Источник: Поэты латинской антологии. М.: Изд-во МГУ, 2003.
ПереводыМ. Л. Гаспарова, Ю. Ф. Шульца и др. Общ. ред. М. Л. Гаспарова.
Буквой Δ на правом поле обозн. варианты текста по изданию: Поздняя латинская поэзия. М., «Худ.лит-ра», 1982 г.
Р. — Ризе; Б. — Беренс, т. IV; для III и V томов Беренса указываются не номера, а страницы.
Processum a Sergio Olore.
Переводы
Буквой Δ на правом поле обозн. варианты текста по изданию: Поздняя латинская поэзия. М., «Худ.
Р. — Ризе; Б. — Беренс, т. IV; для III и V томов Беренса указываются не номера, а страницы.
Processum a Sergio Olore.
Волн повелитель и моря творец, владеющий миром, Всё ты объемлешь своей, Океан, волною спокойной, Ты для земель назначаешь пределом разумным законы, Ты созидаешь моря, и источники все, и озера, |
Δ |
|
5 | Даже все реки тебя своим отцом называют. Пьют облака твою воду и нивам дожди возвращают; Все говорят, что свои берега без конца и без края Ты, обнимая, сливаешь с густой синевой небосвода. Феба упряжке усталой ты отдых даруешь в пучине |
|
10 | И утомленным лучам среди дня доставляешь питанье, Чтобы сверкающий день дал горящее Солнце народам, Если над морем царишь ты, над землями, небом и миром, То и меня, их ничтожную часть, услышь, досточтимый Мира родитель благой; я с мольбою к тебе обращаюсь: |
Δ Δ |
15 | Где б ни судили мне грозные судьбы довериться морю, Морем твоим проплывать и по грозно шумящим просторам Путь совершать, сохрани ты корабль на пути невредимым, Глубь голубую раскинь по спокойной спине без предела; Пусть, лишь колеблясь слегка, лазурью кудрявятся воды, |
Δ Δ |
20 | Только б надуть паруса и оставить в бездействии весла. Пусть возникают теченья, которые силой могучей Движут корабль; я их рад бы считать и рад их увидеть. Пусть же борта корабля в равновесье всегда пребывают, Вторит журчанье воды кораблю, бороздящему море. |
|
25 | Счастливо дай нам, Отец, закончить плаванье наше, На берегу безопасном доставь в долгожданную гавань Спутников всех и меня. И поскольку ты это даруешь, Я благодарность тебе принесу за дар твой великий. |
Δ Δ |
ПРИМЕЧАНИЯ