Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Ïåðèîõà êíèãè 37

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002.
Ïåðåâîä Ì. Ë. Ãàñïàðîâà.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ñâåðåíî ðåäàêöèåé ñàéòà ñ èçäàíèåì 1994 ã.
Ïàãèíàöèÿ ïî èçäàíèþ: Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., «Íàóêà», 1994.
Ëàò. òåêñò: T. Livi Periochae omnium librorum, Fragmenta Oxyrhynchi reperta, Iulii Obsequentis Prodigiorum liber. Ed. O. Rossbach. Teubner, 1910.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ

Êíè­ãà 37 (190 ã.). Êîí­ñóë Ëóöèé Êîð­íå­ëèé Ñöè­ïè­îí, âçÿâ ñ ñîáîé ëåãà­òîì Ñöè­ïè­î­íà Àôðè­êàí­ñêî­ãî (êîòî­ðûé ñàì îáå­ùàë ïîé­òè ëåãà­òîì ïðè áðà­òå, åñëè òîìó äàäóò ïîä íà÷à­ëî Ãðå­öèþ) è ñ Ãàåì Ëåëè­åì, âëè­ÿ­òåëü­íûì ÷åëî­âå­êîì â ñåíà­òå, ïîëó­÷èâ ñêà­çàí­íîå íàçíà­÷å­íèå[1], âûñòó­ïà­åò íà âîé­íó ñ öàðåì Àíòèîõîì è ïåð­âûé èç âñåõ ðèì­ñêèõ ïîë­êî­âîä­öåâ ïåðå­ïðàâ­ëÿ­åò­ñÿ â Àçèþ. Ðåãèëë ñ ïîìî­ùüþ ðîäî­ñ­öåâ óñïåø­íî ñðà­æà­åò­ñÿ ïðè Ìèîí­íå­ñå ïðî­òèâ öàð­ñêî­ãî ôëîòà Àíòèî­õà. Ñûí Ñöè­ïè­î­íà Àôðè­êàí­ñêî­ãî ïîïà­äà­åò â ïëåí ê Àíòèî­õó, íî îòïó­ùåí èì ê îòöó. Çàòåì Àíòèîõ ðàç­áèò Ëóöè­åì Êîð­íå­ëè­åì Ñöè­ïè­î­íîì ñ ïîìî­ùüþ ïåð­ãàì­ñêî­ãî öàðÿ Ýâìå­íà, ñûíà Àòòà­ëà; ñ Àíòèîõîì çàêëþ­÷à­åò­ñÿ ìèð íà òîì óñëî­âèè, ÷òî îí óñòó­ïà­åò âñå îáëà­ñòè ïî ñþ ñòî­ðî­íó Òàâ­ðà. Ëóöèé Êîð­íå­ëèé Ñöè­ïè­îí, ïîáåäèâ òàêèì îáðà­çîì Àíòèî­õà, ïîëó­÷à­åò, ïîäîá­íî áðà­òó, ïðî­çâè­ùå «Àçè­àò­ñêèé»; Ýâìåí, ñ ÷üåþ ïîìî­ùüþ áûë ðàç­áèò Àíòèîõ, ðàñ­øè­ðÿ­åò ñâîå öàð­ñòâî; ðîäîñ­öàì çà òàêóþ æå ïîìîùü óñòóï­ëå­íû íåêî­òî­ðûå ãîðî­äà. Âûâåäå­íî ïîñå­ëå­íèå â Áîíî­íèþ. Ýìè­ëèé Ðåãèëë, ðàç­áèâ­øèé â ìîð­ñêîì áîþ ôëî­òî­âîä­öåâ Àíòèî­õà, ñïðàâ­ëÿ­åò ìîð­ñêîé òðè­óìô; Ìàíèé Àöè­ëèé Ãëàá­ðè­îí ñïðàâ­ëÿ­åò òðè­óìô çà ïîáåäû íàä Àíòèîõîì, èçãíàí­íûì èç Ãðå­öèè, è íàä ýòî­ëèé­öà­ìè.

EX LIB­RO XXXVII
L. Cor­ne­lius Sci­pio cos. le­ga­to Sci­pio­ne Af­ri­ca­no frat­re (qui se le­ga­tum frat­ris fu­tu­rum di­xe­rat, si ei Grae­cia pro­vin­cia de­cer­ne­re­tur, cum C. Lae­lio, qui mul­tum in se­na­tu po­te­rat, ea pro­vin­cia da­ri vi­de­re­tur) pro­fec­tus ad bel­lum ad­ver­sus An­tio­chum re­gem ge­ren­dum, pri­mus om­nium Ro­ma­no­rum du­cum in Asia<m> traie­cit. Re­gil­lus ad­ver­sus re­giam clas­sem An­tio­chi fe­li­ci­ter pug­na­vit ad Myon­ne­sum Rhodîs iuvan­ti­bus. fi­lius Af­ri­ca­ni cap­tus ab An­tio­cho pat­ri re­mis­sus est. vic­to dein­de An­tio­cho ab L. Cor­ne­lio Sci­pio­ne adiu­van­te Eume­ne, re­ge Per­ga­mi, At­ta­li fi­lio, pax da­ta est ea con­di­cio­ne, ut om­ni­bus pro­vin­ciis cit­ra Tau­rum mon­tem ce­de­ret. L. Cor­ne­lius Sci­pio, qui cum An­tio­cho de­bel­la­ve­rat, cog­no­mi­ne frat­ri exae­qua­tus Asia­ti­cus ap­pel­la­tus. co­lo­nia de­duc­ta est Bo­no­nia. Eume­nis, quo iuvan­te An­tio­chus vic­tus erat, reg­num amplia­tum. Rhodîs quo­que, qui et ip­si iuve­rant, quae­dam ci­vi­ta­tes con­ces­sae. Aemi­lius Re­gil­lus, qui prae­fec­tos An­tio­chi na­va­li proe­lio de­vi­ce­rat, na­va­lem tri­um­phum de­du­xit. M’. Aci­lius Glab­rio de An­tio­cho, quem Grae­cia ex­pu­le­rat, et de Aeto­lis tri­um­pha­vit.

  • ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß ÐÅÄÀÊÖÈÈ ÑÀÉÒÀ

  • [1]Â îðè­ãè­íà­ëå cum C. Lae­lio, qui mul­tum in se­na­tu po­te­rat, ea pro­vin­cia da­ri vi­de­re­tur — «õîòÿ êàçà­ëîñü, ÷òî ýòà ïðî­âèí­öèÿ îòäà­íà Ãàþ Ëåëèþ, êîòî­ðûé èìåë áîëü­øîé âåñ â ñåíà­òå». (Ïðèì. ðåä. ñàé­òà).
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1364004412 1364004413 1364004421 1364143038 1364143039 1364143040