Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXXIX, ãë. 28

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002.
Ïåðåâîä Ý. Ã. Þíöà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1936/1983.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

28. (1) Îòâå­÷àÿ, Ôèëèïï èçáðàë ñîâåð­øåí­íî äðó­ãóþ òàê­òè­êó, ÷åì äî ýòî­ãî, â ñïî­ðå ñ ôåñ­ñà­ëèé­öà­ìè è ïåððå­áà­ìè. «ß õî÷ó, — çàÿâèë îí ðèì­ñêèì óïîë­íî­ìî­÷åí­íûì, — ñóäèòü­ñÿ íå ñ ìàðî­íåé­öà­ìè, íå ñ Ýâìå­íîì, íî ñ âàìè, òàê êàê äàâ­íî óæå óáåäèë­ñÿ, ÷òî ñïðà­âåä­ëè­âî­ãî ðåøå­íèÿ îò âàñ íå äîæäàòü­ñÿ. (2) ß ñ÷è­òàë ñåáÿ âïðà­âå ïðè­âå­ñòè ê ïîêîð­íî­ñòè ìàêåäîí­ñêèå ãîðî­äà, âîñ­ñòàâ­øèå ïðî­òèâ ìåíÿ âî âðå­ìÿ ïðè­îñòà­íîâ­êè âîåí­íûõ äåé­ñò­âèé86, — íå ïîòî­ìó ÷òî îêðà­èí­íûå çàõî­ëóñò­íûå ýòè ãîðîä­êè ïðåä­ñòàâ­ëÿ­þò äëÿ ìåíÿ óæ î÷åíü áîëü­øóþ öåí­íîñòü, íî ÷òîáû ïðå­ïî­äàòü óðîê îñòàëü­íûì ìàêåäîí­öàì. È ÷òî æå? ß ïîëó­÷èë îòêàç. (3)  õîäå Ýòî­ëèé­ñêîé âîé­íû àòà­êî­âàâ, ïî ïðè­êà­çó êîí­ñó­ëà Ìàíèÿ Àöè­ëèÿ, Ëàìèþ, êîãäà, ïîñëå äîë­ãèõ è óòî­ìè­òåëü­íûõ îñàä­íûõ ðàáîò è ñðà­æå­íèé ÿ, íàêî­íåö, âçî­øåë íà ñòå­íû è ãîðîä áûë ãîòîâ ïàñòü, êîí­ñóë ìíå âåëåë ïðå­êðà­òèòü îñà­äó è îòâå­ñòè îò ãîðîä­ñêèõ ñòåí âîé­ñêà. (4)  êà÷å­ñòâå êîì­ïåí­ñà­öèè çà ýòó íåñïðà­âåä­ëè­âîñòü, ìíå ïîç­âî­ëè­ëè îòâî­å­âàòü íåñêîëü­êî ìåñòå­÷åê â Ôåñ­ñà­ëèè, Ïåððå­áèè è Àôà­ìà­íèè, — ñêî­ðåå óêðåï­ëåí­íûõ ïóíê­òîâ, ÷åì ãîðî­äîâ, — íî äàæå èõ, Êâèíò Öåöè­ëèé, âû ó ìåíÿ îòíÿ­ëè íåñêîëü­êî äíåé íàçàä. (5) Òîëü­êî ÷òî ïîñëû Ýâìå­íà çäåñü óòâåð­æäà­ëè, êàê ôàêò íå ïîä­ëå­æà­ùèé ñîìíå­íèþ, ÷òî ó íåãî ãîðàçäî áîëü­øå, ÷åì ó ìåíÿ, ïðàâ íà íàñëåäèå Àíòèî­õà, íî ÿ, âèäÿò áîãè, ñóæó îá ýòîì èíà­÷å. Åñëè áû íå ïîáåäà ðèì­ëÿí íàä Àíòèîõîì, áîëü­øå òîãî, åñëè áû íå ñàìà ýòà âîé­íà, Ýâìåí áû âîâñå ëèøèë­ñÿ öàð­ñòâà, òàê ÷òî íå îí âàì, à âû åìó îêà­çà­ëè óñëó­ãó. (6) Ìîå­ìó æå öàð­ñòâó äî òàêîé ñòå­ïå­íè íè÷òî ñ.339 íå ãðî­çè­ëî, ÷òî êîãäà Àíòèîõ ïûòàë­ñÿ çàðó­÷èòü­ñÿ ìîåé ïîä­äåðæ­êîé, îáå­ùàÿ òðè òûñÿ­÷è òàëàí­òîâ87, ïÿòü­äå­ñÿò ïàëóá­íûõ êîðàá­ëåé è ãðå­÷å­ñêèå ãîðî­äà, êîòî­ðû­ìè ÿ âëà­äåë ðàíü­øå, (7) ÿ îòâåðã åãî ïðåä­ëî­æå­íèÿ è ïîðâàë îòíî­øå­íèÿ ñ íèì åùå äî òîãî, êàê ñ âîé­ñêîì â Ãðå­öèè âûñà­äèë­ñÿ Ìàíèé Àöè­ëèé. Ñîãëà­ñî­âàí­íî ñ ýòèì êîí­ñó­ëîì ÿ âåë âñå âîåí­íûå äåé­ñò­âèÿ, êàêèå îí ïîðó­÷àë ìíå, (8) à åãî ïðå­åì­íè­êó Ëóöèþ Ñöè­ïè­î­íó, êîãäà òîò ðåøèë ñâîþ àðìèþ âåñòè ê Ãåë­ëåñ­ïîí­òó ïî ñóøå, ÿ íå òîëü­êî ïðå­äî­ñòà­âèë ïðî­õîä ïî ñâî­èì âëà­äå­íè­ÿì, íî è ÷èíèë äëÿ íåãî äîðî­ãè, ñòðî­èë ìîñòû, ïîä­âî­çèë ïðî­âè­àíò, (9) ïðè­÷åì íå òîëü­êî íà òåððè­òî­ðèè Ìàêåäî­íèè, íî äàæå íà ïóòè ÷åðåç Ôðà­êèþ, ãäå òðå­áî­âà­ëîñü îáåñ­ïå­÷èòü åùå è áåç­îïàñ­íîñòü îò âàð­âà­ðîâ. (10) Çà òàêîå ïðî­ÿâ­ëå­íèå ìîåé äîá­ðîé âîëè ïî îòíî­øå­íèþ ê âàì, ÷òîáû íå íàçû­âàòü åãî äîá­ðî­ñî­âåñò­íîé ñëóæ­áîé, êàê, ðèì­ëÿíå, áûëî áû ïðà­âèëü­íî ïîñòó­ïèòü: ùåä­ðî âîç­íà­ãðà­äèòü ìåíÿ, çàìåò­íî ðàñ­øè­ðèâ ãðà­íè­öû ìîå­ãî öàð­ñòâà, èëè îòî­áðàòü ó ìåíÿ, êàê âû òåïåðü ýòî äåëà­å­òå, âñ¸ ÷åì ÿ âëà­äåë, èëè ïî ñâî­å­ìó ïðà­âó, èëè ïî âàøåé ìèëî­ñòè? (11) Ìàêåäîí­ñêèå ãîðî­äà, ñîñòàâ­ëÿ­þ­ùèå, êàê âû æå ñàìè ïðè­çíà­ëè, íåîòú­åì­ëå­ìóþ ÷àñòü ìîå­ãî öàð­ñòâà, ìíå âîç­âðà­ùàòü ÿâíî íå ñîáè­ðà­þò­ñÿ. Ýâìåí ÿâèë­ñÿ ñþäà, ÷òîáû ìåíÿ îãðà­áèòü, êàê îí îãðà­áèë äî ýòî­ãî Àíòèî­õà, è â îïðàâ­äà­íèå íàã­ëûõ ñâî­èõ ïðè­òÿ­çà­íèé ññû­ëà­åò­ñÿ íà ðåøå­íèå äåñÿ­òè ðèì­ñêèõ óïîë­íî­ìî­÷åí­íûõ, õîòÿ èìåí­íî ýòî ðåøå­íèå åãî æå îïðî­âåð­ãà­åò. (12) Âåäü òàì â ïðå­äåëü­íî òî÷­íûõ è ÿñíûõ âûðà­æå­íè­ÿõ çàïè­ñà­íî, ÷òî Ýâìå­íó ïåðå­äà­þò­ñÿ Õåð­ñî­íåñ è Ëèñè­ìà­õèÿ. Åñòü ëè òàì õîòü îäíî óïî­ìè­íà­íèå îá Ýíî­ñå, Ìàðî­íåå è ãîðî­äàõ Ôðà­êèè?88 Íåóæòî òî, î ÷åì îí íå îñìå­ëèë­ñÿ äàæå ïðî­ñèòü èõ, îí ïîëó­÷èò îò âàñ, ñëîâ­íî äîáèâ­øèñü îò íèõ? (13) ß õî÷ó, íàêî­íåö, âûÿñ­íèòü âàøå êî ìíå îòíî­øå­íèå. Åñëè âû ðåøè­ëè ìåíÿ ïðå­ñëå­äî­âàòü, êàê âðà­ãà, òî ïðî­äîë­æàé­òå è äàëü­øå äåé­ñò­âî­âàòü òàê æå, êàê íà÷à­ëè. (14) Íî åñëè âû åùå ñîõðà­íÿ­å­òå õîòü ñêîëü­êî-íèáóäü óâà­æå­íèÿ ê öàðþ, íîñÿ­ùå­ìó çâà­íèå äðó­ãà è ñîþç­íè­êà ðèì­ëÿí, òî íå ñî÷òè­òå ìåíÿ çàñëó­æè­âàþ­ùèì ñòîëü âåëè­êîé íåñïðà­âåä­ëè­âî­ñòè».

28. Ad ea Phi­lip­pus lon­ge aliam quam ad­ver­sus Thes­sa­los Perrhae­bos­que nu­per ingres­sus dis­se­ren­di viam «non cum Ma­ro­ni­tis» in­quit «mi­hi aut cum Eume­ne dis­cep­ta­tio est, sed iam vo­bis­cum, Ro­ma­ni, a qui­bus ni­hil aequi me im­pet­ra­re iam diu ani­mad­ver­to. [2] Ci­vi­ta­tes Ma­ce­do­num quae a me in­ter in­du­tias de­fe­ce­rant, red­di mi­hi aequ­um cen­se­bam, non quia mag­na ac­ces­sio ea reg­ni fu­tu­ra es­set — sunt enim et par­va op­pi­da et in fi­ni­bus extre­mis po­si­ta — sed quia mul­tum ad re­li­quos Ma­ce­do­nas con­ti­nen­dos exemplum per­ti­ne­bat. [3] Ne­ga­tum est mi­hi. Bel­lo Aeto­li­co La­miam op­pug­na­re ius­sus a con­su­le M’. Aci­lio cum diu fa­ti­ga­tus ibi ope­ri­bus proe­liis­que es­sem, transcen­den­tem me iam mu­ros a cap­ta pro­pe ur­be re­vo­ca­vit con­sul et ab­du­ce­re co­pias in­de coe­git. [4] Ad hui­us so­la­cium iniu­riae per­mis­sum est ut Thes­sa­liae Perrhae­biaeque et Atha­ma­num re­ci­pe­rem quae­dam cas­tel­la ma­gis quam ur­bes. Ea quo­que ip­sa vos mi­hi, Q. Cae­ci­li, pau­cos an­te dies ade­mis­tis. [5] Pro non du­bio pau­lo an­te, si diis pla­cet, le­ga­ti Eume­nis su­me­bant, quae An­tio­chi fue­runt Eume­nem aequi­us es­se quam me ha­be­re. Id ego lon­ge ali­ter iudi­co es­se. Eume­nes enim, non ni­si vi­cis­sent Ro­ma­ni, sed ni­si bel­lum ges­sis­sent, ma­ne­re in reg­no suo non po­tuit. Ita­que il­le vestrum me­ri­tum ha­bet, non vos il­lius. [6] Mei autem reg­ni tan­tum abe­rat ut ul­la pars in discri­mi­ne fue­rit ut tria mi­lia ta­len­tum et quin­qua­gin­ta tec­tas na­ves et om­nes Grae­ciae ci­vi­ta­tes, quas an­tea te­nuis­sem, pol­li­cen­tem ultro An­tio­chum in mer­ce­dem so­cie­ta­tis sim as­per­na­tus; [7] hos­tem­que ei me es­se pri­us etiam quam M’. Aci­lius exer­ci­tum in Grae­ciam trai­ce­ret prae­tu­li. Et cum eo con­su­le bel­li par­tem quam­cum­que mi­hi de­le­ga­vit ges­si, [8] et in­se­quen­ti con­su­li L. Sci­pio­ni, cum ter­ra sta­tuis­set du­ce­re exer­ci­tum ad Hel­les­pon­tum, non iter tan­tum per reg­num nostrum de­di, sed vias etiam mu­ni­vi, pon­tes fe­ci, com­mea­tus prae­bui; [9] nec per Ma­ce­do­niam tan­tum, sed per Thra­ciam etiam, ubi in­ter ce­te­ra pax quo­que praes­tan­da a bar­ba­ris erat. [10] Pro hoc stu­dio meo er­ga vos, ne di­cam me­ri­to, ut­rum adi­ce­re vos, Ro­ma­ni, ali­quid et ampli­fi­ca­re et auge­re reg­num meum mu­ni­fi­cen­tia vestra opor­te­bat an, quae ha­be­rem aut meo iure aut be­ne­fi­cio vestro eri­pe­re, id quod nunc fa­ci­tis? [11] Ma­ce­do­num ci­vi­ta­tes quas reg­ni mei fuis­se fa­te­mi­ni non res­ti­tuun­tur. Eume­nes tam­quam ad An­tio­chum spo­lian­dum me ve­nit et, si diis pla­cet, de­cem le­ga­to­rum dec­re­tum ca­lum­niae im­pu­den­tis­si­mae prae­ten­dit, quo ma­xi­me et re­fel­li et coar­gui po­test. [12] Di­ser­tis­si­me enim pla­nis­si­me­que in eo scrip­tum est Cher­so­ne­sum et Ly­si­machiam Eume­ni da­ri. Ubi tan­dem Aenus et Ma­ro­nea et Thra­ciae ci­vi­ta­tes adscrip­tae sunt? Quod ab il­lis ne pos­tu­la­re qui­dem est ausus, id apud vos, tam­quam ab il­lis im­pet­ra­ve­rit, ob­ti­ne­bit? [13] Quo in nu­me­ro me apud vos es­se ve­li­tis, re­fert. Si tam­quam ini­mi­cum et hos­tem in­sec­ta­ri pro­po­si­tum est, per­gi­te ut coe­pis­tis fa­ce­re: [14] sin ali­quis res­pec­tus est mei ut so­cii at­que ami­ci re­gis, dep­re­cor ne me tan­ta iniu­ria dig­num iudi­ce­tis».

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 86Âîç­ìîæ­íî, ðå÷ü çäåñü èäåò î ïåðå­ìè­ðèè 197 ã. äî í. ý., íî îá îòïà­äå­íèè ãîðî­äîâ âûøå íå óïî­ìè­íà­ëîñü.
  • 87Âûøå îá ýòîì íå óïî­ìè­íà­ëîñü.
  • 88Ñð. âûøå, ãë. 27, 5.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364003929 1364003930 1364003931