Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXXVIII, ãë. 41

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä À. È. Ñîëîïîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1936/1983.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

41. (1) Ïåðå­äî­âîé îòðÿä ðèì­ñêî­ãî âîé­ñêà, âûé­äÿ èç ëåñó, ñòàë ëàãå­ðåì íà îòêðû­òîì ìåñòå áëèç õðà­ìà Áåí­äèäû113. Äðó­ãàÿ ÷àñòü îñòà­ëàñü ïîñðåäèíå ëåñà ñòî­ðî­æèòü îáîç, îêðó­æèâ åãî äâîé­íûì âàëîì. (2) Íà ñëå­äóþ­ùèé äåíü çàäåð­æàâ­øè­å­ñÿ, ðàç­âåäàâ äîðî­ãó, ïðåæ­äå ÷åì äâè­íóòü­ñÿ ÷åðåç ëåñ, ñîåäè­íè­ëèñü ñ ïåðå­äî­âû­ìè. (3)  òîì ñðà­æå­íèè, êîòî­ðîå øëî òàì è ñÿì ïî÷òè ïî âñå­ìó óùå­ëüþ, ïàëà ÷àñòü îáîç­íîé ïðè­ñëó­ãè è íåìà­ëî ñîë­äàò, à íàè­áîëü­øåé ïîòå­ðåé áûëà ãèáåëü Êâèí­òà Ìèíó­öèÿ Òåð­ìà, âîè­íà õðàá­ðî­ãî è ðåøè­òåëü­íî­ãî. (4)  ýòîò äåíü âîé­ñêî äîñòèã­ëî ðåêè Ãåá­ðà; îòòóäà îíî ïðî­øëî ÷åðåç çåì­ëè Ýíî­ñà ìèìî õðà­ìà Àïîë­ëî­íà Çåðèíô­ñêî­ãî114, êàê åãî íàçû­âà­þò òàìîø­íèå æèòå­ëè. (5) Âîç­ëå ìåñòà, íàçû­âàå­ìî­ãî Òåì­ïè­ðà­ìè, äîðî­ãà ñíî­âà øëà ÷åðåç òåñ­íè­íó, òàêóþ æå, êàê îñòàâ­øà­ÿ­ñÿ ïîçà­äè, è ïî òàêîé æå ñêà­ëè­ñòîé íåðîâ­íîé ìåñò­íî­ñòè. Íî íèêà­êî­ãî ëåñà êðó­ãîì íå áûëî, íå áûëî è óêðû­òèÿ äëÿ çàñà­äû. (6) Òðàâ­ñû, äðó­ãîå ôðà­êèé­ñêîå ïëå­ìÿ, òîæå ñîáðà­ëèñü âîç­ëå äîðî­ãè, ðàñ­ñ÷è­òû­âàÿ íà äîáû­÷ó, íî â áåç­ëåñ­íûõ äîëè­íàõ òå, êòî ïûòàë­ñÿ óñòðî­èòü çàñà­äó íà óçêîì ïðî­õî­äå, áûëè âèä­íû èçäà­ëå­êà. Ïîýòî­ìó ñðå­äè ðèì­ëÿí óæå íå áûëî íè òàêî­ãî ñòðà­õà, íè òàêî­ãî ñìÿ­òå­íèÿ, êàê â ïðî­øëûé ðàç: âåäü õîòü ìåñòî áûëî è íåóäîá­íî, îíè ìîã­ëè áèòü­ñÿ â ïðà­âèëü­íîì è îòêðû­òîì ñðà­æå­íèè. (7) Îíè ïîä­ñòó­ïà­þò ê âðà­ãó òåñ­íî ñîìêíó­òûì ñòðî­åì è íàïà­äà­þò íà íåãî ñ áîå­âûì êðè­êîì. Âûáèâ ôðà­êèé­öåâ ñ ìåñòà, îíè çàòåì îáðà­ùà­þò èõ â áåã­ñòâî; íà÷è­íà­åò­ñÿ ïîáî­è­ùå, èáî òåïåðü òåñ­íè­íû íå äàþò óáå­æàòü èì ñàìèì. (8) Îäåð­æàâ ïîáåäó, ðèì­ëÿíå ðàñ­ïî­ëî­æè­ëèñü ëàãå­ðåì âîç­ëå Ñàëû, ñåëå­íèÿ ìàðî­íåé­öåâ115. Íà äðó­ãîé äåíü äîðî­ãà áûëà ñâî­áîä­íà, è âîé­ñêî ïðè­øëî ê Ïðè­à­òèé­ñêî­ìó ïîëþ, ãäå ñòî­ÿ­ëî òðè äíÿ, çàïà­ñà­ÿñü õëå­áîì. Åãî ÷àñòüþ ïîä­âåç­ëè ñî ñâî­èõ ïîëåé ñàìè ìàðî­íåé­öû, ÷àñòüþ äîñòà­âè­ëè ñ ðèì­ñêèõ êîðàá­ëåé, ãðó­æåí­íûõ âñÿ­êî­ãî ðîäà ïðè­ïà­ñà­ìè è ñëå­äî­âàâ­øèõ çà âîé­ñêîì. (9) Îò ñòî­ÿí­êè áûë äåíü ïóòè äî Àïîë­ëî­íèè; (10) îòòóäà ÷åðåç çåì­ëè Àáäåð ïðè­øëè â Íåà­ïîëü116. Âñÿ ýòà ÷àñòü ïóòè, ïðî­ëå­ãàâ­øàÿ ÷åðåç ãðå­÷å­ñêèå êîëî­íèè, áûëà ñïî­êîé­íîé. Äîðî­ãà äàëü­øå ïðî­õî­äè­ëà ïî âíóò­ðåí­íèì îáëà­ñòÿì Ôðà­êèè; äåí­íî è íîù­íî ïðè­õî­äè­ëîñü ðèì­ëÿ­íàì åñëè íå ñðà­æàòü­ñÿ, òî îæè­äàòü íàïà­äå­íèÿ, ïîêà îíè íå äîñòèã­ëè Ìàêåäî­íèè. (11) Ýòî æå âîé­ñêî ïðî­øëî â ñâîå âðå­ìÿ ïî òîé æå äîðî­ãå ïîä êîìàí­äî­âà­íè­åì Ñöè­ïè­î­íà117, íî òîãäà ôðà­êèé­öû òðå­âî­æè­ëè èõ ìåíü­øå. Ïðè­÷è­íà òîìó áûëà òîëü­êî îäíà: òîãäà ïðè ðèì­ëÿ­íàõ áûëî ìåíü­øå äîáû­÷è, æåëàí­íîé âàð­âà­ðàì. (12) Âïðî­÷åì, êàê ïèøåò Êëàâ­äèé, è â òîò ðàç ôðà­êèé­öû, ÷èñ­ëîì äî ïÿò­íà­äöà­òè òûñÿ÷, òîæå íàïà­ëè íà îòðÿä íóìè­äèé­öà Ìóò­òè­íà, øåä­øèé âïå­ðå­äè ñ.302 ïîõîä­íîé êîëîí­íû äëÿ îáñëå­äî­âà­íèÿ ìåñò­íî­ñòè. Îòðÿä ýòîò ñîñòî­ÿë èç ÷åòû­ðåõ­ñîò íóìè­äèé­ñêèõ êîí­íè­êîâ, ïðè íåì áûëî è íåñêîëü­êî ñëî­íîâ; (13) òîãäà ñûí Ìóò­òè­íà ñî ñòà ïÿòüþ­äå­ñÿ­òüþ îòáîð­íû­ìè êîí­íè­êà­ìè ïðî­ðâàë­ñÿ ñêâîçü ãóùó âðà­ãîâ, à ïîòîì, êîãäà Ìóò­òèí, ïîñòà­âèâ ñëî­íîâ â ñåðåäèíå, à êîí­íè­êîâ íà ôëàí­ãàõ, âñòó­ïèë â ñõâàò­êó è íàïà­äå­íè­åì ñ òûëà íàâåë ñòðàõ íà ôðà­êèé­öåâ, (14) êîòî­ðûå áûëè ñìå­òå­íû êîí­íè­öåé, íàëå­òåâ­øåé, ïîäîá­íî áóðå, è äàæå íå ïîäî­øëè ê ñòðîþ ïåõî­òèí­öåâ. (15) Ãíåé Ìàí­ëèé ïðè­âåë âîé­ñêî ÷åðåç Ìàêåäî­íèþ â Ôåñ­ñà­ëèþ. Îòòóäà ÷åðåç Ýïèð îíî ïðè­øëî â Àïîë­ëî­íèþ.  òå âðå­ìå­íà åùå íå îòâà­æè­âà­ëèñü ïåðå­ñå­êàòü ìîðå çèìîé, è êîí­ñóë çèìî­âàë â Àïîë­ëî­íèè.

41. Ro­ma­no­rum pri­mum ag­men extra sal­tum cir­ca templum Ben­di­dium castra lo­co aper­to po­suit; pars al­te­ra ad cus­to­diam im­pe­di­men­to­rum me­dio in sal­tu, dup­li­ci cir­cum­da­to val­lo, man­sit. [2] Pos­te­ro die pri­us explo­ra­to sal­tu quam mo­ve­rent pri­mis se co­niun­gunt. [3] In eo proe­lio cum et im­pe­di­men­to­rum et ca­lo­num pars et mi­li­tes ali­quot, cum pas­sim to­to pro­pe sal­tu pug­na­re­tur, ce­ci­dis­sent, plu­ri­mum Q. Mi­nu­cii Ther­mi mor­te dam­ni est ac­cep­tum, for­tis ac stre­nui vi­ri. [4] Eo die ad Heb­rum flu­men per­ven­tum est. In­de Aenio­rum fi­nes prae­ter Apol­li­nis Ze­ryn­thi­um quem vo­cant in­co­lae templum su­pe­rant. [5] Aliae an­gus­tiae cir­ca Tem­py­ra ex­ci­piunt — hoc lo­co no­men est — nec mi­nus confra­go­sae quam prio­res; sed, quia ni­hil sil­vestre cir­ca est, ne la­teb­ras qui­dem ad in­si­dian­dum prae­bent. [6] Huc ad ean­dem spem prae­dae Thrau­si, gens et ip­sa Thrae­cum, con­ve­ne­re; sed, quia nu­dae val­les pro­cul ut conspi­ce­ren­tur an­gus­tias ob­si­den­tes ef­fi­cie­bant, mi­nus ter­ro­ris tu­mul­tus­que fuit apud Ro­ma­nos; quip­pe et­si ini­quo lo­co, proe­lio ta­men ius­to, acie aper­ta, sig­nis col­la­tis di­mi­can­dum erat. [7] Con­fer­ti su­beunt et cum cla­mo­re im­pe­tu fac­to pri­mum ex­pu­le­re lo­co hos­tes, dein­de aver­te­re; fu­ga in­de cae­des­que suis ip­sos im­pe­dien­ti­bus an­gus­tiis fie­ri coep­ta est. [8] Ro­ma­ni vic­to­res ad vi­cum Ma­ro­ni­ta­rum — Sa­len ap­pel­lant — po­sue­runt castra. Pos­te­ro die pa­ten­ti iti­ne­re Pria­ti­cus cam­pus eos ex­ce­pit, tri­duum­que ibi fru­men­tum ac­ci­pien­tes man­se­runt, par­tem ex ag­ris Ma­ro­ni­ta­rum, con­fe­ren­ti­bus ip­sis, par­tem ex na­vi­bus suis, quae cum om­nis ge­ne­ris com­mea­tu se­que­ban­tur. [9] Ab sta­ti­vis diei via Apol­lo­niam fuit. [10] Hinc per Ab­de­ri­ta­rum ag­rum Nea­po­lim per­ven­tum est. Hoc om­ne per Grae­co­rum co­lo­nias pa­ca­tum iter fuit; re­li­quum in­de per me­dios Thrae­cas dies noc­tes­que, et­si non in­fes­tum, ta­men sus­pec­tum, do­nec in Ma­ce­do­niam per­ve­ne­runt. [11] Mi­tio­res Thrae­cas idem exer­ci­tus, cum a Sci­pio­ne eadem via du­ce­re­tur, ha­bue­rat, nul­lam ob aliam cau­sam quam quod prae­dae mi­nus quod pe­te­re­tur fue­rat; [12] quam­quam tunc quo­que Clau­dius auc­tor est ad quin­de­cim mi­lia Thrae­cum prae­ce­den­ti ad explo­ran­da lo­ca ag­men Mut­ti­ni Nu­mi­dae oc­cur­ris­se. Quad­rin­gen­tos equi­tes fuis­se Nu­mi­das, pau­cos ele­phan­tos; [13] Mut­ti­nis fi­lium per me­dios hos­tes cum cen­tum quin­qua­gin­ta de­lec­tis equi­ti­bus per­ru­pis­se; eun­dem mox, cum iam Mut­ti­nes in me­dio ele­phan­tis lo­ca­tis, in cor­nua equi­ti­bus dis­po­si­tis ma­num cum hos­te con­se­ruis­set, ter­ro­rem ab ter­go prae­buis­se, [14] at­que in­de tur­ba­tos equestri ve­lut pro­cel­la hos­tes ad pe­di­tum ag­men non ac­ces­sis­se. [15] Cn. Man­lius per Ma­ce­do­niam in Thes­sa­liam exer­ci­tum tra­du­xit. In­de per Epi­rum Apol­lo­niam cum per­ve­nis­set, non­dum adeo hi­ber­no con­tempto ma­ri ut trai­ce­re aude­ret, Apol­lo­niae hi­ber­na­vit.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 113Áåí­äèäà — ìåñò­íàÿ áîãè­íÿ, îòîæ­äåñòâëÿâ­øà­ÿ­ñÿ ñ Àðòå­ìè­äîé èëè Êèáå­ëîé.
  • 114Çåðèíô — ìåñò­íîñòü â Âîñòî÷­íîé Ôðà­êèè (íàïðî­òèâ îñò­ðî­âà Ñàìî­ôðà­êèè) ñî ñâÿ­òè­ëè­ùà­ìè Ãåêà­òû è Àïîë­ëî­íà. Òåì­ïè­ðû — ãîðî­äîê â þãî-âîñòî÷­íîé Ôðà­êèè (Ãíåé Ìàí­ëèé èäåò âäîëü ôðà­êèé­ñêî­ãî áåðå­ãà íà çàïàä).
  • 115Ñàëà — ìåæ­äó Ýíî­ñîì è Ìàðî­íå­åé. Àáäå­ðà (èçâåñò­íàÿ êàê ðîäè­íà ôèëî­ñî­ôîâ Ïðî­òà­ãî­ðà è Äåìî­êðè­òà) — áëèç óñòüÿ Íåñ­ñà. Àïîë­ëî­íèÿ — ìåæ­äó óñòüÿ­ìè Íåñ­ñà è Ñòðè­ìî­íà.
  • 116Ýòîò Íåà­ïîëü — ñîâð. Êàâà­ëà â Ãðå­öèè.
  • 117Ëóöèÿ Ñöè­ïè­î­íà, êîí­ñó­ëà 190 ã. äî í. ý. Ñì.: XXXVII, 7, 16 (è òàì æå, ãë. 33).
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364003842 1364003843 1364003844