Об обязанностях проконсула

Книга IX

Сохранившиеся фрагменты по Palingenesia iuris civilis. Ed. O. Lenei. V. 2. Lipsiae, 1889.
Перевод с латинского, вступительная статья и примечания А. Л. Смышляева.
Текст приводится по изданию: Вестник древней истории. 1985, № 4, с. 221—233, 1986, № 1, с. 194—214.
В круглых скобках даются пояснения переводчика, а в квадратных — предполагаемые глоссемы и интерполяции. Названия глав, взятые в скобки, принадлежат О. Ленелю, без скобок — самому Ульпиану. Ссылки на Дигесты даются без указания источника.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ

(О пре­ва­ри­ка­то­рах)77

2227 (47. 15. 2) (Сле­ду­ет знать, что) в насто­я­щее вре­мя те, кто зани­ма­ет­ся пре­ва­ри­ка­ци­ей, под­вер­га­ют­ся экс­тра­ор­ди­нар­ным нака­за­ни­ям.

(De prae­va­ri­ca­to­ri­bus)

2227 (47. 15. 2) Scien­dum, quod ho­die is, *qui* prae­va­ri­ca­ti sunt, poe­na iniun­gi­tur extraor­di­na­ria.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 77Пре­ва­ри­ка­ци­ей назы­ва­лось тай­ное пособ­ни­че­ство на суде одной из сто­рон пред­ста­ви­те­ля­ми про­тив­ной сто­ро­ны. См. 47. 15. 1.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004306 1364004307 1364004309 1392100041 1392100042 1392100043