Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXXVII, ãë. 44

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä Ñ. À. Èâàíîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1935/1984.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7

44. (1) Ðàñ­ñêà­çû­âà­þò, ÷òî â òîò äåíü áûëî ïåðå­áè­òî äî ïÿòè­äå­ñÿ­òè òûñÿ÷ ïåõî­òèí­öåâ è òðè òûñÿ­÷è âñàä­íè­êîâ, æèâû­ìè çàõâà­÷å­íû òûñÿ­÷à ÷åòû­ðå­ñòà ÷åëî­âåê è ïÿò­íà­äöàòü ñëî­íîâ ñ ïîãîí­ùè­êà­ìè. (2) Ó ðèì­ëÿí áûëî íåìà­ëî ðàíå­íûõ, ïîãèá­ëî íå áîëåå òðåõ­ñîò ïåõî­òèí­öåâ, äâà­äöàòü ÷åòû­ðå âñàä­íè­êà è åùå äâà­äöàòü ïÿòü ÷åëî­âåê èç âîé­ñêà Ýâìå­íà.

(3)  òîò äåíü ïîáåäè­òå­ëè ðàç­ãðà­áè­ëè âðà­æå­ñêèé ëàãåðü è ñ áîëü­øîþ äîáû­÷åé âåð­íó­ëèñü â ñâîé. Íà ñëå­äóþ­ùèé äåíü ñíè­ìà­ëè äîñïå­õè ñ óáè­òûõ è ñîáè­ðà­ëè ïëåí­íûõ. (4) Ïîñëû èç Òèà­òè­ðû è Ìàã­íå­ñèè ó Ñèïè­ëà ïðè­øëè ñäàòü ýòè ãîðî­äà. (5) Àíòèîõ áåæàë ñ íåñêîëü­êè­ìè ñîïðî­âîæ­äàâ­øè­ìè, íî ìíî­ãèõ åùå ïîäî­áðàë ïî ïóòè è ñ íåáîëü­øèì îòðÿäîì âîîðó­æåí­íûõ ê ñåðåäèíå íî÷è äîáðàë­ñÿ äî Ñàðä. (6) Îòòóäà, óçíàâ, ÷òî åãî ñûí Ñåëåâê è íåêî­òî­ðûå èç äðó­çåé îòïðà­âè­ëèñü â Àïà­ìåþ, îí è ñàì â ÷åò­âåð­òóþ ñòðà­æó ñ æåíîé è äî÷å­ðüþ ïîñïå­øèë òóäà æå. (7) Îõðà­íà Ñàðä áûëà ïîðó­÷å­íà Êñå­íî­íó, à íàä Ëèäè­åé ïîñòàâ­ëåí Òèìîí. Íî íè ãîðî­æàíå, íè âîè­íû, ÷òî áûëè â êðå­ïî­ñòè, íå îáðà­òè­ëè íà íèõ âíè­ìà­íèÿ è â ïîë­íîì ñîãëà­ñèè îòïðà­âè­ëè ïîñëîâ ê êîí­ñó­ëó.

44. Ad quin­qua­gin­ta mi­lia pe­di­tum cae­sa eo die di­cun­tur, equi­tum tria mi­lia; mil­le et quad­rin­gen­ti cap­ti et quin­de­cim cum rec­to­ri­bus ele­phan­ti. [2] Ro­ma­no­rum ali­quot vul­ne­ra­ti sunt; ce­ci­de­runt non plus tre­cen­ti pe­di­tes, quat­tuor et vi­gin­ti equi­tes et de Eume­nis exer­ci­tu quin­que et vi­gin­ti.

[3] Et il­lo qui­dem die vic­to­res di­rep­tis hos­tium castris cum mag­na prae­da in sua re­ver­te­runt; pos­te­ro die spo­lia­bant cae­so­rum cor­po­ra et cap­ti­vos contra­he­bant. [4] Le­ga­ti ab Thya­ti­ra et Mag­ne­sia ab Si­py­lo ad de­den­das ur­bes ve­ne­runt. [5] An­tio­chus cum pau­cis fu­giens, in ip­so iti­ne­re plu­ri­bus congre­gan­ti­bus se, mo­di­ca ma­nu ar­ma­to­rum me­dia fer­me noc­te Sar­dis con­ces­sit. [6] In­de, cum audis­set Se­leu­cum fi­lium et quos­dam ami­co­rum Apa­meam prog­res­sos, et ip­se quar­ta vi­gi­lia cum co­niu­ge ac fi­lia pe­tit Apa­meam. [7] Xe­no­ni tra­di­ta cus­to­dia ur­bis, Ti­mo­ne Ly­diae prae­po­si­to; qui­bus spre­tis con­sen­su op­pi­da­no­rum et mi­li­tum, qui in ar­ce erant, le­ga­ti ad con­su­lem mis­si sunt.

ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
1327007031 1327008013 1327009001 1364003745 1364003746 1364003747