Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XL, ãë. 49

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä È. È. Ìàõàíüêîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, A. C. Schlesinger, 1938/1991.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7

49. (1) Ïîñëå ýòî­ãî ñðà­æå­íèÿ Ãðàêõ ïîâåë ëåãè­î­íû îïó­ñòî­øàòü Êåëüò­èáå­ðèþ. Îí øåë, ïîâñþäó âñå çàáè­ðàÿ, óãî­íÿÿ ñêîò, è ïëå­ìå­íà ïîêî­ðÿ­ëèñü åìó, — êàêèå ïî äîá­ðîé âîëå, êàêèå èç ñòðà­õà. Çà íåñêîëü­êî äíåé åìó ñäà­ëèñü ñòî òðè ãîðî­äà, è îí çàõâà­òèë îãðîì­íóþ äîáû­÷ó. (2) Çàòåì îí ïîâåð­íóë íàçàä, îòêóäà ïðè­øåë, ê Àëêå, è íà÷àë ïðè­ñòóï. (3) Ñïåð­âà ãîðî­æàíå âûäåð­æè­âà­ëè íàòèñê, íî êîãäà â õîä ïîøëî íå òîëü­êî îðó­æèå, íî è îñàä­íûå ìàøè­íû, îíè, íå ÷óâ­ñò­âóÿ ñåáÿ çàùè­ùåí­íû­ìè â ãîðî­äå, óøëè â ãîðîä­ñêóþ êðå­ïîñòü; (4) è íàêî­íåö, ïðè­ñëàâ îòòóäà ïîñëîâ, îíè ñî âñåì ñâî­èì äîá­ðîì îòäà­ëèñü ïîä âëàñòü ðèì­ëÿí. Îòòóäà áûëà âûâå­çå­íà áîëü­øàÿ äîáû­÷à.  ïëåí ïîïà­ëè ìíî­ãèå çíàò­íûå èñïàí­öû, ñðå­äè íèõ äâà ñûíà è äî÷ü Òóð­ðà. (5) Îí áûë öàðü­êîì ýòèõ ïëå­ìåí, íàè­áî­ëåå ìîãó­ùå­ñò­âåí­íûì èç âñåõ èñïàí­öåâ. Óñëû­øàâ î ïîðà­æå­íèè, îí ñíà­÷à­ëà ïîñëàë â ëàãåðü Ãðàê­õà ñâî­èõ ëþäåé, èñïðî­ñèâ­øèõ åìó áåç­îïàñ­íîñòü, à ïîòîì ÿâèë­ñÿ è ñàì. (6) Ïåð­âûì äåëîì îí ñïðî­ñèë ó Ãðàê­õà, ñîõðà­íÿò ëè æèçíü åìó è åãî äåòÿì. Êîãäà ïðå­òîð îòâå­òèë óòâåð­äè­òåëü­íî, îí ñïðî­ñèë, áóäåò ëè åìó ïîç­âî­ëå­íî âîå­âàòü âìå­ñòå ñ ðèì­ëÿ­íà­ìè. (7) Êîãäà Ãðàêõ ðàç­ðå­øèë è ýòî, Òóðð ñêà­çàë: «Òîãäà ÿ áóäó âîå­âàòü âìå­ñòå ñ âàìè ïðî­òèâ áûâ­øèõ ìîèõ ñîþç­íè­êîâ, ïîòî­ìó ÷òî îíè íå ñî÷ëè íóæ­íûì ïðèé­òè ìíå íà ïîìîùü». Ñ ýòèõ ïîð ñëå­äî­âàë îí çà ðèì­ëÿ­íà­ìè, è åãî ìóæå­ñòâî è âåð­íîñòü ÷àñòî èì áûëè íà ïîëü­çó.

49. Ab hoc proe­lio Grac­chus du­xit ad de­po­pu­lan­dam Cel­ti­be­riam le­gio­nes. Et cum fer­ret pas­sim cuncta at­que age­ret, po­pu­li­que alii vo­lun­ta­te alii me­tu iugum ac­ci­pe­rent, cen­tum tria op­pi­da intra pau­cos dies in de­di­tio­nem ac­ce­pit, prae­da po­ti­tus in­gen­ti est. [2] Con­ver­tit in­de ag­men ret­ro un­de ve­ne­rat ad Al­cen, at­que eam ur­bem op­pug­na­re insti­tit. [3] Op­pi­da­ni pri­mum im­pe­tum hos­tium sus­ti­nue­runt; dein­de cum iam non ar­mis mo­do sed etiam ope­ri­bus op­pug­na­ren­tur, dif­fi­si prae­si­dio ur­bis in ar­cem uni­ver­si con­ces­se­runt: [4] postre­mo et in­de prae­mis­sis ora­to­ri­bus in di­cio­nem se sua­que om­nia Ro­ma­nis per­mi­se­runt. Mag­na in­de prae­da fac­ta est. Mul­ti cap­ti­vi no­bi­les in po­tes­ta­tem ve­ne­runt, in­ter quos et Thur­ri fi­lii duo et fi­lia. [5] Re­gu­lus hic earum gen­tium erat, lon­ge po­ten­tis­si­mus om­nium His­pa­no­rum. Audi­ta suo­rum cla­de, mis­sis qui fi­dem ve­nien­ti in castra ad Grac­chum pe­te­rent, ve­nit. [6] Et pri­mum quae­si­vit ab eo li­ce­ret­ne si­bi ac suis vi­ve­re. Cum prae­tor vic­tu­rum res­pon­dis­set, quae­si­vit ite­rum si cum Ro­ma­nis mi­li­ta­re li­ce­ret. [7] Id quo­que Grac­cho per­mit­ten­te, «se­quar» in­quit «vos ad­ver­sus ve­te­res so­cios meos, quo­niam il­los ar­ma pro me pi­guit sus­ci­pe­re». Se­cu­tus est in­de Ro­ma­nos, for­ti­que ac fi­de­li ope­ra mul­tis lo­cis rem Ro­ma­nam adiu­vit.

ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
1327007031 1327008013 1327009001 1364004050 1364004051 1364004052