Об обязанностях проконсула

Книга VIII

Сохранившиеся фрагменты по Palingenesia iuris civilis. Ed. O. Lenei. V. 2. Lipsiae, 1889.
Перевод с латинского, вступительная статья и примечания А. Л. Смышляева.
Текст приводится по изданию: Вестник древней истории. 1985, № 4, с. 221—233, 1986, № 1, с. 194—214.
В круглых скобках даются пояснения переводчика, а в квадратных — предполагаемые глоссемы и интерполяции. Названия глав, взятые в скобки, принадлежат О. Ленелю, без скобок — самому Ульпиану. Ссылки на Дигесты даются без указания источника.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ

О ворах

2222 (Coll. 7. 4 = 47. 17. 1) Днев­ных воров сле­ду­ет достав­лять на форум74, ноч­ных же нуж­но допро­сить в экс­тра­ор­ди­нар­ном поряд­ке и после судеб­но­го раз­би­ра­тель­ства нака­зать; при­го­ва­ри­вая их к вре­мен­ным каторж­ным работам, не сле­ду­ет пре­вы­шать меру. То же отно­сит­ся и к ворам в банях. В слу­чае если воры или взлом­щи­ки или им подоб­ные ста­нут защи­щать­ся, исполь­зуя ору­жие, но нико­го при этом не убьют, сле­ду­ет при­го­во­рить низ­ших к руд­ни­кам, а почтен­ных — к высыл­ке.

De fu­ri­bus

2222 (Coll. 7. 4 = 47. 17. 1) Fu­res ad fo­rum re­mit­ten­di sunt diur­ni: noc­tur­ni extra or­di­nem audien­di et cau­sa cog­ni­ta pu­nien­di: dum­mo­do in poe­na eorum scia­mus ope­ris pub­li­ci tem­po­ra­rii mo­dum non eg­re­dien­dum. idem et in bal­nea­riis fu­ri­bus. Sed si se te­lo fu­res de­fen­dunt vel effrac­to­res vel ce­te­ri si­mi­les nec quem­quam per­cus­se­runt: me­tal­li poe­na hu­mi­lio­res, ho­nes­tio­res ve­ro re­le­ga­tio­ne ad­fi­cien­di erunt.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 74То есть в суд по граж­дан­ским делам.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004257 1364004306 1364004307 1392100036 1392100037 1392100038