Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XL, ãë. 55

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä È. È. Ìàõàíüêîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, A. C. Schlesinger, 1938/1991.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8

55. (1) Âî äâîð­öå âñå ãîâî­ðè­ëè, ÷òî ïèñü­ìî ýòî íå íàñòî­ÿ­ùåå, à ïîä­äå­ëàí­íîå ïèñ­öîì, è ïå÷àòü íà íåì ïîä­ëîæ­íàÿ. (2) Âïðî­÷åì, ñ.396 ïîêà ÷òî äåëî áûëî áîëåå ïîäî­çðè­òåëü­íûì, ÷åì ÿâíûì; íî òóò Àíòè­ãîí ñëó­÷àé­íî ïîâñòðå­÷àë Êñè­õà137, ñõâà­òèë åãî è ïðè­âåë âî äâî­ðåö. Îñòà­âèâ åãî ñòðà­æå, Àíòè­ãîí ïðî­øåë ê Ôèëèï­ïó è ñêà­çàë åìó: (3) «Èç ìíî­ãèõ òâî­èõ ñëîâ ÿ çàêëþ­÷èë, ÷òî òû äîðî­ãî äàøü, ÷òîáû óçíàòü ïðàâ­äó î òâî­èõ ñûíî­âüÿõ è î òîì, êòî êîãî ïðå­ñëå­äî­âàë êîç­íÿ­ìè è îáìà­íîì. (4) Åäèí­ñò­âåí­íûé ÷åëî­âåê, ñïî­ñîá­íûé ðàñ­ïó­òàòü ýòîò óçåë, Êñèõ, ñåé­÷àñ â òâî­åé âëà­ñòè. Ïðè­êà­æè ïðè­çâàòü âî äâî­ðåö ýòî­ãî ñëó­÷àé­íî âñòðå­÷åí­íî­ãî è äîñòàâ­ëåí­íî­ãî ñþäà ÷åëî­âå­êà». (5) Êîãäà Êñè­õà ïðè­âå­ëè, îí íà÷àë îòïè­ðàòü­ñÿ, íî òàê íåòâåð­äî, ÷òî ñòî­è­ëî åìó ñëåã­êà ïðè­ãðî­çèòü, ÷òîáû îí ñ ãîòîâ­íî­ñòüþ âûëî­æèë âñå. Ïðè âèäå ïàëà­÷à è áè÷åé îí è íå âûäåð­æàë è îòêðûë âåñü çàìû­ñåë çëî­äå­ÿ­íèÿ ïîñëîâ è ñâîþ â íåì ïîìîùü. (6) Ñðà­çó æå áûëè ïîñëà­íû ëþäè ñõâà­òèòü ïîñëîâ; Ôèëîê­ëà òîò­÷àñ çàñòèã­ëè, Àïåë­ëåñ æå, ïîñëàí­íûé ðàíü­øå â ïîãî­íþ çà íåêèì Õåðå­åì, óñëû­õàâ î äîíî­ñå Êñè­õà, ïåðå­ïðà­âèë­ñÿ â Èòà­ëèþ. (7) Î Ôèëîê­ëå íå èçâåñò­íî íè÷å­ãî äîñòî­âåð­íî­ãî: îäíè ãîâî­ðÿò, ÷òî ïîíà­÷à­ëó îí äåðç­êî îòïè­ðàë­ñÿ, íî, êîãäà ïðè­âåäåí áûë Êñèõ, ïåðå­ñòàë, äðó­ãèå æå óòâåð­æäà­þò, ÷òî îí ïðî­äîë­æàë îòïè­ðàòü­ñÿ è ïîä ïûò­êîþ. (8) Ôèëèïï ñòàë ãîðå­âàòü ïóùå ïðåæ­íå­ãî; è îòöîâ­ñêîå ãîðå áûëî åìó òåì òÿæå­ëåå, ÷òî äðó­ãîé ñûí îñòàë­ñÿ æèòü.

55. Fal­sas es­se et a scri­ba vi­tia­tas sig­num­que adul­te­ri­num vul­go in re­gia fre­me­bant. [2] Ce­te­rum cum sus­pec­ta ma­gis quam ma­ni­fes­ta es­set res, for­te Xychus ob­vius fit An­ti­go­no, compre­hen­sus­que ab eo in re­giam est per­duc­tus. Re­lic­to eo cus­to­di­bus An­ti­go­nus ad Phi­lip­pum pro­ces­sit. [3] «Mul­tis» in­quit «ser­mo­ni­bus in­tel­le­xis­se vi­deor mag­no te aes­ti­ma­tu­rum, si sci­re ve­ra om­nia pos­sis de fi­liis tuis, uter ab ut­ro pe­ti­tus frau­de et in­si­diis es­set. [4] Ho­mo unus om­nium, qui no­dum hui­us er­ro­ris ex­sol­ve­re pos­sit, in po­tes­ta­te tua est Xychus. For­te ob­la­tum per­duc­tum­que in re­giam vo­ca­ri iube». [5] Re­gi ad­duc­tus pri­mo ita ne­ga­re in­constan­ter ut par­vo me­tu ad­mo­to pa­ra­tum in­di­cem es­se ap­pa­re­ret. Conspec­tum tor­to­ris ver­be­rum­que non sus­ti­nuit, or­di­nem­que om­nem fa­ci­no­ris le­ga­to­rum mi­nis­te­rii­que sui ex­po­suit. [6] Ex­templo mis­si qui le­ga­tos compre­hen­de­rent, Phi­loc­lem qui prae­sens erat oppres­se­runt: Apel­les mis­sus ad Chae­ream quen­dam per­se­quen­dum in­di­cio Xychi audi­to in Ita­liam traie­cit. [7] De Phi­loc­le ni­hil cer­ti vul­ga­tum est: alii pri­mo auda­ci­ter ne­gan­tem, postquam in conspec­tum ad­duc­tus sit Xychus, non ultra te­ten­dis­se, alii tor­men­ta etiam in­fi­tian­tem per­pes­sum af­fir­mant. [8] Phi­lip­po re­din­teg­ra­tus est luc­tus ge­mi­na­tus­que; et in­fe­li­ci­ta­tem suam in li­be­ris gra­vio­rem quod al­ter su­pe­res­set cen­se­bat.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 137Ëèâèé òóò ïèøåò òàê, áóä­òî èìÿ Êñèõ óæå çíà­êî­ìî ÷èòà­òå­ëþ, õîòÿ îíî íàçâà­íî çäåñü âïåð­âûå. Âèäè­ìî, ïðåä­øå­ñò­âó­þ­ùåå óïî­ìè­íà­íèå î íåì âûïà­ëî ïðè èñïîëü­çî­âà­íèè Ëèâè­åì Ïîëè­áè­å­âà òåê­ñòà.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364004056 1364004057 1364004058