Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XL, ãë. 20

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä È. È. Ìàõàíüêîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, A. C. Schlesinger, 1938/1991.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6

20. (1) Çàòåì êîí­ñó­ëû ïðåä­ñòà­âè­ëè ñåíà­òó ïîñîëü­ñòâà — ñíà­÷à­ëà îò öàðåé Ýâìå­íà, Àðè­à­ðà­òà Êàï­ïà­äî­êèé­ñêî­ãî, à òàê­æå Ôàð­íà­êà Ïîí­òèé­ñêî­ãî. Èì áûëî îòâå­÷å­íî ëèøü, ÷òî ñåíàò îòïðà­âèò ïîñëîâ ðàçî­áðàòü èõ ñïî­ðû è ïðè­íÿòü ðåøå­íèå. (2) Çàòåì áûëè ïðè­íÿ­òû ïîñëû îò ëàêåäå­ìîí­ñêèõ èçãíàí­íè­êîâ è ïîñëû àõåé­öåâ. Èçãíàí­íè­êîâ îáíà­äå­æè­ëè, ïîîáå­ùàâ, ÷òî ñåíàò íàïè­øåò àõåé­öàì, ÷òîáû èõ âîñ­ñòà­íî­âè­ëè â ïðà­âàõ. Àõåé­öû, ê óäî­âëå­òâî­ðå­íèþ ñåíà­òî­ðîâ, ñîîá­ùè­ëè, ÷òî Ìåñ­ñå­íà âçÿ­òà è òàì íàâåäåí ïîðÿäîê. (3) È îò Ôèëèï­ïà, öàðÿ Ìàêåäî­íèè, ïðè­áû­ëè äâà ïîñëà, Ôèëîêë è Àïåë­ëåñ, áåç êàêîé-òî îñî­áîé ïðîñü­áû ê ñåíà­òó, à áîëü­øå ÷òîáû ðàç­óç­íàòü î òåõ ðèì­ëÿ­íàõ (è ïðåæ­äå âñå­ãî î Òèòå Êâèíê­öèè), â ðàç­ãî­âî­ðàõ ñ êîòî­ðû­ìè íàñ÷åò öàð­ñòâà è ïðî­òèâ áðà­òà îáâè­íÿë Äåìåò­ðèÿ Ïåð­ñåé. (4) Öàðü ïîñëàë èõ êàê ëþäåé óìå­ðåí­íûõ è íå ïðåä­óáåæ­äåí­íûõ â ïîëü­çó òîãî èëè äðó­ãî­ãî èç áðà­òüåâ, îäíà­êî íà ñàìîì äåëå è îíè áûëè ïîìîù­íè­êà­ìè è ó÷àñò­íè­êà­ìè Ïåð­ñå­å­âûõ ïðî­èñ­êîâ.

(5) Ïîíà­÷à­ëó Äåìåò­ðèé, ïëî­õî îñâå­äîì­ëåí­íûé î ñâî­åì ïîëî­æå­íèè è çíàâ­øèé òîëü­êî î âíå­çàï­íî îáíà­ðó­æèâ­øèõ­ñÿ êîç­íÿõ áðà­òà, ñîõðà­íÿë õîòü ñëà­áóþ íàäåæ­äó óìè­ëî­ñòè­âèòü îòöà. Íî ïîòîì, âèäÿ, ÷òî îòåö ñêëî­íÿ­åò ñëóõ òîëü­êî ê áðà­òó, îí ñòàë âñå ìåíü­øå äîâå­ðÿòü è îòöó. (6) Òåïåðü îí áûë îñòî­ðî­æåí âî âñåõ ñëî­âàõ è ïîñòóï­êàõ, ÷òîáû íå óñó­ãó­áèòü íè÷üèõ ïîäî­çðå­íèé, è îñî­áåí­íî èçáå­ãàë ëþáî­ãî óïî­ìè­íà­íèÿ î ðèì­ëÿ­íàõ è ñîïðè­êîñ­íî­âå­íèÿ ñ íèìè, òàê ÷òî è íå õîòåë, ÷òîáû îíè ïèñà­ëè åìó, — îí ïîíè­ìàë, ÷òî îáâè­íå­íèå â òàêîé ïåðå­ïèñ­êå îñî­áåí­íî îæå­ñòî­÷à­åò îòöà.

ñ.374

20. Le­ga­tio­nes dein­de in se­na­tum intro­du­xe­runt, re­gum pri­mas Eume­nis et Aria­rathis Cap­pa­do­cis et Phar­na­cis Pon­ti­ci. Nec ultra quic­quam eis res­pon­sum est quam mis­su­ros qui de contro­ver­siis eorum cog­nos­ce­rent sta­tue­rentque. [2] La­ce­dae­mo­nio­rum dein­de exu­lum et Achaeo­rum le­ga­ti intro­duc­ti sunt, et spes da­ta exu­li­bus est scrip­tu­rum se­na­tum Achaeis ut res­ti­tue­ren­tur. Achaei de Mes­se­ne re­cep­ta com­po­si­tis­que ibi re­bus cum ad­sen­su pat­rum ex­po­sue­runt. [3] Et a Phi­lip­po re­ge Ma­ce­do­num duo le­ga­ti ve­ne­runt, Phi­loc­les et Apel­les, nul­la su­per re, quae pe­ten­da ab se­na­tu es­set, spe­cu­la­tum ma­gis in­qui­si­tum­que mis­si de iis, quo­rum Per­seus De­met­rium in­si­mu­las­set ser­mo­num cum Ro­ma­nis, ma­xi­me cum T. Quinctio, ad­ver­sus frat­rem de reg­no ha­bi­to­rum. [4] Hos tam­quam me­dios nec in al­te­rius fa­vo­rem incli­na­tos mi­se­rat rex: erant autem et hi Per­sei frau­dis in frat­rem mi­nistri et par­ti­ci­pes.

[5] De­met­rius om­nium prae­ter­quam fra­ter­no sce­le­re, quod nu­per eru­pe­rat, ig­na­rus pri­mo ne­que mag­nam ne­que nul­lam spem ha­be­bat pat­rem si­bi pla­ca­ri pos­se; mi­nus dein­de in dies pat­ris ani­mo fi­de­bat, cum ob­si­de­ri aures a frat­re cer­ne­ret. [6] Ita­que cir­cumspi­ciens dic­ta fac­ta­que sua, ne cui­us sus­pi­cio­nes auge­ret, ma­xi­me ab om­ni men­tio­ne et con­ta­gio­ne Ro­ma­no­rum absti­ne­bat, ut ne­que scri­bi si­bi vel­let, quia hoc prae­ci­pue cri­mi­num ge­ne­re exas­pe­ra­ri pat­ris ani­mum sen­tie­bat.

ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
1327007031 1327008013 1327009001 1364004021 1364004022 1364004023