Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XL, ãë. 6

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä È. È. Ìàõàíüêîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, A. C. Schlesinger, 1938/1991.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7

6. (1) Òóò êàê ðàç ïðè­øëî âðå­ìÿ âîé­ñêî­âî­ãî ñìîò­ðà, êîòî­ðûé ïðî­èñ­õî­äèò ïî òàêî­ìó îáðÿäó: ãîëî­âó ðàç­ðóá­ëåí­íîé íàäâîå ñîáà­êè âìå­ñòå ñ ïåðå­ä­íåé ÷àñòüþ òóëî­âè­ùà êëà­äóò ïî ïðà­âóþ ñòî­ðî­íó äîðî­ãè, à çàä­íþþ ÷àñòü ñ âíóò­ðåí­íî­ñòÿ­ìè — ïî ëåâóþ. (2) Ìåæ­äó ïîëî­âè­íà­ìè æåðò­âåí­íî­ãî æèâîò­íî­ãî ïðî­âî­äÿò âîîðó­æåí­íîå âîé­ñêî. Âïå­ðå­äè íåñóò ïðî­ñëàâ­ëåí­íîå îðó­æèå âñåõ ìàêåäîí­ñêèõ öàðåé îò ñàìî­ãî íà÷à­ëà öàð­ñòâà. (3) Äàëåå ñëå­äó­åò ñàì öàðü ñ äåòüìè, çà íèì — öàð­ñêèé îòðÿä è òåëî­õðà­íè­òå­ëè, à çàìû­êà­åò øåñò­âèå îñòàëü­íîå âîé­ñêî.

(4) Áîê î áîê ñ Ôèëèï­ïîì øëè ìîëî­äûå ëþäè — åãî ñûíî­âüÿ: Ïåð­ñåé, êîòî­ðî­ìó øåë óæå òðèä­öà­òûé ãîä, è Äåìåò­ðèé, ïÿòüþ ãîäà­ìè ìîëî­æå. Ïåð­âûé áûë â ïîë­íîé ñèëå þíî­ñòè, âòî­ðîé â åå öâå­òó, è îíè ÿâëÿ­ëè áû ñîáîé äîñòîé­íîå ïîòîì­ñòâî ñ÷àñò­ëè­âî­ãî îòöà, áóäü òîò â çäðà­âîì óìå. (5) Íà ñìîò­ðàõ áûë îáû­÷àé: ïîñëå ñâÿ­ùåí­íî­äåé­ñò­âèÿ âîé­ñêî ïåðå­ñòðà­è­âà­ëîñü è, ðàçäå­ëèâ­øèñü íàäâîå, ñõî­äè­ëîñü, èçî­áðà­æàÿ áèò­âó. (6) Öàðå­âè­÷è áûëè íàçíà­÷å­íû êîìàí­äóþ­ùè­ìè â ýòîì ïîòåø­íîì ñðà­æå­íèè. Îäíà­êî äåëî âûøëî íåøó­òî÷­íîå: îòðÿäû ñõâà­òè­ëèñü òàê, êàê áóä­òî áèëèñü çà öàð­ñòâî, è ìíî­ãî ðàíå­íèé áûëî íàíå­ñå­íî ïàë­êà­ìè14, òàê ÷òî äëÿ íàñòî­ÿ­ùå­ãî áîÿ íåäî­ñòà­âà­ëî òîëü­êî ìå÷åé. (7) Ïîëî­âè­íà âîé­ñêà, êîòî­ðîé êîìàí­äî­âàë Äåìåò­ðèé, íàìíî­ãî ïðå­âçî­øëà äðó­ãóþ. Õîòÿ Ïåð­ñåé ñîêðó­øàë­ñÿ î ïîðà­æå­íèè, åãî ðàñ­ñóäè­òåëü­íûå äðó­çüÿ áûëè äîâîëü­íû, ãîâî­ðÿ, ÷òî ýòîò ñëó­÷àé åùå áóäåò ïîâî­äîì îáâè­íèòü Äåìåò­ðèÿ.

6. For­te lustran­di exer­ci­tus ve­nit tem­pus, cui­us sol­lem­ne est ta­le: ca­put me­diae ca­nis prae­ci­sae et pars ad dex­te­ram, cum ex­tis pos­te­rior ad lae­vam viae po­ni­tur: [2] in­ter hanc di­vi­sam hos­tiam co­piae ar­ma­tae tra­du­cun­tur. Prae­fe­run­tur pri­mo ag­mi­ni ar­ma in­sig­nia om­nium ab ul­ti­ma ori­gi­ne Ma­ce­do­niae re­gum, dein­de rex ip­se cum li­be­ris se­qui­tur, [3] pro­xi­ma est re­gia co­hors cus­to­des­que cor­po­ris, postre­mum ag­men Ma­ce­do­num ce­te­ra mul­ti­tu­do clau­dit. [4] La­te­ra re­gis duo fi­lii iuve­nes cin­ge­bant, Per­seus iam tri­ce­si­mum an­num agens, De­met­rius quin­quen­nio mi­nor, me­dio iuven­tae ro­bo­re il­le, hic flo­re, for­tu­na­ti pat­ris ma­tu­ra su­bo­les, si mens sa­na fuis­set. [5] Mos erat lustra­tio­nis sac­ro pe­rac­to de­cur­re­re exer­ci­tum, et di­vi­sas bi­fa­riam duas acies con­cur­re­re ad si­mu­lac­rum pug­nae. [6] Re­gii iuve­nes du­ces ei lu­dic­ro cer­ta­mi­ni da­ti; ce­te­rum non ima­go fuit pug­nae, sed tam­quam de reg­no di­mi­ca­re­tur, ita con­cur­re­runt, mul­ta­que vul­ne­ra ru­di­bus fac­ta, nec prae­ter fer­rum quic­quam de­fuit ad ius­tam bel­li spe­ciem. [7] Pars ea quae sub De­met­rio erat lon­ge su­pe­rior fuit. Id aeg­re pa­tien­te Per­seo lae­ta­ri pru­den­tes ami­ci eius, eam­que rem ip­sam di­ce­re prae­bi­tu­ram cau­sam cri­mi­nan­di iuve­nis.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 14Ðå÷ü èäåò î ïàë­êàõ, ïðè­ìå­íÿâ­øèõ­ñÿ äëÿ ôåõ­òî­âàëü­íûõ è ãëà­äè­à­òîð­ñêèõ óïðàæ­íå­íèé.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364004007 1364004008 1364004009