Об обязанностях проконсула

Книга IX

Сохранившиеся фрагменты по Palingenesia iuris civilis. Ed. O. Lenei. V. 2. Lipsiae, 1889.
Перевод с латинского, вступительная статья и примечания А. Л. Смышляева.
Текст приводится по изданию: Вестник древней истории. 1985, № 4, с. 221—233, 1986, № 1, с. 194—214.
В круглых скобках даются пояснения переводчика, а в квадратных — предполагаемые глоссемы и интерполяции. Названия глав, взятые в скобки, принадлежат О. Ленелю, без скобок — самому Ульпиану. Ссылки на Дигесты даются без указания источника.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ

(О нака­за­ни­ях отпу­щен­ни­ков)

2225 (37. 14. 1) Пре­зи­ды долж­ны выслу­ши­вать жало­бы патро­нов на отпу­щен­ни­ков и тща­тель­но раз­би­рать их, посколь­ку недо­пу­сти­мо остав­лять без­на­ка­зан­ной небла­го­дар­ность (по отно­ше­нию к патро­ну). Если ока­жет­ся, что отпу­щен­ник не испол­ня­ет сво­их обя­зан­но­стей по отно­ше­нию к патро­ну, патроне и их детям, то (пре­зи­ду) сле­ду­ет под­верг­нуть его толь­ко телес­но­му нака­за­нию и отпу­стить, при­гро­зив нака­зать его более стро­го, если он сно­ва даст осно­ва­ние для жало­бы. А если отпу­щен­ник при­чи­нит им обиду или нане­сет сло­вес­ное оскорб­ле­ние, его до́лжно при­судить даже к вре­мен­но­му изгна­нию; если же он нане­сет оскорб­ле­ние дей­ст­ви­ем, его сле­ду­ет при­го­во­рить к руд­ни­кам. То же самое, если он (патро­нов) окле­ве­щет или натра­вит на них донос­чи­ка, или попы­та­ет­ся воз­будить про­тив них какое-нибудь судеб­ное дело.

(De li­ber­tis coer­cen­dis)

2225 (37. 14. 1) Pat­ro­no­rum que­rel­las ad­ver­sus li­ber­tos prae­si­des audi­re et non transla­ti­cie ex­se­qui de­bent, cum, si ingra­tus li­ber­tus sit, non im­pu­ne fer­re eum opor­teat. sed si qui­dem inof­fi­cio­sus pat­ro­no pat­ro­nae li­be­ris­ve eorum sit, tan­tum­mo­do cas­ti­ga­ri eum sub com­mi­na­tio­ne ali­qua se­ve­ri­ta­tis non de­fu­tu­rae, si rur­sum cau­sam que­rel­lae prae­bue­rit, et di­mit­ti opor­tet. enim­ve­ro si con­tu­me­liam fe­cit aut con­vi­cium eis di­xit, etiam in exi­lium tem­po­ra­le da­ri de­be­bit: quod si ma­nus in­tu­lit, in me­tal­lum dan­dus erit: idem et si ca­lum­niam ali­quam eis instru­xit vel de­la­to­rem su­bor­na­vit vel quam cau­sam ad­ver­sus eos tempta­vit.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1364004404 1364004408 1364004409 1392100039 1392100040 1392100041