Ïåðåâîä Î. Ë. Ëåâèíñêîé.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, A. C. Schlesinger, 1951/1989. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
3. (1) Ìåæäó òåì êîíñóë ðåøèë èäòè ìèìî Îòòîëîáà10, ãäå ñòîÿëè ëþäè öàðÿ. (2) Âïåðåä ðåøèëè âûñëàòü ÷åòûðåõòûñÿ÷íûé îòðÿä, ÷òîáû çàíÿòü âûãîäíîå ìåñòî; íà÷àëüñòâîâàòü íàä íèì ïîñòàâèëè Ìàðêà Êëàâäèÿ è Êâèíòà Ìàðöèÿ, ñûíà êîíñóëà. (3) Îñòàëüíîå âîéñêî øëî ñëåäîì. Äîðîãà, îäíàêî, áûëà òàê êðóòà, óõàáèñòà è êàìåíèñòà, ÷òî ïåðåäîâîé îòðÿä ëåãêîâîîðóæåííûõ, åäâà îäîëåâøè â äâà äíÿ ïÿòíàäöàòü ìèëü, ñòàë ëàãåðåì; ìåñòî, êîòîðîå îíè âûáðàëè, çîâåòñÿ Äèåð. (4) Íà ñëåäóþùèé äåíü îíè, ïðîéäÿ åùå ñåìü ìèëü, çàíÿëè âûñîòó áëèç âðàæåñêîãî ëàãåðÿ è ïîñëàëè êîíñóëó äîíåñåíüå: âðàã â âèäó; ìåñòî áåçîïàñíî è âî âñåì âûãîäíî; ïóñòü ñïåøèò ê íèì, êàê ìîæåò. (5) Êîíñóë áûë óæå âñòðåâîæåí è òðóäíîñòüþ âûáðàííîãî ïóòè, è ñóäüáîþ ìàëåíüêîãî îòðÿäà, ïî åãî âîëå îêàçàâøåãîñÿ ñðåäè âðàãîâ; òóò è ÿâèëñÿ ê íåìó ó îçåðà Àñêóðèäû ãîíåö. (6) Îáîäðèâøèñü, êîíñóë âûâåë âñå ñâîå âîéñêî áëèæå ê âûñîòå, çàíÿòîé ïåðåäîâûì îòðÿäîì, ñ âûãîäîþ èñïîëüçîâàâ ñâîéñòâà ìåñòíîñòè: (7) íå òîëüêî âðàæåñêèé ëàãåðü, äî êîåãî áûëî ÷óòü áîëüøå ìèëè, íî è âñå ïðîñòðàíñòâî âêðóã Äèÿ è Ôèëû äî ñàìîãî áåðåãà ìîðÿ øèðîêî îòêðûâàëîñü ñ òàêîé âûñîòû âçîðó ðèìëÿí. (8) Âîèíû, óâèäàâøè òàê áëèçêî âñå ïîïðèùå âîéíû, è ñèëû öàðñêèå, è âðàæåñêóþ çåìëþ, âñïûõíóëè äóøîé. (9) Îêðûëåííûå, òðåáîâàëè îíè, ÷òîáû êîíñóë âåë èõ ïðÿìî íà âðàãà, îäíàêî òîò äàë èì äåíü îòäûõó ïîñëå òðóäíîãî ïåðåõîäà. (10) Ëèøü íà òðåòèé äåíü, îñòàâèâ â ëàãåðå îõðàíó, êîíñóë äâèíóëñÿ íà âðàãà. ñ.489 |
3. Interim consuli sententia stetit eo saltu ducere, ubi propter Ottolobum dux regius castra habebat. [2] Praemitti tamen quattuor milia armatorum ad loca opportuna praeoccupanda placuit, quibus praepositi sunt M. Claudius, Q. Marcius consulis filius. [3] Confestim et universae copiae sequebantur. Ceterum adeo ardua et aspera et confragosa fuit via, ut praemissi expediti biduo quindecim milium passuum aegre itinere confecto castra posuerint. Dierum, quem cepere, locum appellant. [4] Inde postero die septem milia progressi, tumulo haud procul hostium castris capto, nuntium ad consulem remittunt perventum ad hostem esse; loco se tuto et ad omnia opportuno consedisse; quantum extendere iter posset, consequeretur. [5] Sollicito consuli et propter itineris difficultatem, quod ingressus erat, et eorum vicem, quos paucos inter media praesidia hostium praemiserat, nuntius ad Ascuridem paludem occurrit. [6] Addita igitur et ipsi fiducia est, coniunctisque copiis castra tumulo, qui tenebatur, qua aptissimum ad loci naturam erat, sunt acclinata. [7] Non hostium modo castra, quae paulo plus mille passuum aberant, sed omnis regio ad Dium et Philam oraque maris late patente ex tam alto iugo prospectu oculis subicitur. [8] Quae res accendit militi animos, postquam summam belli ac regias omnis copias terramque hostilem tam e propinquo conspexerunt. [9] Itaque cum alacres, protinus duceret ad castra hostium, consulem hortarentur, dies unus fessis labore viae ad quietem datus est. [10] Tertio die parte copiarum ad praesidium castrorum relicta consul ad hostem ducit. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß