìåùàÿ íåõâàòêó ñèë, âîðîòà âíåçàïíî ðàñêðûëèñü è îòòóäà ñ êðèêîì âûáåæàëè ñ.354 ðèìëÿíå. (9) Âðàãè äðîãíóëè ïðè ïåðâîì æå ñòîëêíîâåíèè è îò ïåðâûõ æå äðîòèêîâ ïîáåæàëè; èõ ïðåñëåäîâàëè äî ñàìîãî áåðåãà, ìíîãèõ óáèëè. (10) Åñëè áû ñòîÿâøèå ó áåðåãà êîðàáëè íå ïðèíÿëè ïåðåòðóñèâøèõ áåãëåöîâ, íèêòî áû íå óöåëåë â ñðàæåíèè è áåãñòâå. (11)  ñåáÿ íå ïðèøëè è íà êîðàáëÿõ: ÷òîáû ðèìëÿíå íå âîðâàëèñü íà ñóäà âìåñòå ñ áåæàâøèìè, ñòàëè óáèðàòü ëåñòíèöû109, ðóáèòü êîíöû è ÿêîðíûå êàíàòû110, òîëüêî áû íå çàäåðæàòüñÿ ñ îòïëûòèåì. (12) Ìíîãèå ïëûâøèå ê êîðàáëÿì, íå ðàçáèðàÿ â òåìíîòå, êóäà ñòðåìèòüñÿ, ÷åãî èçáåãàòü, ïîãèáëè æàëêîé ñìåðòüþ. (13) Íà ñëåäóþùèé äåíü Ìàãîí ñ ôëîòîì áåæàë íàçàä ê Îêåàíó; ìåæäó ñòåíîé è áåðåãîì ïåðåáèòî áûëî îêîëî âîñüìèñîò ÷åëîâåê è íàéäåíî îêîëî äâóõ òûñÿ÷ ùèòîâ, ìå÷åé è äðóãîãî îðóæèÿ. |
36. Magoni desperatis in Hispania rebus, in quarum spem seditio primum militaris, deinde defectio Indibilis animos eius sustulerant, paranti traicere in Africam nuntiatum ab Carthagine est iubere senatum ut classem quam Gadibus haberet in Italiam traiceret; [2] conducta ibi Gallorum ac Ligurum quanta maxima posset iuventute coniungeret se Hannibali neu senescere bellum maximo impetu, maiore fortuna coeptum sineret. [3] Ad eam rem et a Carthagine pecunia Magoni advecta est, et ipse quantam potuit a Gaditanis exegit, non aerario modo eorum sed etiam templis spoliatis, et privatim omnibus coactis aurum argentumque in publicum conferre. [4] Cum praeterveheretur Hispaniae oram, haud procul Carthagine Nova expositis in terram militibus proximos depopulatur agros; inde ad urbem classem adpulit. [5] Ibi cum interdiu milites in navibus tenuisset, nocte in litus expositos ad partem eam muri qua capta Carthago ab Romanis fuerat, ducit, nec praesidio satis valido urbem teneri ratus et aliquos oppidanorum ad spem novandi res aliquid moturos. [6] Ceterum nuntii ex agris trepidi simul populationem agrestiumque fugam et hostium adventum adtulerant, [7] et visa interdiu classis erat, nec sine causa electam ante urbem stationem apparebat. Itaque instructi armatique intra portam ad stagnum ac mare versam continebantur. [8] Ubi effusi hostes, mixta inter milites navalis turba, ad muros tumultu maiore quam vi subierunt, patefacta repente porta Romani cum clamore erumpunt, [9] turbatosque hostes et ad primum incursum coniectumque telorum aversos usque ad litus cum multa caede persequuntur; [10] nec, nisi naves litori adpulsae trepidos accepissent, superfuisset fugae aut pugnae quisquam. [11] In ipsis quoque trepidatum navibus est, dum, ne hostes cum suis simul inrumperent, trahunt scalas, orasque et ancoras, ne in moliendo mora esset, praecidunt; [12] multique adnantes navibus, incerto prae tenebris quid aut peterent aut vitarent, foede interierunt. [13] Postero die cum classis inde retro ad Oceanum, unde venerat, fugisset, ad octingenti homines caesi inter murum litusque et ad duo milia armorum inventa. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß