История Рима от основания города

Книга XL, гл. 51

Тит Ливий. История Рима от основания города. Том III. М., изд-во «Ладомир», 2002. Сверено с изданием: М., «Наука», 1994.
Перевод И. И. Маханькова.
Комментарий составлен Ф. А. Михайловским, В. М. Смириным.
Редакторы перевода (изд. 2002) М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе.
Лат. текст: Loeb Classical Library, E. T. Sage, A. C. Schlesinger, 1938/1991.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9

51. (1) Вер­ные сво­е­му сло­ву, цен­зо­ры в доб­ром согла­сии соста­ви­ли новый спи­сок сена­та. Пер­во­при­сут­ст­ву­ю­щим в сена­те стал сам цен­зор Марк Эми­лий Лепид122, вели­кий пон­ти­фик. Трое были исклю­че­ны из сена­та; несколь­ко чело­век, не вклю­чен­ных его сото­ва­ри­щем в спи­сок, Лепид все же оста­вил в сена­те123. (2) На пре­до­став­лен­ные цен­зо­рам и рас­пре­де­лен­ные меж­ду ними день­ги они сде­ла­ли сле­дую­щее. Лепид соорудил дам­бу у горо­да Тарра­ци­ны, чем не снис­кал бла­го­дар­но­сти, пото­му что у него там было име­ние и обще­ст­вен­ные сред­ства ока­за­лись потра­чен­ны­ми на част­ные нуж­ды. (3) Он сдал под­ряды на стро­и­тель­ство теат­ра и проске­ния у хра­ма Апол­ло­на124, а так­же на побел­ку хра­ма Юпи­те­ра на Капи­то­лии и колонн вокруг него. От этих колонн он убрал неудач­но рас­по­ло­жен­ные ста­туи, кото­рые заго­ра­жи­ва­ли вид, а так­же снял с колонн при­би­тые к ним щиты и раз­но­го рода зна­ме­на. (4) Марк Фуль­вий сдал боль­ше под­рядов и с боль­шей поль­зой. Так, на Тиб­ре он зало­жил при­стань и опо­ры моста125, на кото­рых через несколь­ко лет цен­зо­ры Пуб­лий Сци­пи­он Афри­кан­ский и Луций Мум­мий ста­ли воз­во­дить сво­ды. (5) Поза­ди новых меняль­ных лавок Фуль­вий соорудил бази­ли­ку126 и рыб­ный рынок, окру­жен­ный лав­ка­ми, кото­рые он про­дал в част­ное поль­зо­ва­ние. Еще он стал стро­ить пор­тик за Трой­ны­ми ворота­ми, (6) и дру­гой пор­тик — за вер­фя­ми, и еще у свя­ти­ли­ща Гер­ку­ле­са, и поза­ди хра­ма Надеж­ды близ Тиб­ра, и у хра­ма Апол­ло­на Цели­те­ля127. (7) У цен­зо­ров были и общие сред­ства, на кото­рые они нача­ли стро­и­тель­ство водо­про­во­да на арках; но стро­и­тель­ству вос­пре­пят­ст­во­вал Марк Лици­ний Красс, кото­рый не поз­во­лил вести работы на сво­ей зем­ле. (8) Эти же цен­зо­ры вве­ли мно­го пошлин в гава­ни и нало­гов. Они поза­бо­ти­лись о том, чтобы мно­гие неболь­шие обще­ст­вен­ные свя­ти­ли­ща, заня­тые част­ны­ми лица­ми, вновь ста­ли обще­ст­вен­ны­ми и были откры­ты для наро­да. (9) Они изме­ни­ли порядок голо­со­ва­ния, рас­пре­де­лив три­бы по квар­та­лам соот­вет­ст­вен­но сосло­ви­ям, поло­же­нию и про­мыс­лам граж­дан128.

51. Cen­so­res fi­de­li con­cor­dia se­na­tum le­ge­runt. Prin­ceps lec­tus est ip­se cen­sor M. Aemi­lius Le­pi­dus pon­ti­fex ma­xi­mus: tres eiec­ti de se­na­tu; re­ti­nuit quos­dam Le­pi­dus a col­le­ga prae­te­ri­tos. [2] Ope­ra ex pe­cu­nia attri­bu­ta di­vi­sa­que in­ter se haec fe­ce­runt. Le­pi­dus mo­lem ad Tar­ra­ci­nam, ingra­tum opus, quod prae­dia ha­be­bat ibi pri­va­tam­que pub­li­cae rei im­pen­sam in­se­rue­rat; [3] theat­rum et pros­cae­nium ad Apol­li­nis, aedem Iovis in Ca­pi­to­lio, co­lum­nas­que cir­ca po­lien­das al­bo lo­ca­vit; et ab his co­lum­nis, quae in­com­mo­de op­po­si­ta vi­de­ban­tur, sig­na amo­vit cli­pea­que de co­lum­nis et sig­na mi­li­ta­ria ad­fi­xa om­nis ge­ne­ris dempsit. [4] M. Ful­vius plu­ra et maio­ris lo­ca­vit usus: por­tum et pi­las pon­tis in Ti­be­ri, qui­bus pi­lis for­ni­ces post ali­quot an­nos P. Sci­pio Af­ri­ca­nus et L. Mum­mius cen­so­res lo­ca­ve­runt im­po­nen­dos; [5] ba­si­li­cam post ar­gen­ta­rias no­vas et fo­rum pis­ca­to­rium cir­cum­da­tis ta­ber­nis quas ven­di­dit in pri­va­tum; [6] et por­ti­cum extra por­tam Tri­ge­mi­nam, et aliam post na­va­lia et ad fa­num Her­cu­lis et post Spei ad Ti­be­rim et ad aedem Apol­li­nis Me­di­ci. [7] Ha­bue­re et in pro­mis­cuo prae­te­rea pe­cu­niam: ex ea com­mu­ni­ter lo­ca­runt aquam ad­du­cen­dam for­ni­ces­que fa­cien­dos. Im­pe­di­men­to ope­ri fuit M. Li­ci­nius Cras­sus, qui per fun­dum suum du­ci non est pas­sus. [8] Por­to­ria quo­que et vec­ti­ga­lia iidem mul­ta insti­tue­runt. Complu­ra sa­cel­la pub­li­ca­que lo­ca, oc­cu­pa­ta a pri­va­tis, pub­li­ca sac­ra­que ut es­sent pa­te­rentque po­pu­lo cu­ra­runt. [9] Mu­ta­runt suffra­gia re­gio­na­tim­que ge­ne­ri­bus ho­mi­num cau­sis­que et quaes­ti­bus tri­bus discrip­se­runt.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 122Его пред­ше­ст­вен­ник, недав­но умер­ший (см. выше, гл. 42, 6) Луций Вале­рий Флакк, тоже стал пер­во­при­сут­ст­ву­ю­щим в сена­те, будучи цен­зо­ром (XXXIX, 52, 1).
  • 123Для исклю­че­ния кого-либо из сена­та тре­бо­ва­лось согла­сие обо­их цен­зо­ров (вто­рым был Марк Фуль­вий Ноби­ли­ор).
  • 124Посколь­ку древ­ней­шим теат­ром в Риме счи­тал­ся театр Пом­пея, постро­ен­ный более века спу­стя, пред­по­ла­га­ют, что театр у хра­ма Апол­ло­на, о кото­ром здесь идет речь, слу­жил чисто куль­то­вым целям или что он мог быть вско­ре сне­сен (о чем сведе­ний нет).
  • 125Достро­ен Эми­ли­ев мост был цен­зо­ра­ми Пуб­ли­ем Сци­пи­о­ном Эми­ли­а­ном (Афри­кан­ским Млад­шим) и Мум­ми­ем (142 г. до н. э.).
  • 126На север­ной сто­роне фору­ма. Пер­во­на­чаль­но бази­ли­ка назы­ва­лась Фуль­ви­е­вой или бази­ли­кой Эми­лия и Фуль­вия, позд­нее — Эми­ли­е­вой. (О более ран­ней бази­ли­ке Пор­ция см.: XXXIX, 44, 7 и при­меч. 132 к кн. XXXIX.)
  • 127Храм Надеж­ды и, воз­мож­но, упо­мя­ну­тый здесь же храм Апол­ло­на нахо­ди­лись в рай­оне Овощ­но­го рын­ка. На Мар­со­вом поле так­же был храм Апол­ло­на Вра­че­ва­те­ля. См.: XXXIX, 4.
  • 128Ниче­го более кон­крет­но­го Ливий об этом, к сожа­ле­нию, не сооб­ща­ет.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007032 1327007054 1327008009 1364004052 1364004053 1364004054