Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXVIII, ãë. 44

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì Ì., «Íàóêà», 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ — Â. Ì. Ñìèðèí.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1949/1995.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ

44. (1) Íóæ­íî ëè íà ñòà­ðûõ è ÷óæå­çåì­íûõ ïðè­ìå­ðàõ äîêà­çû­âàòü, êàê âàæ­íî íàïó­ãàòü âðà­ãà è, îòâðà­òèâ îò ñåáÿ îïàñ­íîñòü, ñ.363 ïðè­âå­ñòè åãî íà êðàé ãèáå­ëè? (2) Ãàí­íè­áàë — ïðè­ìåð î÷å­âèä­íûé è î÷åíü óáåäè­òåëü­íûé. Ñîâñåì íå îäíî è òî æå — îïó­ñòî­øàòü ÷óæèå ïðå­äå­ëû èëè âèäåòü, êàê ïî òâî­åé çåì­ëå ñ îãíåì è ìå÷îì èäåò âðàã: ó íàïà­äàþ­ùå­ãî âñå­ãäà áîëü­øå âîîäó­øåâ­ëå­íèÿ, ÷åì ó îáî­ðî­íÿ­þ­ùå­ãî­ñÿ. (3) Ïðè­òîì íåèç­âåñò­íîå áîëü­øå ñòðà­øèò: ñèëó è ñëà­áîñòü âðà­ãà ëó÷­øå ðàç­ãëÿäèøü âáëè­çè, êîãäà âñòó­ïèøü â åãî ïðå­äå­ëû. (4) Ãàí­íè­áàë íå íàäå­ÿë­ñÿ, ÷òî ê íåìó â Èòà­ëèè ïåðåé­äåò ñòîëü­êî ãîðî­äîâ è ïëå­ìåí, ñêîëü­êî èõ ïåðå­øëî ïîñëå êàíí­ñêî­ãî áåä­ñò­âèÿ; â Àôðè­êå ó êàð­ôà­ãå­íÿí âñå åùå íåóñòîé­÷è­âåå: îíè — íåâåð­íûå ñîþç­íè­êè, ñóðî­âûå è âûñî­êî­ìåð­íûå ãîñ­ïî­äà. (5) Ìû, äàæå ïîêè­íó­òûå ñîþç­íè­êà­ìè, óñòî­ÿ­ëè áëà­ãî­äà­ðÿ ñîá­ñò­âåí­íûì ñâî­èì ñèëàì è ðèì­ñêî­ìó âîé­ñêó: ó êàð­ôà­ãå­íÿí íåòó ãðàæ­äàí â èõ âîé­ñêå, ó íèõ îïëà­÷è­âàå­ìûå íàåì­íè­êè — àôðè­êàí­öû è íóìè­äèé­öû, âåð­íîñòü èõ ëåã­êî­âåñ­íà, ìûñ­ëè ïåðå­ìåí­÷è­âû. (6) Åñëè òîëü­êî çäåñü íàñ íè÷òî íå çàäåð­æèò, òî âû óñëû­øè­òå ñðà­çó î òîì, ÷òî ÿ â Àôðè­êå, Àôðè­êà â îãíå âîé­íû, Ãàí­íè­áàë óõî­äèò îòñþäà, Êàð­ôà­ãåí îñà­æäåí. Æäè­òå èç Àôðè­êè âåñòåé áîëåå ðàäîñò­íûõ è ÷àñòûõ, ÷åì ïîëó­÷à­ëè âû èç Èñïà­íèè. (7)  ýòèõ ìîèõ íàäåæ­äàõ ïîðó­êîé ìíå ñ÷à­ñòüå íàðî­äà ðèì­ñêî­ãî, îñêîðá­ëåí­íûå âðà­ãîì áîãè — ñâèäå­òå­ëè äîãî­âî­ðîâ, öàðè Ñèôàê è Ìàñè­íèñ­ñà, íà ÷üþ âåð­íîñòü ÿ ïîëà­ãàòü­ñÿ áóäó, íî ñóìåþ îáåç­îïà­ñèòü ñåáÿ îò âåðî­ëîì­ñòâà.

(8) Ìíî­ãîå, ÷òî ñåé­÷àñ èçäà­ëè íåðàç­ëè­÷è­ìî, îòêðî­åò âîé­íà. Ìóæ è âîæäü íå óïóñ­êà­åò ñ÷àñò­ëè­âî­ãî ñëó­÷àÿ è ïîä­÷è­íÿ­åò åãî ñâî­èì çàìûñ­ëàì. (9) Òû, Ôàáèé, íàçíà­÷èë ìíå ðàâ­íî­ãî ïðî­òèâ­íè­êà — Ãàí­íè­áà­ëà; òîëü­êî ñêî­ðåå ÿ ïîâëå­êó åãî çà ñîáîé, à íå îí çäåñü óäåð­æèò ìåíÿ. ß çàñòàâ­ëþ åãî ñðà­æàòü­ñÿ â åãî ñòðàíå, è íàãðà­äîé çà ïîáåäó áóäåò Êàð­ôà­ãåí, à íå ïîëó­ðàç­ðó­øåí­íûå êðå­ïî­ñòè áðóò­òèé­öåâ. (10) Òû áîèøü­ñÿ, êàê áû, ïîêà ÿ ïåðå­ïðàâ­ëÿ­þñü, âûñà­æè­âà­þñü ñ âîé­ñêîì â Àôðè­êå, èäó ê Êàð­ôà­ãå­íó, ãîñóäàð­ñòâî íå ïîíåñ­ëî êàêî­ãî-íèáóäü óùåð­áà. Òû, Êâèíò Ôàáèé, ñóìåë ýòî­ãî äîáèòü­ñÿ, êîãäà Ãàí­íè­áàë ïîáåäè­òå­ëåì íîñèë­ñÿ ïî âñåé Èòà­ëèè. (11) Òàê íå îñêîð­áè­òåëü­íî ëè ïîëà­ãàòü, áóä­òî ñåé­÷àñ, êîãäà Ãàí­íè­áàë ïîêî­ëåá­ëåí è ïî÷òè ñëîì­ëåí, íå ñóìå­åò äîáèòü­ñÿ òîãî æå êîí­ñóë Ïóá­ëèé Ëèöè­íèé, ÷åëî­âåê ìóæå­ñò­âåí­íûé, íå ó÷àñò­âî­âàâ­øèé â æåðå­áüåâ­êå î äàëå­êîé ïðî­âèí­öèè, ïîòî­ìó ÷òî îí êàê âåëè­êèé ïîí­òè­ôèê äîë­æåí ïðè­ñóò­ñò­âî­âàòü ïðè ââå­ðåí­íûõ åìó ñâÿ­ùåí­íî­äåé­ñò­âè­ÿõ.

(12) Åñëè è âïðàâ­äó ìîå ïðåä­ëî­æå­íèå íè÷óòü íå óñêî­ðèò îêîí­÷à­íèÿ âîé­íû, òî âñå æå äîñòî­èí­ñòâî ðèì­ñêî­ãî íàðî­äà, ñëàâ­íî­ãî ó ÷óæå­çåì­íûõ öàðåé è ïëå­ìåí, òðå­áó­åò ïîêà­çàòü, ÷òî ó íàñ õâà­òà­åò äóõà íå òîëü­êî çàùè­ùàòü Èòà­ëèþ, íî è âòîðã­íóòü­ñÿ â Àôðè­êó. (13) Íåëü­çÿ, ÷òîáû ðàç­íåñ­ëàñü ìîë­âà, áóä­òî íè îäèí ðèì­ñêèé âîå­íà­÷àëü­íèê íå îñìå­ëèë­ñÿ íà òî, íà ÷òî îñìå­ëèë­ñÿ Ãàí­íè­áàë. Âåäü â Ïåðâóþ Ïóíè­÷å­ñêóþ âîé­íó, êîãäà âîå­âà­ëè çà îáëà­äà­íèå Ñèöè­ëè­åé, íàøè âîé­ñêà è ôëîò ñòîëü­êî ðàç íàïà­äà­ëè íà Àôðè­êó, à ñåé­÷àñ, êîãäà ñðà­æà­þò­ñÿ çà Èòà­ëèþ, â Àôðè­êå ïîêîé. ñ.364 (14) Òàê ïóñòü íàêî­íåö îòäîõíåò èçìó­÷åí­íàÿ Èòà­ëèÿ, ïóñòü îãîíü è ìå÷ îïó­ñòî­øà­þò òåïåðü Àôðè­êó; (15) ïóñòü ëó÷­øå ðèì­ñêèé ëàãåðü âîç­äâèã­íåò­ñÿ ó âðàò Êàð­ôà­ãå­íà, à íå ìû âíîâü óâèäèì ñ íàøèõ ñòåí íåïðè­ÿ­òåëü­ñêèé âàë; ïóñòü òåïåðü î÷à­ãîì âîé­íû ñòàíåò Àôðè­êà, ïóñòü îíà óâèäèò ïîðà­æåí­íûõ óæà­ñîì áåæåí­öåâ, îïó­ñòî­øåí­íûå ïîëÿ, îòïàâ­øèõ ñîþç­íè­êîâ — âñå áåä­ñò­âèÿ âîé­íû, êîòî­ðûå ÷åòûð­íà­äöàòü ëåò îáðó­øè­âà­ëèñü íà íàñ.

(16) Î äåëàõ ãîñóäàð­ñò­âåí­íûõ, î ïðåä­ñòî­ÿ­ùåé âîéíå è î ïðî­âèí­öè­ÿõ, î êîòî­ðûõ èäåò ñïîð, óæå äîñòà­òî÷­íî ñêà­çà­íî. (17) Ýòà ðå÷ü áûëà áû äëèí­íîé è íåçà­íè­ìà­òåëü­íîé äëÿ âàñ, åñëè áû ÿ çàõî­òåë, ïîäîá­íî Ôàáèþ, ïðè­íè­æàâ­øå­ìó ìîè èñïàí­ñêèå ïîäâè­ãè, ïîñìå­ÿòü­ñÿ íàä åãî ñëà­âîé, à ñîá­ñò­âåí­íóþ ïðå­âîç­íå­ñòè. (18) ß íè òîãî íè äðó­ãî­ãî íå ñäå­ëàþ, îòöû-ñåíà­òî­ðû, è åñëè íè÷åì èíûì, òî ñêðîì­íî­ñòüþ è ñäåð­æàí­íî­ñòüþ ÿçû­êà îäî­ëåþ ÿ, þíî­øà, ñòàð­öà. ß è æèë, è äåé­ñò­âî­âàë, ñïî­êîé­íî è ìîë­÷à­ëè­âî äîâîëü­ñò­âó­ÿñü ìíå­íè­åì, êîòî­ðîå âû îáî ìíå ñàìè ñîñòà­âè­ëè».

44. «Sed quid ultro me­tum in­fer­re hos­ti et ab se re­mo­to pe­ri­cu­lo ali­um in discri­men ad­du­ce­re qua­le sit, ve­te­ri­bus ex­ter­nis­que exemplis ad­mo­ne­re opus est? Mai­us prae­sen­tius­ve ul­lum exemplum es­se quam Han­ni­bal po­test? [2] Mul­tum in­te­rest alie­nos po­pu­la­ri fi­nes an tuos uri et exscin­di vi­deas; plus ani­mi est in­fe­ren­ti pe­ri­cu­lum quam pro­pul­san­ti. [3] Ad hoc maior ig­no­ta­rum re­rum est ter­ror; bo­na ma­la­que hos­tium ex pro­pin­quo ingres­sus fi­nes as­pi­cias. [4] Non spe­ra­ve­rat Han­ni­bal fo­re ut tot in Ita­lia po­pu­li ad se de­fi­ce­rent, quot de­fe­ce­runt post Can­nen­sem cla­dem: quan­to mi­nus quic­quam in Af­ri­ca Car­tha­gi­nien­si­bus fir­mum aut sta­bi­le sit, in­fi­dis so­ciis, gra­vi­bus ac su­per­bis do­mi­nis! [5] Ad hoc nos, etiam de­ser­ti ab so­ciis, vi­ri­bus nostris, mi­li­te Ro­ma­no ste­ti­mus; Car­tha­gi­nien­si ni­hil ci­vi­lis ro­bo­ris est, mer­ce­de pa­ra­tos mi­li­tes ha­bent, Af­ros Nu­mi­das­que, le­vis­si­ma fi­dei mu­tan­dae in­ge­nia. [6] Hic mo­do ni­hil mo­rae sit, una et traie­cis­se me audie­tis et ar­de­re bel­lo Af­ri­cam et mo­lien­tem hinc Han­ni­ba­lem et ob­si­de­ri Car­tha­gi­nem. Lae­tio­res et fre­quen­tio­res ex Af­ri­ca exspec­ta­te nun­tios quam ex His­pa­nia ac­ci­pie­ba­tis. [7] Has mi­hi spes su­bi­cit for­tu­na po­pu­li Ro­ma­ni, di foe­de­ris ab hos­te vio­la­ti tes­tes, Syphax et Ma­si­nis­sa re­ges, quo­rum ego fi­dei ita in­ni­tar ut be­ne tu­tus a per­fi­dia sim.

[8] Mul­ta quae nunc ex in­ter­val­lo non ap­pa­rent bel­lum ape­riet. Id est vi­ri et du­cis, non dees­se for­tu­nae prae­ben­ti se et ob­la­ta ca­su flec­te­re ad con­si­lium. [9] Ha­be­bo, Q. Fa­bi, pa­rem quem das Han­ni­ba­lem; sed il­lum ego po­tius tra­ham quam il­le me re­ti­neat. In sua ter­ra co­gam pug­na­re eum, et Car­tha­go po­tius prae­mium vic­to­riae erit quam se­mi­ru­ta Brut­tio­rum cas­tel­la. [10] Ne quid in­te­rim, dum trai­cio, dum ex­po­no exer­ci­tum in Af­ri­ca, dum castra ad Car­tha­gi­nem pro­mo­veo, res pub­li­ca hic det­ri­men­ti ca­piat, quod tu, Q. Fa­bi, cum vic­tor to­ta vo­li­ta­ret Ita­lia Han­ni­bal, po­tuis­ti praes­ta­re, [11] hoc vi­de ne con­tu­me­lio­sum sit con­cus­so iam et pae­ne frac­to Han­ni­ba­le ne­ga­re pos­se P. Li­ci­nium con­su­lem, vi­rum for­tis­si­mum, praes­ta­re, qui, ne a sac­ris ab­sit pon­ti­fex ma­xi­mus, ideo in sor­tem tam lon­gin­quae pro­vin­ciae non ve­nit. [12] Si her­cu­les ni­hi­lo ma­tu­rius hoc quo ego cen­seo mo­do per­fi­ce­re­tur bel­lum, ta­men ad dig­ni­ta­tem po­pu­li Ro­ma­ni fa­mam­que apud re­ges gen­tes­que ex­ter­nas per­ti­ne­bat, non ad de­fen­den­dam mo­do Ita­liam, sed ad in­fe­ren­da etiam Af­ri­cae ar­ma vi­de­ri no­bis ani­mum es­se, [13] nec hoc cre­di vol­ga­ri­que, quod Han­ni­bal ausus sit ne­mi­nem du­cem Ro­ma­num aude­re, et prio­re Pu­ni­co bel­lo tum, cum de Si­ci­lia cer­ta­re­tur, to­tiens Af­ri­cam ab nostris exer­ci­ti­bus­que et clas­si­bus op­pug­na­tam, nunc, cum de Ita­lia cer­te­tur, Af­ri­cam pa­ca­tam es­se. [14] Re­quies­cat ali­quan­do ve­xa­ta tam diu Ita­lia; ura­tur evas­te­tur­que in vi­cem Af­ri­ca. [15] Castra Ro­ma­na po­tius Car­tha­gi­nis por­tis im­mi­neant quam nos ite­rum val­lum hos­tium ex moe­ni­bus nostris vi­dea­mus. Af­ri­ca sit re­li­qui bel­li se­des; il­luc ter­ror fu­ga­que, po­pu­la­tio ag­ro­rum, de­fec­tio so­cio­rum, ce­te­rae bel­li cla­des, quae in nos per quat­tuor­de­cim an­nos ingrue­runt, ver­tan­tur.

[16] Quae ad rem pub­li­cam per­ti­nent et bel­lum quod instat et pro­vin­cias de qui­bus agi­tur di­xis­se sa­tis est; [17] il­la lon­ga ora­tio nec ad vos per­ti­nens sit, si, que­mad­mo­dum Q. Fa­bius meas res ges­tas in His­pa­nia ele­va­vit, sic ego contra glo­riam eius elu­de­re et meam ver­bis ex­tol­le­re ve­lim. [18] Neut­rum fa­ciam, pat­res conscrip­ti, et, si nul­la alia re, mo­des­tia cer­te et tem­pe­ran­do lin­guae adu­les­cens se­nem vi­ce­ro. Ita et vi­xi et ges­si res ut ta­ci­tus ea opi­nio­ne quam vestra spon­te con­cep­tam ani­mis ha­be­re­tis fa­ci­le con­ten­tus es­sem».

ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
1260010223 1260010226 1260010229 1364002845 1364002846 1364002900