ЛАТИНСКАЯ АНТОЛОГИЯ
Максимин
Максимин
Вариации двенадцати мудрецов
на произвольные темы
Буква «Y»
(Р. 632, Б. 148)
Перевод М. Гаспарова
Перевод М. Гаспарова
Источник: Поэты латинской антологии. М.: Изд-во МГУ, 2003.
ПереводыМ. Л. Гаспарова, Ю. Ф. Шульца и др. Общ. ред. М. Л. Гаспарова.
Буквой Δ на правом поле обозн. варианты текста по изданию: Поздняя латинская поэзия. М., «Худ.лит-ра», 1982 г.
Р. — Ризе; Б. — Беренс, т. IV; для III и V томов Беренса указываются не номера, а страницы.
Processum a Sergio Olore.
Переводы
Буквой Δ на правом поле обозн. варианты текста по изданию: Поздняя латинская поэзия. М., «Худ.
Р. — Ризе; Б. — Беренс, т. IV; для III и V томов Беренса указываются не номера, а страницы.
Processum a Sergio Olore.
Пифагорический знак, двурогой расшедшийся веткой, Образ являет очам путей человеческой жизни. Правая ветвь — это путь добродетели: с первого взгляда Он каменист, он крут, он труден стопе восходящей, |
|
5 | Но на вершине его усталым покой уготован. Левый путь поначалу удобен, и ровен, и мягок, Но обольстившихся ждут обрыв и острые скалы. Кто на неторном пути из любви к добродетели сможет Все препинанья попрать, тот стяжает прекрасную славу. |
10 | Кто же, ленивой душой, погрязнув в роскошестве праздном, Будет беспечную мысль уклонять от трудов предлежащих, Тот провекует свой век убого, позорно и скудно. |
ПРИМЕЧАНИЯ