Об обязанностях проконсула

Книга X

Сохранившиеся фрагменты по Palingenesia iuris civilis. Ed. O. Lenei. V. 2. Lipsiae, 1889.
Перевод с латинского, вступительная статья и примечания А. Л. Смышляева.
Текст приводится по изданию: Вестник древней истории. 1985, № 4, с. 221—233, 1986, № 1, с. 194—214.
В круглых скобках даются пояснения переводчика, а в квадратных — предполагаемые глоссемы и интерполяции. Названия глав, взятые в скобки, принадлежат О. Ленелю, без скобок — самому Ульпиану. Ссылки на Дигесты даются без указания источника.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ

(Об отъ­езде)

2251 (1. 16. 10) Сле­ду­ет пом­нить, что про­кон­сул обя­зан испол­нять все свои функ­ции до при­езда пре­ем­ни­ка, посколь­ку есть толь­ко один про­кон­су­лат, и для бла­га про­вин­ции тре­бу­ет­ся, чтобы был кто-либо, через кого про­вин­ци­а­лы мог­ли бы решать свои дела, сле­до­ва­тель­но, он дол­жен вер­шить суд до при­езда пре­ем­ни­ка. Как ука­зы­ва­ет­ся в законе Юлия о вымо­га­тель­ствах111 и в рескрип­те боже­ст­вен­но­го Адри­а­на к про­кон­су­лу Ахайи Каль­пур­нию Руфу, (про­кон­сул) до соб­ст­вен­но­го отъ­езда из про­вин­ции не дол­жен отпус­кать сво­его лега­та.

(De dis­ces­su)

2251 (1. 16. 10) Me­mi­nis­se opor­te­bit us­que ad ad­ven­tum suc­ces­so­ris om­nia de­be­re pro­con­su­lem age­re, cum sit unus pro­con­su­la­tus et uti­li­tas pro­vin­ciae exi­gat es­se ali­quem, per quem ne­go­tia sua pro­vin­cia­les expli­cent: er­go in ad­ven­tum suc­ces­so­ris de­be­bit ius di­ce­re. (1) Le­ga­tum suum ne an­te se de pro­vin­cia di­mit­tat, et le­ge Iulia re­pe­tun­da­rum et rescrip­to di­vi Had­ria­ni ad Cal­pur­nium Ru­fum pro­con­su­lem Acha­iae ad­mo­ne­tur.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 111Име­ет­ся в виду закон Юлия Цеза­ря о вымо­га­тель­ствах намест­ни­ков про­вин­ций и их под­руч­ных, при­ня­тый в 59 г. до н. э.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004257 1364004306 1364004307 1392360239 1396451413 1406351156