Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ —
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002)
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1949/1995. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
39. (1) Ñöèïèîí ïðåäñòàâèë ñåíàòó ïîñëîâ èç Ñàãóíòà. Ñàìûé ñòàðøèé èç íèõ íà÷àë òàê: «Ìû ïðåòåðïåëè òÿã÷àéøèå áåäñòâèÿ, îòöû-ñåíàòîðû, ëèøü áû äî êîíöà ñîõðàíèòü âàì âåðíîñòü. Î ñâîèõ áåäàõ ìû íå ñêîðáèì: âåäü ñòîëüêî äîáðîãî ñäåëàëè íàì è âû, è âàøè âîåíà÷àëüíèêè. (2) Ðàäè íàñ âû íà÷àëè ýòó âîéíó è, íà÷àâ, óïîðíî âåäåòå åå óæå ÷åòûðíàäöàòûé ãîä; âû íåðåäêî ñ.356 è ñàìè îêàçûâàëèñü íà êðàþ ãèáåëè, è êàðôàãåíÿí ïîäâåðãàëè òàêîé æå îïàñíîñòè. (3)  Èòàëèè øëà æåñòî÷àéøàÿ âîéíà ñ òàêèì ïðîòèâíèêîì, êàê Ãàííèáàë, è âû âñå æå îòïðàâèëè â Èñïàíèþ âîéñêî è êîíñóëà, ñëîâíî çàòåì, ÷òîáû ïîäîáðàòü îáëîìêè íàøåãî êîðàáëåêðóøåíèÿ. (4) Ïóáëèé è Ãíåé Êîðíåëèè ñ òîãî äíÿ, êàê ïðèáûëè â Èñïàíèþ, íå óïóñêàëè âîçìîæíîñòè ñäåëàòü ÷òî-íèáóäü íàì íà ïîëüçó, à íàøèì âðàãàì âî âðåä. (5) Ïðåæäå âñåãî îíè âîçâðàòèëè íàì íàø ãîðîä120; ïî âñåé Èñïàíèè îíè ðàçîñëàëè ãîíöîâ ðàçûñêèâàòü íàøèõ ñîãðàæäàí, ðàñïðîäàííûõ â ðàáñòâî, è âîçâðàòèëè èì ñâîáîäó. (6) Ìû ãîòîâû áûëè ïîâåðèòü, ÷òî çëîêëþ÷åíèÿì íàøèì êîíåö, ÷òî âîò îíî, æåëàííîå ñ÷àñòüå, êîãäà Ïóáëèé è Ãíåé Ñöèïèîíû, âàøè âîåíà÷àëüíèêè, ïîãèáëè íà ãîðå íàì, åäâà ëè íå áîëüøå, ÷åì âàì. (7) Èç äàëüíèõ ìåñò âåðíóëèñü ìû íà ñòàðîå ïåïåëèùå, êàçàëîñü, ëèøü äëÿ òîãî, ÷òîáû åùå ðàç óâèäåòü ãèáåëü ðîäíîãî ãîðîäà è ïîãèáíóòü ñ íèì âìåñòå. (8) ×òîáû ïîêîí÷èòü ñ íàìè, íå òðåáîâàëîñü íè êàðôàãåíñêîãî ïîëêîâîäöà, íè êàðôàãåíñêîãî âîéñêà — íàñ èñòðåáèëè áû òóðäóëû121, çàñòàðåëûå íàøè âðàãè, âèíîâíèêè ïåðâîãî ðàçðóøåíèÿ íàøåãî ãîðîäà. (9) È âäðóã — íå÷àÿííî-íåãàäàííî — âû ïîñëàëè ê íàì Ïóáëèÿ Ñöèïèîíà, êîòîðîãî ìû — ñ÷àñòëèâåéøèå èç âñåõ ñàãóíòèíöåâ — òåïåðü âèäèì êîíñóëîì. Ìû ðàññêàæåì íàøèì ñîãðàæäàíàì, ÷òî âèäåëè åãî — íàøó íàäåæäó, íàøó ñèëó, íàøå ñïàñåíèå. (10) Îí âçÿë â Èñïàíèè ìíîãî âðàæåñêèõ ãîðîäîâ è âñåãäà èç çàõâà÷åííûõ òàì ëþäåé âûáèðàë ñàãóíòèíöåâ è âîçâðàùàë èõ íà ðîäèíó. (11) Òóðäåòàíîâ, à ýòî òàêèå âðàãè, ÷òî, îñòàíüñÿ îíè â ïîëíîé ñèëå, Ñàãóíòó áû íå óöåëåòü, îí òàê óêðîòèë, ÷òî íå òîëüêî íàì, íî — íå âî âðåä áóäåò ñêàçàíî — è ïîòîìêàì íàøèì îíè óæå íå ñòðàøíû. (12) Ðàçðóøåí ãîðîä òåõ, êîìó â óãîäó áûë ðàçðóøåí Ãàííèáàëîì Ñàãóíò; èõ çåìëÿ ïëàòèò íàì ïîäàòü, è íå ñòîëüêî äîõîäû íàñ ðàäóþò, ñêîëüêî îòìùåíèå. (13) Ïðèíåñòè áëàãîäàðíîñòü çà ýòè áëàãîäåÿíèÿ, à áî́ëüøèõ ìû íå ìîãëè áû íè æäàòü, íè æåëàòü îò áåññìåðòíûõ áîãîâ, è ïîñëàë íàñ ñåíàò è íàðîä Ñàãóíòà. (14) Ìû ïîñëàíû òàêæå ïîçäðàâèòü âàñ: â ýòè ãîäû âû òàê âîåâàëè â Èñïàíèè è Èòàëèè, ÷òî ïîêîðèëè Èñïàíèþ íå òîëüêî äî Èáåðà, íî äî ñàìîãî Îêåàíà, äî êðàÿ ñâåòà, à â Èòàëèè íè÷åãî íå îñòàâèëè ïóíèéöàì, êðîìå ïðîñòðàíñòâà, îáâåäåííîãî âàëîì èõ ëàãåðÿ. (15) Íàì âåëåíî íå òîëüêî ïîáëàãîäàðèòü Þïèòåðà Âñåáëàãîãî Âåëè÷àéøåãî — õðàíèòåëÿ Êàïèòîëèéñêîé êðåïîñòè, íî è (16) ñ âàøåãî ðàçðåøåíèÿ ïîäíåñòè åìó â äàð çîëîòîé âåíåö çà ïîáåäó. Èòàê, åñëè âàì óãîäíî, óòâåðäèòå è çàêðåïèòå ñâîåé âëàñòüþ âñå äîáðîå, ÷òî ñäåëàëè íàì âàøè âîåíà÷àëüíèêè». (17) Ñåíàò îòâåòèë ñàãóíòèíñêèì ïîñëàì: è ðàçðóøåíèå, è âîññòàíîâëåíèå Ñàãóíòà áóäåò äëÿ âñåõ íàðîäîâ ïðèìåðîì îáîþäíîé ñîþçíè÷åñêîé âåðíîñòè; (18) ðèìñêèå âîåíà÷àëüíèêè äåéñòâîâàëè ïðàâèëüíî è â ñîîòâåòñòâèè ñ âîëåé ñåíàòà: ñ.357 âîññòàíîâèëè Ñàãóíò, âûêóïèëè èç ðàáñòâà ãðàæäàí Ñàãóíòà; âñå èõ áëàãîäåÿíèÿ îäîáðåíû ñåíàòîì; ïðèíåñòè äàð íà Êàïèòîëèé ðàçðåøàåòñÿ. (19) Âåëåíî áûëî ïðåäîñòàâèòü ïîñëàì ïîìåùåíèå è ñîäåðæàíèå: êàæäîãî îäàðèëè íå ìåíüøå ÷åì äåñÿòüþ òûñÿ÷àìè àññîâ122. (20) Ñåíàòó áûëè ïðåäñòàâëåíû è äðóãèå ïîñîëüñòâà: èõ âûñëóøàëè. (21) Ñàãóíòèíöû ïîïðîñèëè ðàçðåøåíèÿ ïîñìîòðåòü Èòàëèþ — â òîé ìåðå, â êàêîé ýòî áåçîïàñíî. Èì äàëè ïðîâîäíèêîâ è íàïèñàëè ãîðîäàì, ïóñòü ðàäóøíî ïðèìóò èñïàíöåâ. (22) Ïîòîì ñåíàòó áûëî äîëîæåíî î ñîñòîÿíèè ãîñóäàðñòâà, î íàáîðå âîéñê, î ðàñïðåäåëåíèè ïðîâèíöèé123. |
39. Tum Saguntinorum legatos in senatum introduxit. Ex eis maximus natu: «Etsi nihil ultra malorum est, patres conscripti, quam quod passi sumus, ut ad ultimum fidem vobis praestaremus, tamen ea vestra merita imperatorumque vestrorum erga nos fuerunt ut nos cladium nostrarum non paeniteat. [2] Bellum propter nos suscepistis, susceptum quartum decimum annum tam pertinaciter geritis ut saepe ad ultimum discrimen et ipsi veneritis et populum Carthaginiensem adduxeritis. [3] Cum in Italia tam atrox bellum et Hannibalem hostem haberetis, consulem cum exercitu in Hispaniam velut ad conligendas reliquias naufragii nostri misistis. [4] P. et Cn. Cornelii, ex quo in provinciam venerunt, nullo tempore destiterunt quae nobis secunda quaeque adversa hostibus nostris essent facere. [5] Iam omnium primum oppidum nobis restituerunt; per omnem Hispaniam cives nostros venum datos dimissis qui conquirerent, ex servitute in libertatem restituerunt. [6] Cum iam prope esset ut optabilem ex miserrima fortunam haberemus, P. et Cn. Cornelii imperatores vestri luctuosius nobis prope quam vobis perierunt. [7] Tum vero ad hoc retracti ex distantibus locis in sedem antiquam videbamur ut iterum periremus et alterum excidium patriae videremus — [8] nec ad perniciem nostram Carthaginiensi utique aut duce aut exercitu opus esse; ab Turdulis nos, veterrimis hostibus, qui prioris quoque excidii causa nobis fuerant, exstingui posse — [9] cum ex insperato repente misistis nobis hunc P. Scipionem, quem fortunatissimi omnium Saguntinorum videmur, quia consulem declaratum videmus ac vidisse nos civibus nostris renuntiaturi sumus, spem, opem, salutem nostram; [10] qui cum plurimas hostium vestrorum cepisset in Hispania urbes, ubique ex captorum numero excretos Saguntinos in patriam remisit; [11] postremo Turdetaniam, adeo infestam nobis ut illa gente incolumi stare Saguntum non posset, ita bello adflixit ut non modo nobis, sed — absit verbo invidia — ne posteris quidem timenda nostris esset. [12] Deletam urbem cernimus eorum quorum in gratiam Saguntum deleverat Hannibal; vectigal ex agro eorum capimus, quod nobis non fructu iucundius est quam ultione. [13] Ob haec, quibus maiora nec sperare nec optare ab dis immortalibus poteramus, gratias actum nos decem legatos Saguntinus senatus populusque ad vos misit, [14] simul gratulatum, quod ita res per hos annos in Hispania atque Italia gessistis ut Hispaniam non Hibero amne tenus, sed qua terrarum ultimas finit Oceanus, domitam armis habeatis, Italiae, nisi quatenus vallum castrorum cingit, nihil reliqueritis Poeno. [15] Iovi optimo maximo, praesidi Capitolinae arcis, non grates tantum ob haec agere iussi sumus, sed donum hoc etiam, si vos permitteretis, coronam auream in Capitolium victoriae ergo ferre. [16] Id uti permittatis quaesumus, utique, si vobis ita videtur, quae nobis imperatores vestri commoda tribuerunt, ea rata atque perpetua auctoritate vestra faciatis». [17] Senatus legatis Saguntinis respondit et dirutum et restitutum Saguntum fidei socialis utrimque servatae documentum omnibus gentibus fore; [18] suos imperatores recte et ordine et ex voluntate senatus fecisse, quod Saguntum restituerint civesque Saguntinos servitio exemerint; quaeque alia eis benigne fecerint, ea senatum ita voluisse fieri; donum permittere ut in Capitolio ponerent. [19] Locus inde lautiaque legatis praeberi iussa, et muneris ergo in singulos dari ne minus dena milia aeris. [20] Legationes deinde ceterae in senatum introductae auditaeque. [21] Et petentibus Saguntinis ut, quatenus tuto possent, Italiam spectatum irent, duces dati litteraeque per oppida missae ut Hispanos comiter acciperent. [22] Tum de re publica, de exercitibus scribendis, de provinciis relatum. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß