Наступление весны

(Р. 235, Б. 409)
Перевод Ю. Шульца
Источник: Поэты латинской антологии. М.: Изд-во МГУ, 2003.
Переводы М. Л. Гаспарова, Ю. Ф. Шульца и др. Общ. ред. М. Л. Гаспарова.
Буквой Δ на правом поле обозн. варианты текста по изданию: Поздняя латинская поэзия. М., «Худ. лит-ра», 1982 г.
Р. — Ризе; Б. — Беренс, т. IV; для III и V томов Беренса ука­зы­ва­ются не номера, а стра­ницы.
Processum a Sergio Olore.

Вижу, ухо­дит зима; над зем­лею тре­пе­щут зефи­ры,
Воды от Эвра теп­лы: вижу, ухо­дит зима.
Всюду набух­ли поля, и зем­ля теп­лоту ожи­да­ет,
Зеле­нью новых рост­ков всюду набух­ли поля.
5 Див­ные туч­ны луга, и лист­ва оде­ва­ет дере­вья,
Солн­це в доли­нах царит, див­ные туч­ны луга.
Стон Фило­ме­лы летит, недо­стой­ной, по Ити­су-сыну,
Что на съе­де­ние дан, стон Фило­ме­лы летит.
С гор зашу­ме­ла вода и по глад­ким торо­пит­ся ска­лам,
10 Зву­ки летят дале­ко: с гор зашу­ме­ла вода.
Сон­мом весен­них цве­тов кра­сит зем­лю дыха­нье Авро­ры,
Дышат Тем­пеи луга сон­мом весен­них цве­тов,
Эхо в пеще­рах зву­чит, мыча­нию стад под­ра­жая,
И, отра­зив­шись в горах, эхо в пеще­рах зву­чит.


Δ
15 Вьет­ся мла­дая лоза, что при­вя­за­на к ближ­не­му вязу, —
Так, обру­чен­ная с ним, вьет­ся мла­дая лоза.
Мажет стро­пи­ла домов щебе­ту­нья-ласточ­ка утром,
Новое строя гнездо, мажет стро­пи­ла домов.
Там под пла­та­ном в тени забыть­ся сном — наслаж­де­нье;


Δ
20 Вьют­ся гир­лян­ды вен­ков там под пла­та­ном в тени.
Слад­ко тогда уме­реть: жиз­ни нити, теки­те бес­печ­но!
И средь объ­я­тий люб­ви слад­ко тогда уме­реть.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • Наступ­ле­ние вес­ны. Эле­ги­че­ские дисти­хи, в кото­рых пер­вое полу­сти­шие гек­са­мет­ра повто­ря­ет­ся во вто­ром полу­сти­шии пен­та­мет­ра, назы­ва­лись «эхо­и­че­ски­ми», «эпа­на­леп­ти­че­ски­ми» или «зме­и­ны­ми»; самый ран­ний при­мер их — началь­ное дву­сти­шие эле­гии I, 9 у Овидия:


    Вся­кий влюб­лен­ный — сол­дат, и есть у Аму­ра свой лагерь;
    В этом мне, Аттик, поверь: вся­кий влюб­лен­ный — сол­дат…
  • Вари­ан­ты тек­ста по изда­нию: Позд­няя латин­ская поэ­зия. М., «Худ. лит-ра», 1982 г.
  • 12. цве­тов, / цве­тов.
  • 17. утром, / утром:
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004257 1364004306 1364004307 1369650014 1369650015 1369650016