Текст приводится по изданию: Плутарх. Сравнительные жизнеописания в двух томах, М.: издательство «Наука», 1994. Издание второе, исправленное и дополненное. Т. II.
Перевод Г. А. Стратановского, обработка перевода для настоящего переиздания — С. С. Аверинцева, переработка комментария — М. Л. Гаспарова.
Сверка перевода сделана по последнему научному изданию жизнеописаний Плутарха: Plutarchi Vitae parallelae, recogn. Cl. Lindscog et K. Ziegler, iterum recens. K. Ziegler, Lipsiae, 1957—1973. V. I—III. Из существующих переводов Плутарха на разные языки переводчик преимущественно пользовался изданием: Plutarch. Grosse Griechen und Römer / Eingel, und Übers, u. K. Ziegler. Stuttgart; Zürich, 1954. Bd. 1—6 и комментариями к нему.
Издание подготовили С. С. Аверинцев, М. Л. Гаспаров, С. П. Маркиш. Ответственный редактор С. С. Аверинцев.

Plutarchi Vitae parallelae. C. Sintenis, Teubner, 1881.
Plutarchi Vitae parallelae, with Eng. transl. by B. Perrin, Loeb Classical Library, 1917/1961.

1. К Пом­пею рим­ский народ, по-види­мо­му, испы­ты­вал вна­ча­ле такие же чув­ства, какие Эсхи­лов Про­ме­тей к Герак­лу, сво­е­му спа­си­те­лю, кото­ро­го он при­вет­ст­ву­ет сле­дую­щи­ми сло­ва­ми:


Люби­мый нами сын отца враж­деб­но­го1.

Дей­ст­ви­тель­но, ни одно­го пол­ко­во­д­ца рим­ляне не нена­виде­ли так силь­но и так жесто­ко, как отца Пом­пея — Стра­бо­на. При жиз­ни послед­не­го они опа­са­лись силы его ору­жия (он был заме­ча­тель­ным вои­ном), когда же Стра­бон умер от уда­ра мол­нии, тело его во вре­мя выно­са сбро­си­ли с погре­баль­но­го ложа и осквер­ни­ли. С дру­гой сто­ро­ны, никто из рим­лян, кро­ме Пом­пея, не поль­зо­вал­ся такой любо­вью наро­да, — любо­вью, кото­рая воз­ник­ла бы столь рано, столь стре­ми­тель­но воз­рас­та­ла в сча­стье и ока­за­лась бы столь надеж­ною в несча­стьях. При­чи­на нена­ви­сти к отцу Пом­пея была лишь одна — его нена­сыт­ное коры­сто­лю­бие. Напро­тив, для люб­ви к сыну было мно­го осно­ва­ний: уме­рен­ный образ жиз­ни, любовь к воен­ным упраж­не­ни­ям, убеди­тель­ность в речах, чест­ный харак­тер, при­вет­ли­вое обхож­де­ние, так что никто не был менее его назой­ли­вым в сво­их домо­га­тель­ствах, никто не умел более при­ят­но ока­зы­вать услу­ги нуж­даю­ще­му­ся в них. К тому же, когда он что-нибудь давал, то делал это непри­нуж­ден­но, а при­ни­мал дары с досто­ин­ст­вом.

2. В юно­сти Пом­пей имел доволь­но при­вле­ка­тель­ную внеш­ность, кото­рая рас­по­ла­га­ла в его поль­зу преж­де, чем он успе­вал заго­во­рить. При­ят­ная наруж­ность соеди­ня­лась с вели­чи­ем и чело­ве­ко­лю­би­ем, и в его цве­ту­щей юно­сти уже пред­чув­ст­во­ва­лись зре­лая сила и цар­ст­вен­ные повад­ки. Мяг­кие отки­ну­тые назад воло­сы и живые, бле­стя­щие гла­за при­да­ва­ли ему сход­ство с изо­бра­же­ни­я­ми царя Алек­сандра (впро­чем, не столь­ко было истин­но­го сход­ства, сколь­ко раз­го­во­ров о нем). Поэто­му вна­ча­ле, когда Пом­пею дава­ли имя это­го героя, он не отвер­гал его, так что неко­то­рые даже в насмеш­ку ста­ли назы­вать его Алек­сан­дром. Так, Луций Филипп2, быв­ший кон­сул, защи­щая Пом­пея на суде, ска­зал: «Нет ниче­го неожи­дан­но­го в том, что Филипп любит Алек­сандра». Сооб­ща­ют, что гете­ра по име­ни Фло­ра уже ста­ру­хой посто­ян­но с удо­воль­ст­ви­ем вспо­ми­на­ла о сво­ей свя­зи с Пом­пе­ем, гово­ря, что нико­гда не покида­ла его ложа без чув­ства сожа­ле­ния. Фло­ра рас­ска­зы­ва­ла еще, что в нее был влюб­лен один из при­я­те­лей Пом­пея, некто Геми­ний, достав­ляв­ший ей мно­го хло­пот сво­им уха­жи­ва­ни­ем. Нако­нец, она объ­яви­ла, что не может согла­сить­ся на его домо­га­тель­ства из-за Пом­пея. Тогда Геми­ний обра­тил­ся к само­му Пом­пею, и тот усту­пил гете­ру при­я­те­лю. С этих пор Пом­пей разо­шел­ся с Фло­рой и даже боль­ше не встре­чал­ся с ней, хотя, по-види­мо­му, про­дол­жал ее любить. Фло­ра, одна­ко, пере­нес­ла свой раз­рыв с Пом­пе­ем не так, как это обыч­но быва­ет у гетер, а дол­гое вре­мя мучи­лась от печа­ли и тос­ки. Меж­ду тем, как гово­рят, Фло­ра нахо­ди­лась тогда в рас­цве­те сво­ей кра­соты и полу­чи­ла такую извест­ность, что Цеци­лий Метелл, укра­шая храм Дио­с­ку­ров кар­ти­на­ми и ста­ту­я­ми, велел напи­сать ее порт­рет и посвя­тил его богам. У одно­го из воль­ноот­пу­щен­ни­ков Пом­пея, Демет­рия, кото­рый поль­зо­вал­ся у него огром­ным вли­я­ни­ем и оста­вил состо­я­ние в четы­ре тыся­чи талан­тов, была жена неот­ра­зи­мой кра­соты. Пом­пей обхо­дил­ся с ней, про­тив сво­его обык­но­ве­ния, доволь­но гру­бо и суро­во из опа­се­ния, как бы не поду­ма­ли, что он пле­нил­ся ее про­слав­лен­ной пре­ле­стью. Несмот­ря на такую, дале­ко иду­щую осто­рож­ность и осмот­ри­тель­ность в подоб­но­го рода делах, Пом­пею не уда­лось все же избе­жать уко­ров со сто­ро­ны недру­гов. Послед­ние обви­ня­ли его в свя­зях с замуж­ни­ми жен­щи­на­ми, утвер­ждая, что в уго­ду им он часто не счи­та­ет­ся с обще­ст­вен­ны­ми дела­ми и пре­не­бре­га­ет ими.

О скром­но­сти и про­сто­те обра­за жиз­ни Пом­пея при­во­дят такой рас­сказ. Во вре­мя болез­ни, когда он поте­рял аппе­тит, врач пред­пи­сал боль­но­му в пищу дрозда. Слу­ги, как ни иска­ли, не смог­ли най­ти пти­цы в про­да­же, так как сезон про­шел, и один слу­га ска­зал, что дроздов мож­но сыс­кать у Лукул­ла, кото­рый откарм­ли­ва­ет их круг­лый год. Боль­ной отве­тил на это: «Неуже­ли жизнь Пом­пея может зави­сеть от при­чуд рос­ко­ши Лукул­ла?» И, пре­не­брег­ши сове­том вра­ча, он съел какое-то куша­нье из самых доступ­ных. Этот слу­чай отно­сит­ся, впро­чем, к более позд­не­му вре­ме­ни его жиз­ни.

3. Когда Пом­пей еще очень моло­дым отпра­вил­ся вме­сте со сво­им отцом в поход про­тив Цин­ны, он жил в одной палат­ке со сво­им при­я­те­лем, неким Луци­ем Терен­ци­ем. Этот Терен­ций был под­куп­лен Цин­ной и соби­рал­ся убить Пом­пея, в то вре­мя как его сообщ­ни­ки долж­ны были под­жечь палат­ку пол­ко­во­д­ца. Пом­пею сооб­щи­ли о заго­во­ре во вре­мя обеда. Моло­дой чело­век нисколь­ко не сму­тил­ся, напро­тив, он выпил вина с бо́льшим удо­воль­ст­ви­ем, чем обыч­но, и лас­ко­во гово­рил с Терен­ци­ем, когда же при­шла пора ложить­ся спать, тай­ком вышел из сво­ей палат­ки и выста­вил охра­ну око­ло палат­ки отца, сохра­няя при этом пол­ное спо­кой­ст­вие. Меж­ду тем, Терен­ций, как толь­ко решил, что наста­ло вре­мя дей­ст­во­вать, вско­чил, выта­щил меч, подо­шел к ложу Пом­пея и, пред­по­ла­гая, что тот лежит на посте­ли, стал нано­сить удар за уда­ром. Тот­час вслед за тем в лаге­ре под­ня­лась сума­то­ха, и вои­ны, горя нена­ви­стью к сво­е­му пол­ко­вод­цу и под­стре­кая друг дру­га к мяте­жу, нача­ли раз­би­рать палат­ки и брать­ся за ору­жие. Сам пол­ко­во­дец, испу­гав­шись шума, не выхо­дил из палат­ки. Напро­тив, Пом­пей откры­то появил­ся сре­ди вои­нов, с пла­чем умо­лял их не покидать отца и, нако­нец, бро­сил­ся нич­ком на зем­лю перед ворота­ми лаге­ря. Там он лежал и, про­ли­вая сле­зы, про­сил ухо­дя­щих вои­нов рас­топ­тать его нога­ми. Вои­ны, усты­див­шись, воз­вра­ща­лись, и таким обра­зом все, кро­ме вось­ми­сот чело­век, изме­ни­ли свое наме­ре­ние и при­ми­ри­лись с пол­ко­вод­цем.

4. Сра­зу после кон­чи­ны Стра­бо­на Пом­пей был при­вле­чен, вме­сто умер­ше­го, к суду по делу о хище­нии государ­ст­вен­ных денег. Изоб­ли­чив одно­го из воль­ноот­пу­щен­ни­ков, Алек­сандра, Пом­пей дока­зал, что бо́льшая часть денег похи­ще­на этим воль­ноот­пу­щен­ни­ком. Одна­ко само­го Пом­пея обви­ни­ли в том, что он при­сво­ил охот­ни­чьи сети и кни­ги из добы­чи, захва­чен­ной в Аску­ле3. Эти вещи он дей­ст­ви­тель­но полу­чил от отца после взя­тия Аску­ла, но поте­рял их, когда после воз­вра­ще­ния Цин­ны в Рим его тело­хра­ни­те­ли ворва­лись в дом Пом­пея и раз­гра­би­ли его. На этом про­цес­се у Пом­пея было нема­ло пред­ва­ри­тель­ных столк­но­ве­ний с обви­ни­те­лем. В них моло­дой чело­век выка­зал быст­рую сооб­ра­зи­тель­ность и твер­дый не по летам ум и тем стя­жал нема­лую сла­ву и сим­па­тии сограж­дан, так что пре­тор Анти­стий, кото­рый был судьей на про­цес­се, полю­бил Пом­пея и пред­ло­жил ему в жены свою дочь. Об этом он вел пере­го­во­ры с дру­зья­ми Пом­пея. Пом­пей при­нял пред­ло­же­ние и меж­ду ними было заклю­че­но тай­ное согла­ше­ние, одна­ко из-за хло­пот Анти­стия в поль­зу Пом­пея об этой сдел­ке ста­ло извест­но наро­ду. Нако­нец, когда Анти­стий огла­сил выне­сен­ный судья­ми оправ­да­тель­ный при­го­вор, то, как по коман­де, народ издал воз­глас, про­из­но­си­мый по ста­рин­но­му обы­чаю на свадь­бах, — «Тала­сию!»4 Про­ис­хож­де­ние это­го обы­чая, как гово­рят, сле­дую­щее. Когда самые доб­лест­ные рим­ляне похи­ща­ли доче­рей саби­нян, при­шед­ших в Рим посмот­реть на игры, несколь­ко без­вест­ных поден­щи­ков и пас­ту­хов схва­ти­ли кра­си­вую и высо­кую девуш­ку и, взва­лив ее на пле­чи, понес­ли. Чтобы какой-нибудь знат­ный чело­век при встре­че не отнял добы­чи, они бежа­ли с кри­ком «Тала­сию!» Тала­сий был одним из все­ми люби­мых и извест­ных граж­дан, и пото­му, слы­ша это имя, встреч­ные хло­па­ли в ладо­ши как бы в знак радо­сти и одоб­ре­ния. Так как брак Тала­сия ока­зал­ся счаст­ли­вым, это вос­кли­ца­ние, как гово­рят, ста­ло употреб­лять­ся в шут­ку на свадь­бах. Это объ­яс­не­ние наи­бо­лее прав­до­по­доб­но из всех. Спу­стя несколь­ко дней Пом­пей всту­пил в брак с Анти­сти­ей.

5. Отпра­вив­шись в лагерь Цин­ны, Пом­пей затем испу­гал­ся каких-то лож­ных обви­не­ний и наго­во­ров и тай­ком быст­ро поки­нул лагерь. Так как Пом­пей нигде не пока­зы­вал­ся, то в лаге­ре про­шел слух, буд­то Цин­на велел убить юно­шу. Тогда ста­рые вра­ги и нена­вист­ни­ки Цин­ны под­ня­ли про­тив него вос­ста­ние. Цин­на бежал, но был схва­чен каким-то цен­ту­ри­о­ном, пре­сле­до­вав­шим его с обна­жен­ным мечом. При­пав к коле­ням вра­га, Цин­на протя­нул ему свой дра­го­цен­ный пер­стень с печат­кой, а тот с жесто­кою издев­кой отве­тил: «Я при­шел сюда не скреп­лять печа­тью дого­вор, а пока­рать нече­сти­во­го и без­за­кон­но­го тиран­на». С эти­ми сло­ва­ми он убил Цин­ну. После смер­ти Цин­ны его сме­нил, став во гла­ве прав­ле­ния, Кар­бон — тиранн, еще более без­рас­суд­ный, чем Цин­на. Одна­ко был уже бли­зок Сул­ла, ожи­дав­ший­ся с нетер­пе­ни­ем боль­шин­ст­вом граж­дан, кото­рые из-за выпав­ших на их долю бед­ст­вий уже самоё пере­ме­ну вла­сти­те­ля почи­та­ли вели­ким бла­гом. Несча­стия дове­ли государ­ство до тако­го состо­я­ния, что люди, не наде­ясь боль­ше на сво­бо­ду, меч­та­ли лишь о более или менее снис­хо­ди­тель­ном гос­по­дине.

6. Пом­пей нахо­дил­ся тогда в ита­лий­ской обла­сти Пицене, отпра­вив­шись туда отча­сти пото­му, что там были его земель­ные вла­де­ния, но глав­ным обра­зом из-за того, что ему были при­ят­ны чув­ства люб­ви и пре­дан­но­сти, кото­рые в память об отце пита­ли к нему тамош­ние горо­да. Пом­пей видел, что самые знат­ные и луч­шие граж­дане остав­ля­ют свое иму­ще­ство и ото­всюду, слов­но кораб­ли в надеж­ную гавань, сте­ка­ют­ся в лагерь Сул­лы в поис­ках убе­жи­ща. Сам он счел ниже сво­его досто­ин­ства явить­ся к Сул­ле бес­силь­ным бег­ле­цом, умо­ляя о помо­щи, но пред­по­чел при­быть к нему, ока­зав важ­ную услу­гу, с поче­том, во гла­ве вой­ска. Поэто­му он пред­при­нял попыт­ку воз­му­тить пицен­цев, кото­рые охот­но ему пови­но­ва­лись и не слу­ша­ли уго­во­ров послан­цев Кар­бо­на. Когда некто Ведий ска­зал пицен­цам, что вождем у них — Пом­пей, толь­ко что сошед­ший со школь­ной ска­мьи, они разъ­яри­лись и, напав на Ведия, уби­ли его. Два­дца­ти трех лет отро­ду Пом­пей, никем не назна­чен­ный, по соб­ст­вен­но­му почи­ну облек себя пол­но­мо­чи­я­ми пол­ко­во­д­ца; на пло­ща­ди боль­шо­го горо­да Аук­си­ма он воз­двиг судей­ское воз­вы­ше­ние и осо­бым эдик­том пове­лел двум сто­рон­ни­кам Кар­бо­на, весь­ма вли­я­тель­ным в горо­де бра­тьям Вен­ти­ди­ям, поки­нуть Аук­сим. Затем Пом­пей стал наби­рать вои­нов и, как пола­га­ет­ся, назна­чил им цен­ту­ри­о­нов; то же самое он делал, объ­ез­жая сосед­ние горо­да. Все сто­рон­ни­ки Кар­бо­на бежа­ли, про­чие же с радо­стью отда­ли себя в рас­по­ря­же­ние Пом­пея. Таким обра­зом за корот­кое вре­мя он набрал три пол­ных леги­о­на, запас­ся про­до­воль­ст­ви­ем, вьюч­ны­ми живот­ны­ми, повоз­ка­ми и всем про­чим сна­ря­же­ни­ем и дви­нул­ся к Сул­ле, не спе­ша и не желая скры­вать­ся, но задер­жи­ва­ясь в пути, чтобы тре­во­жить непри­я­те­ля, и во всех обла­стях Ита­лии, через кото­рые он про­хо­дил, ста­ра­ясь под­нять вос­ста­ние про­тив Кар­бо­на.

7. Про­тив Пом­пея высту­пи­ли сра­зу три непри­я­тель­ских пол­ко­во­д­ца — Карри­на, Целий и Брут, но они уда­ри­ли на него не все разом и не в лоб, а совер­ша­ли обход­ное дви­же­ние тре­мя отряда­ми с целью окру­жить и уни­что­жить про­тив­ни­ка. Пом­пей, одна­ко, не испу­гал­ся, но, собрав свои силы в одном пунк­те, во гла­ве кон­ни­цы напал на вой­ско Бру­та. Со сто­ро­ны непри­я­те­ля высту­пи­ла галль­ская кон­ни­ца, и Пом­пей, мет­нув дро­тик, пора­зил началь­ни­ка, отли­чав­ше­го­ся необык­но­вен­ной силой. После это­го осталь­ные всад­ни­ки повер­ну­ли назад и рас­стро­и­ли ряды пехо­тин­цев, так что нача­лось общее бег­ство. Затем меж­ду непри­я­тель­ски­ми началь­ни­ка­ми пошли раздо­ры, и каж­дый отсту­пил в пол­ном бес­по­ряд­ке. Горо­да ста­ли пере­хо­дить на сто­ро­ну Пом­пея, счи­тая, что вра­ги от стра­ха уже совер­шен­но рас­се­я­лись. Вско­ре на него напал кон­сул Сци­пи­он. Одна­ко не успе­ли еще оба вой­ска пустить в ход дро­ти­ки, как вои­ны Сци­пи­о­на, при­вет­ст­вуя вои­нов Пом­пея, пере­шли на его сто­ро­ну, Сци­пи­о­ну же при­шлось бежать. Нако­нец, сам Кар­бон выслал к реке Эзии мно­го­чис­лен­ные отряды всад­ни­ков, но и это­му напа­де­нию Пом­пей ока­зал реши­тель­ное сопро­тив­ле­ние: враг был обра­щен в бег­ство и загнан во вре­мя пре­сле­до­ва­ния в неудоб­ную и непро­хо­ди­мую для кон­ни­цы мест­ность. Непри­я­тель­ские вои­ны, видя, что нет надеж­ды спа­стись, вынуж­де­ны были сдать­ся со сво­им ору­жи­ем и коня­ми.

8. Сул­ла ниче­го не знал еще об этих собы­ти­ях. При пер­вых изве­сти­ях и слу­хах о том, что Пом­пей дол­жен дей­ст­во­вать про­тив столь­ких непри­я­тель­ских пол­ко­вод­цев, рас­по­ла­гав­ших столь боль­ши­ми сила­ми, Сул­ла испу­гал­ся за Пом­пея и немед­лен­но высту­пил ему на помощь. Когда Пом­пей узнал, что Сул­ла уже неда­ле­ко, он при­ка­зал коман­ди­рам воору­жить вои­нов и выстро­ить их в бое­вом поряд­ке для смот­ра, чтобы они про­из­ве­ли на глав­но­ко­ман­дую­ще­го самое луч­шее, бле­стя­щее впе­чат­ле­ние. Пом­пей рас­счи­ты­вал на вели­кие поче­сти со сто­ро­ны Сул­лы, но полу­чил даже боль­ше, чем ожи­дал. Завидев при­бли­же­ние Пом­пея с вой­ском, состо­яв­шим из силь­ных и здо­ро­вых людей, гор­дых сво­и­ми победа­ми, Сул­ла соско­чил с коня. Как толь­ко Пом­пей при­вет­ст­во­вал его по обы­чаю, назвав импе­ра­то­ром, Сул­ла, в свою оче­редь, назвал его этим же име­нем, при­чем никто не ожи­дал, что Сул­ла при­сво­ит чело­ве­ку моло­до­му, еще даже не сена­то­ру, тот титул, за кото­рый сам он сра­жал­ся со Сци­пи­о­на­ми и Мари­я­ми. И даль­ней­шее поведе­ние Сул­лы вполне соот­вет­ст­во­ва­ло этим пер­вым про­яв­ле­ни­ям любез­но­сти: так, когда при­хо­дил Пом­пей, Сул­ла вста­вал и обна­жал голо­ву — почесть, кото­рую он не часто ока­зы­вал кому-либо дру­го­му, хотя в его окру­же­нии было мно­го ува­жае­мых людей.

Одна­ко от этих поче­стей Пом­пей не воз­гор­дил­ся. Напро­тив, когда Сул­ла воз­на­ме­рил­ся немед­лен­но послать его в Гал­лию, где Метелл во вре­мя сво­его управ­ле­ния, по-види­мо­му, не совер­шил ниче­го достой­но­го тех огром­ных сил, какие были в его рас­по­ря­же­нии, Пом­пей заявил, что небла­го­род­но было бы лишать коман­до­ва­ния чело­ве­ка, стар­ше­го года­ми и пре­вос­хо­дя­ще­го его сла­вой; одна­ко если Метелл и поже­ла­ет и сам потре­бу­ет, то он, Пом­пей, готов ему помо­гать на войне и во всем осталь­ном ока­жет под­держ­ку. Метелл при­нял пред­ло­же­ние и напи­сал Пом­пею, чтобы тот при­ез­жал. После это­го Пом­пей вторг­ся в Гал­лию и не толь­ко совер­шил сам уди­ви­тель­ные подви­ги, но сумел подо­греть и раз­жечь уже почти угас­ший от ста­ро­сти воин­ст­вен­ный пыл и отва­гу Метел­ла. Так рас­плав­лен­ная на огне медь, если облить ею твер­дые и холод­ные кус­ки метал­ла, как гово­рят, раз­мяг­ча­ет и пла­вит их ско­рее само­го огня. Но ведь подоб­но тому, как не при­ни­ма­ют в рас­чет и не вно­сят в спис­ки юно­ше­ские победы бор­ца, кото­рый занял впо­след­ст­вии пер­вое место сре­ди взрос­лых и повсюду с поче­том побеж­дал на состя­за­ни­ях, так и подви­ги, совер­шен­ные тогда Пом­пе­ем в Гал­лии, хотя сами по себе и уди­ви­тель­ные, все же мерк­нут перед мно­же­ст­вом вели­ких битв и войн позд­ней­ше­го вре­ме­ни. Поэто­му я не решил­ся во всех подроб­но­стях опи­сы­вать дела Пом­пея в Гал­лии, чтобы не про­пу­стить более зна­чи­тель­ных его дея­ний и собы­тий, в кото­рых как раз обна­ру­жи­ва­ет­ся харак­тер это­го мужа.

9. Став вла­ды­кой Ита­лии и про­воз­гла­шен­ный дик­та­то­ром, Сул­ла воз­на­гра­дил всех сво­их пол­ко­вод­цев и всех началь­ни­ков: он обо­га­щал их, воз­во­дил на выс­шие государ­ст­вен­ные долж­но­сти и щед­ро и охот­но удо­вле­тво­рял все их жела­ния. Пом­пей вызы­вал вос­хи­ще­ние Сул­лы сво­ей воин­ской доб­ле­стью. Послед­ний хотел пород­нить­ся с Пом­пе­ем, счи­тая, что это будет весь­ма полез­но для его вла­сти. Жена Сул­лы Метел­ла одоб­ря­ла пла­ны мужа; и вот оба они уго­ва­ри­ва­ют Пом­пея раз­ве­стись с Анти­сти­ей и взять в жены пад­че­ри­цу Сул­лы, дочь Метел­лы и Скав­ра Эми­лию, кото­рая была в это вре­мя заму­жем и уже бере­мен­на. Спо­соб заклю­че­ния это­го бра­ка был, конеч­но, тиран­ни­че­ский и ско­рее в духе вре­мен Сул­лы, чем в харак­те­ре Пом­пея: бере­мен­ную Эми­лию при­во­дят от ее мужа к Пом­пею, а Анти­стию изго­ня­ют позор­ным и самым жал­ким обра­зом, хотя она недав­но из-за сво­его мужа поте­ря­ла отца: Анти­стий был убит в курии, так как из-за Пом­пея его счи­та­ли сто­рон­ни­ком Сул­лы. Мать Анти­стии не пере­нес­ла всех этих несча­стий и сама нало­жи­ла на себя руки, так что к тра­гедии Пом­пе­е­ва бра­ка при­со­еди­ни­лось и это горест­ное обсто­я­тель­ство и, кля­нусь Зев­сом, еще одно: Эми­лия сра­зу же умер­ла от родов в доме сво­его ново­го мужа.

10. Спу­стя неко­то­рое вре­мя при­шла весть о том, что Пер­пер­на укреп­ля­ет­ся в Сици­лии, ста­ра­ясь пре­вра­тить ост­ров в опор­ный пункт для остат­ков враж­деб­но­го ста­на при­вер­жен­цев Мария; там же, близ Сици­лии, нахо­дил­ся Кар­бон с фло­том, а Доми­ций вторг­ся в Афри­ку, и мно­го дру­гих важ­ных изгнан­ни­ков, успев­ших избе­жать гибе­ли, сте­ка­лось туда же. Про­тив них был послан Пом­пей с боль­шим вой­ском. Пер­пер­на немед­лен­но усту­пил ему ост­ров, и он начал вос­ста­нав­ли­вать раз­ру­шен­ные горо­да, обхо­дясь мило­сти­во со все­ми, кро­ме мамер­тин­цев5 в Мес­сене. Мамер­тин­цы не поже­ла­ли явить­ся к его судей­ско­му крес­лу и при­знать его власть, ссы­ла­ясь на то, что были осво­бож­де­ны от нее ста­рин­ным рим­ским зако­ном. Тогда Пом­пей заявил им: «Пере­стань­те при­во­дить ста­тьи зако­нов тому, у кого за поя­сом меч». И отно­ше­ние Пом­пея к Кар­бо­ну пред­став­ля­ет­ся бес­че­ло­веч­ным глум­ле­ни­ем над его несча­стья­ми. Ведь если убий­ство Кар­бо­на было необ­хо­ди­мо (как, быть может, оно и было), то его сле­до­ва­ло совер­шить немед­лен­но после пле­не­ния, и тогда ответ­ст­вен­ность пала бы на того, кто отдал при­каз6. Одна­ко вме­сто это­го Пом­пей велел при­ве­сти к себе рим­ля­ни­на, три­жды быв­ше­го кон­су­лом, и в око­вах заста­вил его сто­ять перед сво­им судей­ским креслом, а сам, к него­до­ва­нию и раз­дра­же­нию при­сут­ст­ву­ю­щих, вел след­ст­вие сидя. Затем после­до­вал при­каз уве­сти и каз­нить Кар­бо­на. Когда при­го­во­рен­но­го при­ве­ли к месту каз­ни, он, увидев обна­жен­ный меч, про­сил, как пере­да­ют, дать ему место и немно­го вре­ме­ни для отправ­ле­ния есте­ствен­ных потреб­но­стей. Гай Оппий, один из дру­зей Цеза­ря, рас­ска­зы­ва­ет о бес­че­ло­веч­ном поступ­ке Пом­пея с Квин­том Вале­ри­ем. Пом­пей знал, что Вале­рий — чело­век боль­шой уче­но­сти и исклю­чи­тель­но пре­дан­ный нау­ке. Когда Вале­рия при­ве­ли плен­ни­ком к Пом­пею, тот при­нял его дру­же­ски; после сов­мест­ной про­гул­ки, выспро­сив у него все нуж­ные сведе­ния, Пом­пей велел слу­гам немед­лен­но отве­сти несчаст­но­го на казнь. Одна­ко к рас­ска­зам Оппия о вра­гах и дру­зьях Цеза­ря сле­ду­ет отно­сить­ся с боль­шой осто­рож­но­стью.

Пом­пей карал, и то лишь по необ­хо­ди­мо­сти, наи­бо­лее знат­ных и явных вра­гов Сул­лы, захва­чен­ных в плен, осталь­ным же, насколь­ко было воз­мож­но, поз­во­лял скрыть­ся, а неко­то­рым даже сам помо­гал бежать. Пом­пей решил нака­зать город гимер­цев за то, что жите­ли его дер­жа­ли сто­ро­ну враж­деб­но­го ста­на. Народ­ный вожак Сфен­ний попро­сил сло­ва и ска­зал, что Пом­пей посту­пит неспра­вед­ли­во, если, отпу­стив винов­но­го, погу­бит ни в чем не повин­ных людей. На вопрос Пом­пея, кого имен­но он счи­та­ет винов­ным, Сфен­ний отве­тил: «Себя: сво­их дру­зей я убедил при­мкнуть к тво­им про­тив­ни­кам, а вра­гов заста­вил силой». Пом­пей был вос­хи­щен сме­ло­стью и бла­го­род­ст­вом это­го чело­ве­ка и сна­ча­ла даро­вал про­ще­ние ему, а затем про­стил и всех про­чих. Узнав из доне­се­ний, что вои­ны его в похо­де поз­во­ля­ют себе вся­кие бес­чин­ства, Пом­пей опе­ча­тал их мечи, и в слу­чае взло­ма печа­ти винов­ный под­вер­гал­ся нака­за­нию.

11. В то вре­мя как Пом­пей зани­мал­ся эти­ми дела­ми и управ­лял Сици­ли­ей, он полу­чил поста­нов­ле­ние сена­та и пись­мо Сул­лы с при­ка­за­ни­ем отплыть в Афри­ку со все­ми сила­ми для вой­ны про­тив Доми­ция. Послед­ний собрал вой­ско во мно­го раз боль­шее, чем то, с каким неза­дол­го до того Марий, пере­пра­вив­ший­ся из Афри­ки в Ита­лию, захва­тил вер­хов­ную власть над рим­ля­на­ми и из изгнан­ни­ка сде­лал­ся тиран­ном. Спеш­но окон­чив все при­готов­ле­ния, Пом­пей оста­вил пра­ви­те­лем Сици­лии Мем­мия, мужа сво­ей сест­ры, а сам отплыл на ста два­дца­ти бое­вых кораб­лях и вось­ми­стах гру­зо­вых с про­до­воль­ст­ви­ем, ору­жи­ем, день­га­ми и воен­ны­ми маши­на­ми. Как толь­ко одна часть флота при­ста­ла к бере­гу в Ути­ке, а дру­гая в Кар­фа­гене, на сто­ро­ну Пом­пея пере­шли семь тысяч непри­я­тель­ских вои­нов, сам же он при­вел с собой шесть пол­ных леги­о­нов. По при­бы­тии в Афри­ку с ним слу­чи­лось, гово­рят, забав­ное про­ис­ше­ст­вие. Какие-то из его вои­нов, по-види­мо­му, слу­чай­но наткнув­шись на клад, добы­ли боль­шие день­ги. Когда об этой наход­ке ста­ло извест­но, у дру­гих вои­нов яви­лась мысль, что вся эта мест­ность пол­на кла­дов, спря­тан­ных кар­фа­ге­ня­на­ми в пору их бед­ст­вий7. Мно­го дней Пом­пей не мог совла­дать со сво­и­ми вои­на­ми, кото­рые иска­ли кла­ды. Он ходил вокруг и со сме­хом наблюдал, как столь­ко тысяч людей копа­ют и пере­во­ра­чи­ва­ют пла­сты зем­ли на рав­нине. Нако­нец вои­ны уто­ми­лись от этой работы и пред­ло­жи­ли Пом­пею вести их, куда ему угод­но, так как они доста­точ­но нака­за­ны за свою глу­пость.

12. Доми­ций выстро­ил свое вой­ско к бою, но, так как от непри­я­те­ля его отде­лял труд­ный для пере­хо­да овраг с кру­ты­ми скло­на­ми, а силь­ный ветер с дождем, под­няв­ший­ся с утра, никак не ути­хал, Доми­ций решил в тот день отка­зать­ся от сра­же­ния и дал сиг­нал отсту­пить. Пом­пей же, видя в отхо­де про­тив­ни­ка удоб­ный слу­чай для напа­де­ния, вне­зап­но дви­нув­шись впе­ред, пере­шел овраг. Вра­ги уже рас­стро­и­ли ряды, сре­ди них царил бес­по­рядок, толь­ко отдель­ные вои­ны там и сям смог­ли ока­зать сопро­тив­ле­ние. Кро­ме того, ветер пере­ме­нил­ся и дождь хле­стал им пря­мо в лицо. Прав­да, и рим­ля­нам буря при­чи­ня­ла мно­го затруд­не­ний, так как они не мог­ли ясно видеть друг дру­га. Сам Пом­пей под­верг­ся опас­но­сти и едва не был убит каким-то вои­ном, кото­рый, не узнав его, спро­сил пароль и не сра­зу полу­чил ответ. В жесто­кой сече (из два­дца­ти тысяч сто­рон­ни­ков Доми­ция, как сооб­ща­ют, уце­ле­ло толь­ко три тыся­чи) враг был раз­бит. Сол­да­ты при­вет­ст­во­ва­ли Пом­пея, назы­вая его импе­ра­то­ром. Пом­пей, одна­ко, отка­зал­ся от это­го почет­но­го зва­ния, пока лагерь вра­гов еще не взят; если же, ска­зал он, вои­ны счи­та­ют его достой­ным это­го почет­но­го титу­ла, они долж­ны сна­ча­ла раз­ру­шить лагерь. Вои­ны тот­час устре­ми­лись на вра­же­ский часто­кол; сам Пом­пей сра­жал­ся без шле­ма, опа­са­ясь повто­ре­ния недав­не­го слу­чая. Лагерь был захва­чен, и Доми­ций пал. Затем одни горо­да тот­час же доб­ро­воль­но под­чи­ни­лись Пом­пею, дру­гие были взя­ты при­сту­пом.

Один из тамош­них царей, Иарб, союз­ник Доми­ция, попал в плен, а цар­ская власть была пере­да­на Гием­пса­лу. Исполь­зуя свой успех и бое­вой пыл вой­ска, Пом­пей вторг­ся в Нуми­дию. Мно­го­днев­ный путь про­шел он по этой стране и одо­лел всех, кто попа­дал­ся ему навстре­чу. Страх перед рим­ля­на­ми, уже осла­бев­ший было в душах вар­ва­ров, Пом­пей вос­ста­но­вил в преж­ней силе. Он гово­рил, что даже зве­ри, оби­таю­щие в Афри­ке, долж­ны узнать мощь и отва­гу рим­лян, и поэто­му несколь­ко дней про­вел в охо­те на львов и сло­нов. Как сооб­ща­ют, он одо­лел вра­гов, под­чи­нил Афри­ку и ула­дил раз­но­гла­сия царей в тече­ние все­го соро­ка дней. Тогда ему было два­дцать четы­ре года.

13. По воз­вра­ще­нии в Ути­ку Пом­пей полу­чил пись­мен­ное при­ка­за­ние Сул­лы рас­пу­стить вой­ско и с одним леги­о­ном ожи­дать на месте сво­его пре­ем­ни­ка по коман­до­ва­нию. Этот при­каз вызвал тай­ное неудо­воль­ст­вие и воз­му­ще­ние Пом­пея и откры­тое него­до­ва­ние вой­ска. Когда Пом­пей стал убеж­дать вои­нов воз­вра­тить­ся на роди­ну, они при­ня­лись ругать Сул­лу, заяви­ли, что ни в коем слу­чае не оста­вят сво­его пол­ко­во­д­ца, и про­си­ли Пом­пея не дове­рять тиран­ну. Спер­ва Пом­пей пытал­ся успо­ко­ить вои­нов убеж­де­ни­ем, когда же это не уда­лось, он сошел с воз­вы­ше­ния и в сле­зах уда­лил­ся в свою палат­ку. Вои­ны выве­ли его и сно­ва поса­ди­ли на воз­вы­ше­ние. Бо́льшая часть это­го дня про­шла в пере­го­во­рах: сол­да­ты пред­ла­га­ли Пом­пею остать­ся и быть их началь­ни­ком, а тот упра­ши­вал их под­чи­нить­ся и не бун­то­вать; это про­дол­жа­лось до тех пор, пока в ответ на их настой­чи­вые кри­ки Пом­пей не поклял­ся, что нало­жит на себя руки, если они взду­ма­ют при­ме­нить наси­лие, и лишь эта угро­за едва заста­ви­ла вои­нов отка­зать­ся от сво­его наме­ре­ния.

Меж­ду тем Сул­ла сна­ча­ла полу­чил изве­стие об отло­же­нии Пом­пея. Он ска­зал тогда сво­им дру­зьям, что, види­мо, его удел в пре­клон­ном воз­расте вое­вать с маль­чи­ка­ми, пото­му что и Марий8, будучи еще совсем моло­дым, доста­вил ему мно­же­ство хло­пот и под­верг смер­тель­ной опас­но­сти. Когда же выяс­ни­лось истин­ное поло­же­ние дел и Сул­ла увидел, что все рим­ляне гото­вы радост­но встре­тить и при­нять Пом­пея, тогда дик­та­тор поспе­шил пре­взой­ти всех. Он встре­тил Пом­пея дале­ко за горо­дом, при­вет­ст­во­вал его как нель­зя более сер­деч­но и не толь­ко сам гром­ко назвал его «Маг­ном», но и всем при­сут­ст­ву­ю­щим велел назы­вать Пом­пея этим име­нем. Сло­во «Магн» озна­ча­ет «вели­кий». По сооб­ще­ни­ям неко­то­рых писа­те­лей, сна­ча­ла это про­зви­ще Пом­пей полу­чил от сво­его вой­ска в Афри­ке, но в пол­ную силу оно вошло лишь после того, как Сул­ла его под­твер­дил. Сам Пом­пей поз­же всех и лишь спу­стя дол­гий срок, уже послан­ный в каче­стве про­кон­су­ла в Испа­нию про­тив Сер­то­рия, начал в сво­их пись­мах и рас­по­ря­же­ни­ях име­но­вать себя Пом­пе­ем Маг­ном: к тому вре­ме­ни это имя ста­ло уже настоль­ко при­выч­ным, что боль­ше не вызы­ва­ло зави­сти. Я не могу упу­стить слу­чая, чтобы не выра­зить вос­хи­ще­ния древни­ми рим­ля­на­ми, кото­рые дава­ли такие име­на и про­зви­ща в награ­ду не толь­ко за воин­ские подви­ги, но и за заслу­ги и доб­ле­сти в жиз­ни граж­дан­ской. Так, народ даро­вал про­зви­ще «Мак­сим» (Ma­xi­mus), что зна­чит «вели­чай­ший», Вале­рию за при­ми­ре­ние вос­став­ше­го наро­да с сена­том, а так­же Фабию Рул­лу в награ­ду за то, что тот исклю­чил из сена­та попав­ших туда несколь­ких раз­бо­га­тев­ших сыно­вей воль­ноот­пу­щен­ни­ков.

14. Спу­стя неко­то­рое вре­мя Пом­пей стал домо­гать­ся три­ум­фа, Сул­ла же не согла­шал­ся, пото­му что закон-де не раз­ре­ша­ет три­ум­фа нико­му, кро­ме кон­су­ла и пре­то­ра. Ведь и Сци­пи­он Стар­ший, одер­жав более вели­кие и более важ­ные победы над кар­фа­ге­ня­на­ми в Испа­нии, не тре­бо­вал себе три­ум­фа, так как он не был ни кон­су­лом, ни пре­то­ром. Если же Пом­пей, у кото­ро­го еще не совсем про­бил­ся пушок на под­бо­род­ке, кото­рый по годам еще не может заседать в сена­те9, совер­шит три­ум­фаль­ный въезд в Рим, это воз­будит все­об­щую нена­висть и про­тив его, Сул­лы, вла­сти, и про­тив ока­зан­ных Пом­пею поче­стей. Тако­вы были дово­ды Сул­лы, кото­рый хотел пока­зать, что не даст Пом­пею испол­нить свое наме­ре­ние, а если тот ослу­ша­ет­ся, то вос­про­ти­вит­ся это­му и нака­жет его за упрям­ство. Одна­ко Пом­пей не сму­тил­ся, но ска­зал Сул­ле, что боль­ше людей покло­ня­ет­ся вос­хо­дя­ще­му солн­цу, чем захо­дя­ще­му, наме­кая на то, что могу­ще­ство Пом­пея рас­тет, а силы дик­та­то­ра сла­бе­ют и исто­ща­ют­ся. Сло­ва Пом­пея Сул­ла не рас­слы­шал, но видя по выра­же­нию лиц и жестам при­сут­ст­ву­ю­щих, что они изум­ле­ны, спро­сил, что ска­зал Пом­пей. Когда ему повто­ри­ли его сло­ва, Сул­ла, пора­жен­ный сме­ло­стью Пом­пея, два­жды вскри­чал: «Пусть празд­ну­ет три­умф!». Мно­гие были раз­дра­же­ны и воз­му­ще­ны, и из жела­ния еще боль­ше огор­чить их Пом­пей, как сооб­ща­ют, заду­мал ехать на колес­ни­це, запря­жен­ной четырь­мя сло­на­ми, так как он при­вез из Афри­ки мно­го этих живот­ных, захва­чен­ных у тамош­них царей. Но так как ворота ока­за­лись слиш­ком узки­ми, то ему при­шлось отка­зать­ся от сво­его наме­ре­ния и заме­нить сло­нов коня­ми. Вои­ны его, полу­чив мень­ше, чем ожи­да­ли, наме­ре­ва­лись рас­стро­ить шумом и сума­то­хой три­ум­фаль­ное шест­вие. Пом­пей заявил, что ему без­раз­лич­ны их угро­зы и что он ско­рее готов отка­зать­ся от три­ум­фа, чем заис­ки­вать перед сол­да­та­ми. При этом Сер­ви­лий, чело­век знат­ный и осо­бен­но про­ти­вив­ший­ся три­ум­фу Пом­пея, ска­зал, что видит теперь, что Пом­пей поис­ти­не велик и досто­ин три­ум­фа. Без сомне­ния, если бы Пом­пей захо­тел, он лег­ко бы попал тогда в сенат. Одна­ко он не при­ла­гал к это­му ника­ких уси­лий, стре­мясь прий­ти к сла­ве необыч­ным путем. Ведь не было бы ниче­го уди­ви­тель­но­го, если бы Пом­пей сде­лал­ся сена­то­ром рань­ше уста­нов­лен­но­го воз­рас­та, одна­ко совер­шен­но осо­бен­ной честью являл­ся три­умф, раз­ре­шен­ный тому, кто еще не был сена­то­ром. Это обсто­я­тель­ство нема­ло помог­ло Пом­пею при­об­ре­сти рас­по­ло­же­ние наро­да: народ весе­лил­ся, когда после три­ум­фа Пом­пею при­шлось участ­во­вать в смот­ре10 наряду с про­чи­ми всад­ни­ка­ми.

15. Сул­ла был раздо­са­до­ван, видя, какой сла­вы и могу­ще­ства достиг Пом­пей; одна­ко, сты­дясь чинить пре­пят­ст­вия моло­до­му чело­ве­ку, он ниче­го не пред­при­ни­мал. Исклю­че­ние соста­вил толь­ко слу­чай, когда Пом­пей силой и про­тив воли дик­та­то­ра сде­лал кон­су­лом Лепида, под­дер­жав его кан­дида­ту­ру и бла­го­да­ря соб­ст­вен­но­му вли­я­нию доста­вив ему народ­ную бла­го­склон­ность. Видя, как Пом­пей воз­вра­ща­ет­ся домой через форум в сопро­вож­де­нии тол­пы наро­да, Сул­ла ска­зал: «Я вижу, моло­дой чело­век, что ты рад сво­е­му успе­ху. Как это бла­го­род­но и пре­крас­но с тво­ей сто­ро­ны, что Лепид, отъ­яв­лен­ный него­дяй, по тво­е­му хода­тай­ству перед наро­дом избран кон­су­лом, и даже более успеш­но, чем Катул, один из самых доб­ро­по­рядоч­ных людей. При­шла пора тебе не дре­мать и быть на стра­же: ведь ты при­об­рел вра­га, гораздо более силь­но­го, чем ты сам». Свое небла­го­же­ла­тель­ное отно­ше­ние к Пом­пею Сул­ла весь­ма ясно выра­зил в остав­лен­ном им заве­ща­нии, так как всем сво­им дру­зьям, назна­чив их опе­ку­на­ми сво­его мало­лет­не­го сына, он отка­зал по заве­ща­нию подар­ки, Пом­пея же вовсе обо­шел. Послед­ний вынес эту обиду весь­ма спо­кой­но и с досто­ин­ст­вом. Поэто­му, когда Лепид и неко­то­рые дру­гие пыта­лись вос­пре­пят­ст­во­вать сожже­нию тела Сул­лы на Поле и устрой­ству похо­рон за счет государ­ства, Пом­пей, вме­шав­шись, добил­ся и погре­баль­ных поче­стей для умер­ше­го, и при­ня­тия мер без­опас­но­сти во вре­мя погре­бе­ния.

16. Вско­ре после кон­чи­ны Сул­лы его пред­ска­за­ния испол­ни­лись. Лепид, желая при­сво­ить себе власть умер­ше­го дик­та­то­ра, стал дей­ст­во­вать напря­мик, откры­тым путем: он тот­час взял­ся за ору­жие, собрал око­ло себя и при­вел в дви­же­ние рас­стро­ен­ные остат­ки при­вер­жен­цев Мария, кото­рым уда­лось спа­стись от пре­сле­до­ва­ний Сул­лы. Това­рищ Лепида по долж­но­сти, Катул, к кото­ро­му при­со­еди­ня­лась бла­го­на­ме­рен­ная и здра­во­мыс­ля­щая часть сена­та и наро­да, поль­зо­вал­ся осо­бен­ным ува­же­ни­ем за свое бла­го­ра­зу­мие и спра­вед­ли­вость и был тогда одним из наи­бо­лее зна­чи­тель­ных людей в Риме, одна­ко он, види­мо, имел склон­ность ско­рее к государ­ст­вен­ной дея­тель­но­сти, чем к воен­но­му искус­ству. В силу тако­го сте­че­ния обсто­я­тельств при­шлось обра­тить­ся к Пом­пею. Послед­ний не коле­бал­ся, к какой сто­роне ему при­мкнуть, — он при­со­еди­нил­ся к луч­шим граж­да­нам и тот­час же был назна­чен глав­но­ко­ман­дую­щим в войне про­тив Лепида, кото­рый уже под­чи­нил себе бо́льшую часть Ита­лии и с помо­щью вой­ска Бру­та завла­дел Гал­ли­ей по эту сто­ро­ну Альп. Начав борь­бу, Пом­пей повсюду лег­ко одо­лел сво­их вра­гов, и толь­ко у Мути­ны в Гал­лии ему при­шлось сто­ять дол­гое вре­мя, оса­ждая Бру­та. Меж­ду тем Лепид устре­мил­ся на Рим и, рас­по­ло­жив­шись лаге­рем под его сте­на­ми, тре­бо­вал себе вто­рич­но­го кон­суль­ства, устра­шая жите­лей сво­им мно­го­чис­лен­ным вой­ском. Пись­мо Пом­пея с сооб­ще­ни­ем об успеш­ном и бес­кров­ном окон­ча­нии вой­ны рас­се­я­ло все стра­хи. Ибо Брут то ли сам сдал­ся вме­сте с вой­ском, то ли вой­ско, изме­нив сво­е­му пол­ко­вод­цу, поки­ну­ло его. Бру­ту при­шлось отдать­ся в руки Пом­пея; полу­чив в про­во­жа­тые несколь­ко всад­ни­ков, он уда­лил­ся в какой-то горо­док на реке Паде, где на сле­дую­щий день был убит подо­слан­ным Пом­пе­ем Геми­ни­ем. Этот посту­пок Пом­пея навлек на него мно­же­ство упре­ков. В самом деле, тот­час после пере­хо­да к нему вой­ска Бру­та Пом­пей напи­сал сена­ту, что Брут яко­бы сдал­ся доб­ро­воль­но, а затем, после убий­ства Бру­та, отпра­вил вто­рое пись­мо с обви­не­ни­я­ми про­тив него. Сын это­го Бру­та вме­сте с Кас­си­ем убил Цеза­ря. Одна­ко сын не был похож на отца ни тем, как он вел вой­ну, ни сво­ей кон­чи­ной, как об этом рас­ска­зы­ва­ет­ся в его жиз­не­опи­са­нии.

Лепид меж­ду тем тот­час бежал из Ита­лии и пере­пра­вил­ся в Сар­ди­нию. Там он зане­мог и умер, совер­шен­но упав духом, но, как гово­рят, не из-за кру­ше­ния сво­его пред­при­я­тия, а пото­му что ему слу­чай­но попа­лось пись­мо, из кото­ро­го он узнал о невер­но­сти сво­ей жены.

17. В это вре­мя Сер­то­рий, пол­ко­во­дец, вовсе не похо­жий на Лепида, завла­дел Испа­ни­ей и вну­шал рим­ля­нам ужас, так как к нему, слов­но к послед­не­му оча­гу вос­па­ле­ния, стек­лись все дур­ные соки граж­дан­ских войн. Он раз­бил уже мно­гих вто­ро­сте­пен­ных пол­ко­вод­цев и вое­вал тогда с Метел­лом Пием. Метелл был зна­ме­ни­тым и отваж­ным вои­ном, но, види­мо, от ста­ро­сти сде­лал­ся слиш­ком вялым, чтобы уметь поль­зо­вать­ся удоб­ным слу­ча­ем на войне, лишил­ся спо­соб­но­сти быст­ро раз­би­рать­ся в слож­ных обсто­я­тель­ствах. Сер­то­рий же дерз­ко, по-раз­бой­ни­чьи, напа­дал на него; он посто­ян­но бес­по­ко­ил заса­да­ми и обход­ны­ми дви­же­ни­я­ми ста­ро­го пол­ко­во­д­ца, опыт­но­го в руко­вод­стве тяже­лым и непо­во­рот­ли­вым вой­ском, сра­жаю­щим­ся в выстро­ен­ных по всем пра­ви­лам бое­вых поряд­ках. Пом­пей, у кото­ро­го вой­ско было нагото­ве, доби­вал­ся, чтобы его отпра­ви­ли на помощь Метел­лу. Несмот­ря на при­ка­за­ние Кату­ла, Пом­пей не рас­пус­кал сво­его вой­ска, но под раз­ны­ми пред­ло­га­ми все вре­мя дер­жал его под ору­жи­ем око­ло Рима, до тех пор пока, по пред­ло­же­нию Луция Филип­па, ему не пре­до­ста­ви­ли долж­но­сти глав­но­ко­ман­дую­ще­го в войне с Сер­то­ри­ем. Рас­ска­зы­ва­ют, что когда кто-то с удив­ле­ни­ем спро­сил Филип­па в сена­те, неуже­ли он счи­та­ет нуж­ным облечь Пом­пея кон­суль­ски­ми пол­но­мо­чи­я­ми, или, как гово­рят в Риме, послать его в зва­нии вме­сто кон­су­ла[1]11, Филипп отве­чал: «Нет, вме­сто обо­их кон­су­лов», — желая дать понять этим, что оба тогдаш­них кон­су­ла — пол­ней­шие ничто­же­ства.

18. По при­бы­тии в Испа­нию (как это обыч­но быва­ет при появ­ле­нии ново­го про­слав­лен­но­го пол­ко­во­д­ца) Пом­пей воз­будил у мно­гих новые надеж­ды. Неко­то­рые пле­ме­на, еще непроч­но свя­зан­ные с Сер­то­ри­ем, при­шли в дви­же­ние и ста­ли пере­хо­дить на сто­ро­ну Пом­пея. Сер­то­рий же пре­зри­тель­но отзы­вал­ся о Пом­пее: так, напри­мер, он в шут­ку гово­рил, что ему было бы не нуж­но дру­го­го ору­жия, кро­ме роз­ги и плет­ки, про­тив это­го маль­чиш­ки, если бы он не боял­ся той ста­ру­хи (он имел в виду Метел­ла). На самом же деле он весь­ма осте­ре­гал­ся Пом­пея и из стра­ха перед ним стал вести вой­ну с боль­шей осто­рож­но­стью, чем преж­де. А Метелл, вопре­ки всем ожи­да­ни­ям, цели­ком пре­дал­ся рас­пут­ной жиз­ни и удо­воль­ст­ви­ям, нрав его вне­зап­но пере­ме­нил­ся, он сде­лал­ся тще­слав­ным и рас­то­чи­тель­ным, и это обсто­я­тель­ство лишь уве­ли­чи­ва­ло гром­кую извест­ность Пом­пея, при­но­ся ему рас­по­ло­же­ние сограж­дан, так как он стре­мил­ся пока­зать про­стоту сво­его обра­за жиз­ни, что, конеч­но, не сто­и­ло ему боль­ших уси­лий. Ведь по сво­ей нату­ре Пом­пей отли­чал­ся уме­рен­но­стью и уме­ньем сдер­жи­вать свои жела­ния.

Сре­ди раз­лич­ных собы­тий и пре­врат­но­стей вой­ны осо­бен­но огор­чи­ло Пом­пея взя­тие Сер­то­ри­ем Лав­ро­на. В уве­рен­но­сти, что он окру­жил Сер­то­рия, Пом­пей даже хва­стал­ся этим, но вдруг ока­за­лось, что он сам окру­жен вра­га­ми. Не смея дви­нуть­ся, он вынуж­ден был наблюдать, как вра­ги в его при­сут­ст­вии сожгли город дотла. Одна­ко Пом­пей раз­гро­мил у Вален­тии Герен­ния и Пер­пер­ну — пол­ко­вод­цев, бежав­ших к Сер­то­рию и коман­до­вав­ших у него вой­ска­ми, и пере­бил при этом свы­ше деся­ти тысяч чело­век.

19. Гор­дый сво­им успе­хом и окры­лен­ный вели­ки­ми надеж­да­ми, Пом­пей поспеш­но дви­нул­ся про­тив само­го Сер­то­рия, чтобы не делить с Метел­лом сла­ву победы. На реке Сукроне, когда день уже кло­нил­ся к вече­ру, вой­ска всту­пи­ли в сра­же­ние, при­чем оба пол­ко­во­д­ца опа­са­лись при­хо­да Метел­ла, так как Пом­пей хотел сра­жать­ся один, а Сер­то­рий — толь­ко с одним про­тив­ни­ком. Исход бит­вы ока­зал­ся, одна­ко, неопре­де­лен­ным, так как с обе­их сто­рон победу одер­жа­ло одно кры­ло. Но из двух пол­ко­вод­цев боль­ше сла­вы заслу­жил Сер­то­рий, так как он обра­тил в бег­ство сто­яв­шее про­тив него кры­ло вра­же­ско­го вой­ска. Что каса­ет­ся Пом­пея, кото­рый сра­жал­ся вер­хом, то на него бро­сил­ся вра­же­ский пехо­ти­нец огром­но­го роста. Они сошлись друг с дру­гом в руко­паш­ной схват­ке, при­чем уда­ром меча каж­дый пора­зил дру­го­го в руку, но резуль­тат был раз­ли­чен: Пом­пей был толь­ко ранен, а сво­е­му про­тив­ни­ку отру­бил руку напрочь. Затем еще несколь­ко вра­же­ских вои­нов бро­си­лось на Пом­пея, рим­ляне обра­ти­лись в бег­ство, но само­му Пом­пею все-таки уда­лось, вопре­ки ожи­да­нию, ускольз­нуть, бро­сив вра­гам коня, укра­шен­но­го золо­той уздеч­кой и дра­го­цен­ной сбру­ей. Вра­ги нача­ли делить добы­чу и, спо­ря из-за нее, упу­сти­ли Пом­пея. С наступ­ле­ни­ем сле­дую­ще­го дня оба пол­ко­во­д­ца сно­ва постро­и­ли вой­ска в бое­вой порядок, чтобы довер­шить дело, но после при­бы­тия Метел­ла Сер­то­рий отсту­пил, при­ка­зав сво­е­му вой­ску рас­се­ять­ся. Так обыч­но вой­ско его рас­хо­ди­лось, а затем люди соби­ра­лись вновь. Поэто­му неред­ко Сер­то­рию слу­ча­лось блуж­дать одно­му, но неред­ко, подоб­но вне­зап­но вздув­ше­му­ся гор­но­му пото­ку, он устрем­лял­ся на вра­гов во гла­ве сто­пя­ти­де­ся­ти­ты­сяч­но­го вой­ска.

После бит­вы Пом­пей дви­нул­ся навстре­чу Метел­лу и, когда они нахо­ди­лись побли­зо­сти друг от дру­га, при­ка­зал лик­то­рам опу­стить связ­ки пру­тьев в знак ува­же­ния к Метел­лу как к чело­ве­ку, обле­чен­но­му более высо­ким зва­ни­ем. Метелл, одна­ко, откло­нил эту честь и, хотя зани­мал преж­де долж­ность кон­су­ла и по воз­рас­ту был гораздо стар­ше, во всем про­яв­лял по отно­ше­нию к сво­е­му моло­до­му това­ри­щу дру­же­лю­бие и пред­у­преди­тель­ность, не тре­буя для себя ника­ких пре­иму­ществ, за исклю­че­ни­ем лишь того, что во вре­мя сов­мест­ной сто­ян­ки лаге­рем пароль обо­им вой­скам давал Метелл. Одна­ко боль­шей частью они сто­я­ли по отдель­но­сти, так как хит­рый враг, стре­ми­тель­но пере­дви­га­ясь и завя­зы­вая бой то в одном, то в дру­гом месте, все­гда ухит­рял­ся разъ­еди­нить их и отда­лить друг от дру­га. В кон­це кон­цов Сер­то­рий вытес­нил обо­их пол­ко­вод­цев из под­власт­ной ему Испа­нии: он пере­ре­зал пути под­во­за про­до­воль­ст­вия, опу­сто­шал стра­ну и гос­под­ст­во­вал на море, и из-за недо­стат­ка съест­ных при­па­сов они вынуж­де­ны были отсту­пить в дру­гие про­вин­ции.

20. Пом­пей уже истра­тил бо́льшую часть сво­его иму­ще­ства на эту вой­ну и стал про­сить денег у сена­та. Он заявил, что, в слу­чае отка­за, явит­ся с вой­ском в Ита­лию тре­бо­вать денег. Кон­су­лом тогда был Лукулл, враж­до­вав­ший с Пом­пе­ем. Одна­ко Лукулл уско­рил высыл­ку денег Пом­пею, так как, домо­га­ясь коман­до­ва­ния в войне с Мит­ри­да­том, он боял­ся дать Пом­пею повод отка­зать­ся от борь­бы с Сер­то­ри­ем и обра­тить­ся про­тив Мит­ри­да­та — про­тив­ни­ка, борь­ба с кото­рым, каза­лось, обе­ща­ла сла­ву и лег­кую победу.

Меж­ду тем Сер­то­рий был пре­да­тель­ски умерщ­влен сво­и­ми дру­зья­ми. Самый глав­ный из них — Пер­пер­на — пытал­ся про­дол­жать дело Сер­то­рия. У Пер­пер­ны были те же самые силы и сред­ства, но не хва­та­ло спо­соб­но­стей и разу­ма для столь же успеш­но­го их при­ме­не­ния. Пом­пей тот­час высту­пил про­тив него и, заме­тив нере­ши­тель­ность Пер­пер­ны, выслал впе­ред десять когорт в каче­стве при­ман­ки, при­ка­зав им рас­се­ять­ся по рав­нине. Лишь толь­ко Пер­пер­на напал на них и стал пре­сле­до­вать, Пом­пей явил­ся со всем сво­им вой­ском и в завя­зав­шем­ся сра­же­нии раз­бил вра­га наго­ло­ву. Сам Пер­пер­на был взят в плен и при­веден к Пом­пею, кото­рый велел его каз­нить. Пом­пея не сле­ду­ет обви­нять в небла­го­дар­но­сти или в забве­нии услу­ги, ока­зан­ной ему в Сици­лии12 (как это дела­ют неко­то­рые): он дей­ст­во­вал с вели­кою муд­ро­стью, исхо­дя из сооб­ра­же­ний все­об­ще­го бла­га. Ведь Пер­пер­на, завла­дев пере­пиской Сер­то­рия, пока­зы­вал пись­ма к нему неко­то­рых весь­ма вли­я­тель­ных рим­лян, кото­рые жела­ли, воз­будив вол­не­ния в государ­стве, изме­нить тогдаш­нюю фор­му прав­ле­ния и при­гла­ша­ли Сер­то­рия в Ита­лию. Из опа­се­ния, как бы эти пись­ма не послу­жи­ли при­чи­ной еще более ужас­ных войн, чем толь­ко что окон­чив­ши­е­ся, Пом­пей велел убить Пер­пер­ну, а пись­ма сжег, даже не про­чи­тав их.

21. После это­го Пом­пей остал­ся в Испа­нии еще на неко­то­рое вре­мя, чтобы успо­ко­ить наи­бо­лее силь­ные вол­не­ния. Наведя порядок и пре­кра­тив сму­ты, он пере­пра­вил свое вой­ско в Ита­лию, как раз в самый раз­гар вой­ны с раба­ми. Поэто­му глав­но­ко­ман­дую­щий Красс поспе­шил с безум­ной сме­ло­стью дать сра­же­нье рабам; сча­стье сопут­ст­во­ва­ло Крас­су в этой бит­ве, и он уни­что­жил две­на­дцать тысяч три­ста вра­же­ских вои­нов. Одна­ко судь­ба сде­ла­ла Пом­пея в какой-то сте­пе­ни участ­ни­ком и этой победы, так как пять тысяч бег­ле­цов с поля сра­же­ния попа­ли в его руки. Каз­нив всех плен­ни­ков, Пом­пей поспеш­но напи­сал сена­ту, что Красс раз­бил гла­ди­а­то­ров в откры­том бою, а он, Пом­пей, вырвал вой­ну с кор­нем. Из рас­по­ло­же­ния к Пом­пею рим­ляне бла­го­склон­но выслу­ши­ва­ли и повто­ря­ли эти сло­ва, и никто даже в шут­ку не осме­ли­вал­ся утвер­ждать, что победы над Сер­то­ри­ем в Испа­нии при­над­ле­жат кому-нибудь дру­го­му, а не явля­ют­ся все­це­ло делом Пом­пея.

Одна­ко столь вели­кое ува­же­ние и надеж­ды, воз­ла­гав­ши­е­ся на Пом­пея, в какой-то мере соеди­ня­лись с подо­зре­ни­я­ми и стра­хом, что он не рас­пу­стит сво­его вой­ска, а тот­час с помо­щью воору­жен­ной силы станет на путь еди­но­вла­стия и пой­дет по сто­пам Сул­лы. Поэто­му было почти столь­ко же людей, выхо­див­ших к нему навстре­чу с дру­же­ски­ми при­вет­ст­ви­я­ми, сколь­ко и тех, кто делал это из стра­ха. Когда Пом­пей рас­се­ял и это подо­зре­ние, объ­явив, что рас­пу­стит вой­ско сра­зу после три­ум­фа, у его недоб­ро­же­ла­те­лей остал­ся толь­ко один повод для обви­не­ний, а имен­но: они упре­ка­ли Пом­пея в том, что он ско­рее дер­жит сто­ро­ну наро­да, чем сена­та, и решил вос­ста­нов­ле­ни­ем вла­сти народ­ных три­бу­нов, кото­рую отме­нил Сул­ла, добить­ся народ­но­го рас­по­ло­же­ния. И это было вер­но, ибо ни к чему дру­го­му народ рим­ский не стре­мил­ся более неисто­во, ниче­го не желал более страст­но, как видеть вос­ста­нов­лен­ной власть народ­ных три­бу­нов. Поэто­му Пом­пей счи­тал боль­шой уда­чей, что ему пред­став­ля­ет­ся удоб­ный слу­чай для про­веде­ния в жизнь этой меры: он пола­гал, что не най­дет дру­го­го спо­со­ба отбла­го­да­рить граж­дан за их любовь к нему, если этим сред­ст­вом вос­поль­зу­ет­ся до него кто-либо иной.

22. Затем Пом­пею был назна­чен вто­рой три­умф, и он был избран кон­су­лом. Одна­ко не эти поче­сти вызы­ва­ли удив­ле­ние перед ним и дела­ли его вели­ким в гла­зах наро­да. Дока­за­тель­ст­вом его сла­вы было то, что Красс, заме­ча­тель­ный ора­тор, один из самых бога­тых и наи­бо­лее вли­я­тель­ный из тогдаш­них государ­ст­вен­ных дея­те­лей, Красс, кото­рый смот­рел свы­со­ка на само­го Пом­пея и всех про­чих, не решил­ся все же домо­гать­ся кон­суль­ства, не испро­сив согла­сия у Пом­пея. Пом­пей, одна­ко, с удо­воль­ст­ви­ем при­нял прось­бу Крас­са, так как дав­но уже хотел ока­зать ему какую-нибудь услу­гу и любез­ность, и обра­тил­ся к наро­ду, насто­я­тель­но реко­мен­дуя ему Крас­са; он заявил откры­то, что будет столь же бла­го­да­рен граж­да­нам за това­ри­ща по долж­но­сти, как и за самую долж­ность. Одна­ко после избра­ния кон­су­лы во всем разо­шлись друг с дру­гом и нача­ли враж­до­вать. Красс имел боль­ше вли­я­ния в сена­те, а сила Пом­пея была в исклю­чи­тель­ной люб­ви наро­да. Ибо Пом­пей вос­ста­но­вил власть народ­ных три­бу­нов и допу­стил вне­се­ние зако­на, вновь пре­до­став­ляв­ше­го суды в рас­по­ря­же­ние всад­ни­ков13.

Но все­го более радо­вал­ся народ, видя, как Пом­пей про­сит осво­бо­дить его от воен­ной служ­бы. Дело в том, что у рим­ских всад­ни­ков суще­ст­ву­ет обы­чай по исте­че­нии уста­нов­лен­но­го зако­ном сро­ка воен­ной служ­бы при­во­дить сво­его коня на форум, чтобы его осмот­ре­ли двое долж­ност­ных лиц, так назы­вае­мые цен­зо­ры. При этом каж­дый дол­жен пере­чис­лить пол­ко­вод­цев, под началь­ст­вом кото­рых он слу­жил, пред­ста­вить отчет о сво­их подви­гах и полу­чить отстав­ку; каж­до­му, в зави­си­мо­сти от его поведе­ния, при­суж­да­ет­ся похва­ла или пори­ца­ние. Цен­зо­ры Гел­лий и Лен­тул вос­седа­ли тогда на сво­их крес­лах в пол­ном обла­че­нии, и перед ними про­хо­ди­ли всад­ни­ки, под­вер­гав­ши­е­ся цен­зу. Сре­ди этих всад­ни­ков пока­зал­ся и Пом­пей: он спус­кал­ся на форум, имея на себе зна­ки отли­чия сво­ей долж­но­сти и ведя под узд­цы сво­его коня. Когда Пом­пей при­бли­зил­ся настоль­ко, что цен­зо­ры мог­ли его видеть, он при­ка­зал лик­то­рам рас­чи­стить доро­гу и повел лошадь к воз­вы­ше­нию, на кото­ром сиде­ли вла­сти. Сре­ди изум­лен­но­го наро­да воца­ри­лось мол­ча­ние, а у цен­зо­ров это зре­ли­ще вызва­ло сме­шан­ное чув­ство почти­тель­но­го ува­же­ния и радо­сти. Затем стар­ший из них спро­сил: «Пом­пей Магн, я спра­ши­ваю тебя, все ли похо­ды, пред­пи­сан­ные зако­ном, ты совер­шил?» Пом­пей отве­чал гром­ким голо­сом: «Я совер­шил все похо­ды и все под моим соб­ст­вен­ным нача­лом». После этих слов разда­лись лику­ю­щие кри­ки наро­да, кото­рые уже невоз­мож­но было пре­кра­тить. Цен­зо­ры вста­ли со сво­их мест и про­во­ди­ли Пом­пея домой в уго­ду сограж­да­нам, кото­рые, руко­пле­ща, сле­до­ва­ли за ними.

23. Уже под­хо­дил конец кон­суль­ства Пом­пея, а меж­ду тем несо­гла­сия его с Крас­сом уси­ли­ва­лись. В это вре­мя некто Гай Авре­лий, чело­век, при­над­ле­жав­ший к сосло­вию всад­ни­ков, но дер­жав­ший­ся в сто­роне от обще­ст­вен­ной жиз­ни, под­нял­ся в Народ­ном собра­нии на воз­вы­ше­ние для ора­то­ра и обра­тил­ся к наро­ду с речью. Он рас­ска­зал, что во сне ему явил­ся Юпи­тер и пове­лел ска­зать кон­су­лам, чтобы те не сда­ва­ли долж­но­сти, не при­ми­рив­шись друг с дру­гом. После это­го заяв­ле­ния Пом­пей про­дол­жал сто­ять непо­движ­но, а Красс, при­вет­ст­вуя Пом­пея, заго­во­рил с ним. Затем, обра­тив­шись к наро­ду, он ска­зал: «Пола­гаю, граж­дане, что я не совер­шу ниче­го недо­стой­но­го или низ­ко­го, если пер­вым пой­ду навстре­чу Пом­пею, кото­ро­го вы еще без­бо­ро­дым юно­шей удо­сто­и­ли почет­но­го про­зва­ния “Вели­кий”, и когда он еще не был сена­то­ром, почти­ли дву­мя три­ум­фа­ми». Итак, кон­су­лы при­ми­ри­лись и сло­жи­ли свои пол­но­мо­чия.

После это­го Красс не изме­нил преж­не­го обра­за жиз­ни, что же каса­ет­ся Пом­пея, то он теперь избе­гал брать на себя защи­ту граж­дан в суде, мало-пома­лу оста­вил форум и ред­ко посе­щал обще­ст­вен­ные места, да и то все­гда в сопро­вож­де­нии боль­шой сви­ты сво­их сто­рон­ни­ков. Нелег­ко было теперь встре­тить его одно­го, не окру­жен­но­го тол­пой, и даже вооб­ще увидеть его. Охот­нее все­го Пом­пей появ­лял­ся в сопро­вож­де­нии мно­го­чис­лен­ной тол­пы кли­ен­тов, думая, что при­даст себе этим важ­но­сти и вели­чия; он был убеж­ден, что слиш­ком частое и близ­кое обще­ние с наро­дом может ума­лить его досто­ин­ство. Дей­ст­ви­тель­но, люди, вели­чие кото­рых роди­лось на поле бра­ни и кото­рые не могут при­спо­со­бить­ся к граж­дан­ско­му равен­ству, обла­чив­шись в тогу14, под­вер­га­ют­ся опас­но­сти поте­рять свою сла­ву. Ведь кто был пер­вым на войне, и в граж­дан­ской жиз­ни жела­ет быть пер­вым, а те, кому на войне при­хо­ди­лось доволь­ст­во­вать­ся вто­ры­ми места­ми, почи­та­ют невы­но­си­мым чье-либо пре­вос­ход­ство в граж­дан­ской жиз­ни. Поэто­му, когда они заста­ют на фору­ме чело­ве­ка, увен­чан­но­го сла­вой побед и три­ум­фов, они ста­ра­ют­ся под­чи­нить и уни­зить его; а тому, кто, сло­мив свою гор­дость, отсту­па­ет перед ними, они остав­ля­ют добы­тые на войне поче­сти и могу­ще­ство, не завидуя им. Дока­за­тель­ст­вом это­го будут собы­тия, кото­рые послу­жат вско­ре пред­ме­том наше­го рас­ска­за.

24. Могу­ще­ство пира­тов заро­ди­лось спер­ва в Кили­кии. Вна­ча­ле они дей­ст­во­ва­ли отваж­но и рис­ко­ван­но, но вполне скрыт­но. Само­уве­рен­ны­ми и дерз­ки­ми они ста­ли толь­ко со вре­ме­ни Мит­ри­да­то­вой вой­ны, так как слу­жи­ли мат­ро­са­ми у царя. Когда рим­ляне в пору граж­дан­ских войн сра­жа­лись у самых ворот Рима, море, остав­лен­ное без охра­ны, ста­ло мало-пома­лу при­вле­кать пира­тов и поощ­ря­ло их на даль­ней­шие пред­при­я­тия, так что они не толь­ко при­ня­лись напа­дать на море­хо­дов, но даже опу­сто­ша­ли ост­ро­ва и при­бреж­ные горо­да. Уже мно­гие люди, состо­я­тель­ные, знат­ные и, по обще­му суж­де­нию, бла­го­ра­зум­ные, нача­ли всту­пать на борт раз­бой­ни­чьих кораб­лей и при­ни­мать уча­стие в пират­ском про­мыс­ле, как буд­то он мог при­не­сти им сла­ву и почет. Во мно­гих местах у пира­тов были якор­ные сто­ян­ки и креп­кие наблюда­тель­ные баш­ни. Фло­ти­лии, кото­рые они высы­ла­ли в море, отли­ча­лись не толь­ко пре­крас­ны­ми, как на под­бор, мат­ро­са­ми, но так­же искус­ст­вом корм­чих, быст­ро­той и лег­ко­стью кораб­лей, пред­на­зна­чен­ных спе­ци­аль­но для это­го про­мыс­ла. Гнус­ная рос­кошь пира­тов воз­буж­да­ла ско­рее отвра­ще­ние, чем ужас перед ними: выстав­ляя напо­каз вызо­ло­чен­ные кор­мо­вые мач­ты кораб­лей, пур­пур­ные зана­ве­сы и оправ­лен­ные в сереб­ро вес­ла, пира­ты слов­но изде­ва­лись над сво­и­ми жерт­ва­ми и кичи­лись сво­и­ми зло­де­я­ни­я­ми. Попой­ки с музы­кой и пес­ня­ми на каж­дом бере­гу, захват в плен высо­ких долж­ност­ных лиц, кон­три­бу­ции, нала­гае­мые на захва­чен­ные горо­да, — все это явля­лось позо­ром для рим­ско­го вла­ды­че­ства. Чис­ло раз­бой­ни­чьих кораб­лей пре­вы­ша­ло тыся­чу, и пира­там уда­лось захва­тить до четы­рех­сот горо­дов. Они раз­гра­би­ли мно­го непри­кос­но­вен­ных до того вре­ме­ни свя­ти­лищ — кла­рос­ское, дидим­ское, само­фра­кий­ское, храм Хто­нии15 в Гер­ми­оне, храм Аскле­пия в Эпидав­ре, хра­мы Посей­до­на на Ист­ме, на мысе Тена­ре и на Калав­рии, хра­мы Апол­ло­на в Акции и на Лев­ка­де, хра­мы Геры на Само­се, в Арго­се и на мысе Лаки­нии. Сами пира­ты справ­ля­ли в Олим­пе16 стран­ные, непо­нят­ные празд­не­ства и совер­ша­ли какие-то таин­ства; из них до сих пор еще име­ют рас­про­стра­не­ние таин­ства Мит­ры, впер­вые введен­ные ими.

Чаще все­го пира­ты совер­ша­ли зло­де­я­ния про­тив рим­лян; выса­жи­ва­ясь на берег, они гра­би­ли на боль­ших доро­гах и разо­ря­ли име­нья вбли­зи от моря. Одна­жды они похи­ти­ли и увез­ли с собой даже двух пре­то­ров, Секс­ти­лия и Бел­ли­на — в окайм­лен­ных пур­пу­ром тогах, со слу­га­ми и лик­то­ра­ми. Они захва­ти­ли так­же дочь три­ум­фа­то­ра Анто­ния, когда она отправ­ля­лась в заго­род­ный дом; Анто­нию при­шлось выку­пить ее за боль­шую сум­му денег. Одна­ко самым наг­лым их зло­де­я­ни­ем было вот какое. Когда какой-нибудь плен­ник кри­чал, что он рим­ля­нин, и назы­вал свое имя, они, при­тво­ря­ясь испу­ган­ны­ми и сму­щен­ны­ми, хло­па­ли себя по бед­рам и, ста­но­вясь на коле­ни, умо­ля­ли о про­ще­нии. Несчаст­ный плен­ник верил им, видя их уни­жен­ные прось­бы. Затем одни наде­ва­ли ему баш­ма­ки, дру­гие обла­ча­ли в тогу, для того-де, чтобы опять не оши­бить­ся. Вдо­воль поиз­де­вав­шись над ним таким обра­зом и насла­див­шись его мука­ми, они, нако­нец, спус­ка­ли сре­ди моря сход­ни и при­ка­зы­ва­ли выса­жи­вать­ся, желая счаст­ли­во­го пути, если же несчаст­ный отка­зы­вал­ся, то его стал­ки­ва­ли за борт и топи­ли.

25. Могу­ще­ство пира­тов рас­про­стра­ни­лось почти что на все Сре­ди­зем­но­мо­рье, так что море ста­ло совер­шен­но недо­ступ­ным для море­ход­ства и тор­гов­ли. Имен­но это обсто­я­тель­ство и побуди­ло рим­лян, уже испы­ты­вав­ших недо­ста­чу про­до­воль­ст­вия и опа­сав­ших­ся жесто­ко­го голо­да, послать Пом­пея очи­стить море от пира­тов. Один из дру­зей Пом­пея, Габи­ний, внес зако­но­про­ект, пре­до­став­ляв­ший Пом­пею не толь­ко коман­до­ва­ние фло­том, но пря­мое еди­но­вла­стие и неогра­ни­чен­ные пол­но­мо­чия во всех про­вин­ци­ях. Дей­ст­ви­тель­но, этот зако­но­про­ект давал пол­ко­вод­цу власть на море по эту сто­ро­ну Герак­ло­вых стол­пов и повсюду на суше на рас­сто­я­нии четы­рех­сот ста­ди­ев17 от моря. Из обла­сти, на кото­рую рас­про­стра­ня­лась власть пол­ко­во­д­ца, исклю­ча­лись толь­ко немно­гие стра­ны сре­ди тех, что нахо­ди­лись под гос­под­ст­вом рим­лян; в нее вхо­ди­ли наи­бо­лее зна­чи­тель­ные вар­вар­ские пле­ме­на и вла­де­ния самых могу­ще­ст­вен­ных царей. Кро­ме это­го, Пом­пей был упол­но­мо­чен выбрать из чис­ла сена­то­ров пят­на­дцать лега­тов в каче­стве под­чи­нен­ных ему началь­ни­ков на местах, брать сколь­ко угод­но денег из каз­на­чей­ства и от откуп­щи­ков и сна­рядить флот из двух­сот кораб­лей, при­чем ему было пре­до­став­ле­но пра­во наби­рать как вои­нов, так и эки­па­жи греб­цов.

После про­чте­ния это­го зако­на народ при­нял его с чрез­вы­чай­ным удо­воль­ст­ви­ем, но знат­ней­шие и наи­бо­лее вли­я­тель­ные сена­то­ры дер­жа­лись мне­ния, что такая неогра­ни­чен­ная и неопре­де­лен­но­го харак­те­ра власть долж­на воз­буж­дать ско­рее страх, чем зависть. Поэто­му все они были про­тив зако­на, кро­ме Цеза­ря, кото­рый под­дер­жал закон, конеч­но, мень­ше все­го ради Пом­пея, но с само­го нача­ла заис­ки­вая у наро­да и ста­ра­ясь при­об­ре­сти его рас­по­ло­же­ние. Про­чие сена­то­ры силь­но напа­да­ли на Пом­пея. Один из кон­су­лов ска­зал, что если Пом­пей жела­ет под­ра­жать Рому­лу, то ему не избе­жать уча­сти послед­не­го18. За эти сло­ва кон­су­лу угро­жа­ла опас­ность быть рас­тер­зан­ным наро­дом. Когда про­тив зако­на высту­пил Катул, то народ, из чув­ства ува­же­ния, выслу­шал его с пол­ным спо­кой­ст­ви­ем. После во мно­гом совер­шен­но бес­при­страст­ных похвал Пом­пею он посо­ве­то­вал беречь тако­го чело­ве­ка, а не под­вер­гать его опас­но­стям в вой­нах, сле­дую­щих одна за дру­гой. «Кого же дру­го­го вы най­де­те, — ска­зал он, — если поте­ря­е­те Пом­пея?» «Тебя!» — закри­ча­ли все еди­но­душ­но. Так Кату­лу при­шлось уда­лить­ся, не убедив наро­да. Затем начал гово­рить Рос­ций, но так как никто его не слу­шал, то он паль­ца­ми пока­зал, что Пом­пея сле­ду­ет выбрать не одно­го, но дать ему това­ри­ща. Это пред­ло­же­ние, как сооб­ща­ют, исторг­ло у раз­дра­жен­но­го наро­да крик такой силы, что про­ле­тав­ший над фору­мом ворон упал без­ды­хан­ный в тол­пу. Паде­ние птиц, по-мое­му, про­ис­хо­дит не отто­го, что в возду­хе, в силу его раз­ры­ва или рас­се­я­ния, обра­зу­ет­ся боль­шое пустое про­стран­ство, но ско­рее пото­му, что звук пора­жа­ет пер­на­тых слов­но уда­ром, когда он, под­ни­ма­ясь с такой силой, про­из­во­дит силь­ные коле­ба­ния и вол­не­ния возду­ха.

26. На этот раз собра­ние разо­шлось, не при­няв ника­ко­го реше­ния. А в тот день, когда нуж­но было утвер­дить закон, Пом­пей тай­но выехал в свое име­нье. Узнав же о при­ня­тии зако­на, он ночью воз­вра­тил­ся в Рим, чтобы избе­жать зави­сти, кото­рую мог­ла воз­будить встре­ча его тол­пою наро­да. На сле­дую­щее утро Пом­пей появил­ся откры­то и при­нес жерт­ву богам; сно­ва было созва­но Народ­ное собра­ние, и Пом­пей добил­ся при­ня­тия, кро­ме утвер­жден­но­го уже зако­на, мно­гих дру­гих поста­нов­ле­ний, так что почти удво­ил свои воен­ные силы. Дей­ст­ви­тель­но, он сна­рядил пять­сот кораб­лей, набрал сто два­дцать тысяч тяже­лой пехоты и пять тысяч всад­ни­ков. Пом­пей выбрал два­дцать четы­ре сена­то­ра в каче­стве под­чи­нен­ных себе началь­ни­ков; кро­ме того, ему были даны два кве­сто­ра. Тот­час же цены на про­до­воль­ст­вие упа­ли, и это обсто­я­тель­ство пода­ло повод обра­до­ван­но­му наро­ду гово­рить, что самое имя Пом­пей поло­жи­ло конец войне.

Пом­пей разде­лил все Сре­ди­зем­ное море на три­на­дцать частей; в каж­дой части он сосре­дото­чил опре­де­лен­ное чис­ло кораб­лей во гла­ве с началь­ни­ком. Таким обра­зом, рас­пре­де­лив свои силы повсюду, Пом­пей тот­час захва­тил как бы в сеть боль­шое коли­че­ство пират­ских кораб­лей и отвел их в свои гава­ни. Успев­шие спа­стись кораб­ли, гони­мые со всех сто­рон, нача­ли пря­тать­ся в Кили­кии, как пче­лы в улье. Про­тив них высту­пил в поход сам Пом­пей с шестью­де­ся­тью кораб­ля­ми. До это­го похо­да он за сорок дней, бла­го­да­ря сво­ей неуто­ми­мой дея­тель­но­сти и рве­нию началь­ни­ков, совер­шен­но очи­стил от пират­ских кораб­лей Тиррен­ское и Ливий­ское моря, а так­же море вокруг Сар­ди­нии, Кор­си­ки и Сици­лии.

27. Меж­ду тем в Риме кон­сул Пизон, нена­видя Пом­пея и завидуя ему, чинил все­воз­мож­ные пре­пят­ст­вия его начи­на­ни­ям и при­ка­зал даже рас­пу­стить эки­па­жи кораб­лей. Тогда Пом­пей отпра­вил флот в Брун­ди­зий, а сам через Этру­рию напра­вил­ся в Рим. Лишь толь­ко в Риме узна­ли об этом, все высы­па­ли на доро­гу встре­чать пол­ко­во­д­ца, как буд­то они толь­ко что не про­во­жа­ли его. Быст­ро­та и вне­зап­ность пере­ме­ны вызы­ва­ла радость у рим­лян, так как рынок в изоби­лии напол­нил­ся про­до­воль­ст­ви­ем. Поэто­му Пизо­ну гро­зи­ла опас­ность лишить­ся долж­но­сти, и Габи­ний уже соста­вил для этой цели про­ект зако­на. Пом­пей, одна­ко, вос­про­ти­вил­ся это­му и в осталь­ных делах, высту­пая в Народ­ном собра­нии, про­явил снис­хо­ди­тель­ность. Закон­чив все необ­хо­ди­мые дела, Пом­пей напра­вил­ся в Брун­ди­зий и оттуда вышел в море. Будучи стес­нен во вре­ме­ни, Пом­пей поспеш­но плыл мимо мно­гих горо­дов, одна­ко Афи­ны он не мино­вал. Выса­див­шись там, он при­нес жерт­вы богам и обра­тил­ся к наро­ду с речью, а затем тот­час вер­нул­ся на корабль. Воз­вра­ща­ясь, он про­чи­тал обра­щен­ные к нему две над­пи­си, состо­я­щие из одно­го сти­ха каж­дая. Одна, на внут­рен­ней сто­роне ворот, гла­си­ла:


Чело­век ты, помни это! В той же мере ты и бог.

А сна­ру­жи была начер­та­на такая над­пись:


Ожи­да­ли, пре­кло­ня­лись, увида­ли — в доб­рый путь!19 

Неко­то­рые из нахо­див­ших­ся еще в откры­том море и дер­жав­ших­ся вме­сте пират­ских кораб­лей изъ­яви­ли Пом­пею покор­ность. Послед­ний обо­шел­ся с ними мило­сти­во: он взял суда, не при­чи­нив зла коман­де. Тогда осталь­ные пира­ты, в надеж­де на поща­ду, вме­сте с жена­ми и детьми нача­ли сда­вать­ся само­му Пом­пею, избе­гая иметь дело с под­чи­нен­ны­ми ему началь­ни­ка­ми. Пом­пей всем им ока­зы­вал мило­сер­дие и с их помо­щью высле­жи­вал тех, кото­рые еще скры­ва­лись, созна­вая свои страш­ные пре­ступ­ле­ния; когда же эти послед­ние попа­да­ли в его руки, Пом­пей под­вер­гал их нака­за­нию.

28. Боль­шин­ство самых могу­ще­ст­вен­ных пира­тов, одна­ко, поме­сти­ло свои семьи и сокро­ви­ща, а так­же всех, кто не был спо­со­бен носить ору­жие, в кре­по­стях и укреп­лен­ных горо­дах на Тав­ре, а сами, сна­рядив свои кораб­ли, ожи­да­ли шед­ше­го про­тив них Пом­пея у Кора­ке­сия в Кили­кии. В про­ис­шед­шем сра­же­нии пира­ты были раз­би­ты и оса­жде­ны в сво­их кре­по­стях. В кон­це кон­цов раз­бой­ни­ки отпра­ви­ли к Пом­пею послан­цев про­сить поща­ды и сда­лись вме­сте с горо­да­ми и ост­ро­ва­ми, кото­ры­ми они овла­де­ли, а затем укре­пи­ли их настоль­ко, что не толь­ко взять их силой, но даже под­сту­пить­ся к ним было нелег­ко.

Таким обра­зом, вой­на была завер­ше­на, и не более как за три меся­ца с мор­ским раз­бо­ем было покон­че­но повсюду. Кро­ме мно­же­ства дру­гих кораб­лей, Пом­пей захва­тил девя­но­сто судов с око­ван­ны­ми медью носа­ми. Что каса­ет­ся самих пира­тов (а их было взя­то в плен боль­ше два­дца­ти тысяч), то каз­нить всех Пом­пей не решил­ся; с дру­гой сто­ро­ны, он счи­тал небла­го­ра­зум­ным отпу­стить раз­бой­ни­ков на сво­бо­ду и поз­во­лить им рас­се­ять­ся или вновь собрать­ся в зна­чи­тель­ном чис­ле, так как это боль­шей частью были люди обни­щав­шие и вме­сте с тем зака­лен­ные вой­ной. Пом­пей исхо­дил из убеж­де­ния, что по при­ро­де сво­ей чело­век нико­гда не был и не явля­ет­ся диким, необуздан­ным суще­ст­вом, но что он пор­тит­ся, пре­да­ва­ясь поро­ку вопре­ки сво­е­му есте­ству, мир­ные же обы­чаи и пере­ме­на обра­за жиз­ни и место­жи­тель­ства обла­го­ра­жи­ва­ют его. Даже лютые зве­ри, когда с ними обра­ща­ют­ся более мяг­ко, утра­чи­ва­ют свою лютость и сви­ре­пость. Поэто­му Пом­пей решил пере­се­лить этих людей в мест­ность, нахо­дя­щу­ю­ся вда­ли от моря, дать им воз­мож­ность испро­бо­вать пре­лесть доб­ро­де­тель­ной жиз­ни и при­учить их жить в горо­дах и обра­ба­ты­вать зем­лю. Часть пира­тов по при­ка­за­нию Пом­пея при­ня­ли малень­кие и без­люд­ные горо­да Кили­кии, насе­ле­ние кото­рых полу­чи­ло доба­воч­ный земель­ный надел и сме­ша­лось с новы­ми посе­лен­ца­ми. Солы, неза­дол­го до того опу­сто­шен­ные армян­ским царем Тиг­ра­ном, Пом­пей при­ка­зал вос­ста­но­вить и посе­лил там мно­го раз­бой­ни­ков. Боль­шин­ству же их он назна­чил местом житель­ства Диму в Ахайе, так как этот город, будучи совер­шен­но без­люд­ным, обла­дал боль­шим коли­че­ст­вом пло­до­род­ной зем­ли.

29. Эти дей­ст­вия Пом­пея вызва­ли пори­ца­ние со сто­ро­ны завист­ни­ков, а его посту­пок с Метел­лом не встре­тил одоб­ре­ния даже у близ­ких дру­зей. Дело в том, что Метелл, род­ст­вен­ник того Метел­ла20, кото­рый был това­ри­щем Пом­пея по коман­до­ва­нию в Испа­нии, был послан на Крит еще до избра­ния Пом­пея глав­но­ко­ман­дую­щим. Ост­ров Крит был тогда вто­рым после Кили­кии сре­дото­чи­ем пират­ских шаек. Метелл захва­тил мно­же­ство пира­тов в плен, раз­ру­шил их гнезда и самих их велел каз­нить. Остав­ши­е­ся в живых были оса­жде­ны Метел­лом. Они отпра­ви­ли послан­цев к Пом­пею, умо­ляя при­быть на ост­ров, так как он-де явля­ет­ся частью под­власт­ной ему зем­ли и во всех отно­ше­ни­ях вхо­дит в опре­де­лен­ную зако­ном при­мор­скую поло­су. Пом­пей бла­го­склон­но выслу­шал прось­бу пира­тов и пись­мен­но при­ка­зал Метел­лу пре­кра­тить вой­ну. Вме­сте с тем он пове­лел горо­дам на Кри­те не под­чи­нять­ся Метел­лу и послал туда пре­то­ром одно­го из под­чи­нен­ных ему началь­ни­ков — Луция Окта­вия. Послед­ний при­со­еди­нил­ся к оса­жден­ным пира­там и, сра­жа­ясь вме­сте с ними, не толь­ко доста­вил Пом­пею непри­ят­но­сти, но и выста­вил его в смеш­ном виде: из зави­сти и рев­но­сти к Метел­лу Пом­пей как бы ссудил свое имя таким нече­сти­вым и без­бож­ным людям, а сво­ею сла­вою раз­ре­шил при­кры­вать­ся для защи­ты и поль­зо­вать­ся как аму­ле­том. Уже Ахилл, гово­рят, рас­па­лен­ный жаж­дой сла­вы, посту­пал не как подо­ба­ет мужу, а как без­рас­суд­ный юно­ша, запре­щая дру­гим метать стре­лы в Гек­то­ра:


Сла­вы б не отнял прон­зив­ший, а он бы вто­рым не явил­ся21.

А Пом­пей даже взял под защи­ту обще­го вра­га, засту­пил­ся за него, чтобы лишить три­ум­фа пол­ко­во­д­ца, потра­тив­ше­го так мно­го труда на борь­бу с раз­бой­ни­ка­ми. Метелл, одна­ко, не сдал коман­до­ва­ния; он захва­тил пира­тов в плен и под­верг их нака­за­нию, Окта­вия же с оскорб­ле­ни­я­ми и бра­нью отпу­стил из лаге­ря.

30. Когда в Рим при­шло изве­стие, что вой­на с пира­та­ми окон­че­на, а Пом­пей на досу­ге объ­ез­жа­ет горо­да, один из народ­ных три­бу­нов, Мани­лий, пред­ло­жил закон о пере­да­че Пом­пею всех про­вин­ций и войск, во гла­ве кото­рых сто­ял Лукулл, с при­бав­ле­ни­ем Вифи­нии (где намест­ни­ком был Глаб­ри­он), для вой­ны с царя­ми Мит­ри­да­том и Тиг­ра­ном; за Пом­пе­ем долж­ны были так­же сохра­нить­ся мор­ские силы и коман­до­ва­ние на море на преж­них усло­ви­ях. Эта мера была не чем иным, как под­чи­не­ни­ем всей рим­ской дер­жа­вы про­из­во­лу одно­го чело­ве­ка. Дей­ст­ви­тель­но, из про­вин­ций, кото­рые он еще не полу­чил в свое рас­по­ря­же­ние на осно­ва­нии преж­не­го зако­на, теперь пере­хо­ди­ли под его власть Фри­гия, Лика­о­ния, Гала­тия, Кап­па­до­кия, Кили­кия, Верх­няя Кол­хида и Арме­ния вме­сте с лаге­ря­ми и вой­ска­ми, быв­ши­ми под началь­ст­вом Лукул­ла в войне про­тив Мит­ри­да­та и Тиг­ра­на. Этот закон лишал Лукул­ла сла­вы и наград за совер­шен­ные им подви­ги, и он полу­чал пре­ем­ни­ка ско­рее для три­ум­фа, чем для веде­ния вой­ны. Одна­ко знать не при­да­ва­ла это­му боль­шо­го зна­че­ния, хотя и пони­ма­ла, что Лукулл неза­слу­жен­но тер­пит обиду, — знат­ным рим­ля­нам была тягост­на власть Пом­пея. Счи­тая ее насто­я­щей тиран­ни­ей, они втайне побуж­да­ли и обо­д­ря­ли друг дру­га про­ти­во­дей­ст­во­вать зако­ну, чтобы не поте­рять сво­бо­ды, но когда насту­пи­ло вре­мя, из стра­ха перед наро­дом все укло­ни­лись от обсуж­де­ния и мол­ча­ли. Толь­ко Катул высту­пил со мно­же­ст­вом дово­дов про­тив зако­на и с обви­не­ни­я­ми про­тив Мани­лия; но так как в Народ­ном собра­нии ему не уда­лось нико­го убедить, то он обра­тил­ся к сена­ту и мно­го раз кри­чал с ора­тор­ско­го воз­вы­ше­ния, что по при­ме­ру пред­ков сенат дол­жен искать гору или ска­лу, уда­лив­шись на кото­рую22 он спа­сет сво­бо­ду. Все же зако­но­про­ект был утвер­жден, как сооб­ща­ют, все­ми три­ба­ми, и Пом­пей во вре­мя сво­его отсут­ст­вия был обле­чен почти всей пол­нотой вла­сти, чего Сул­ла добил­ся от государ­ства вой­ной и наси­ли­ем.

Полу­чив пись­мо с изве­сти­ем о поста­нов­ле­нии Народ­но­го собра­ния, в при­сут­ст­вии дру­зей, при­но­сив­ших ему поздрав­ле­ния, Пом­пей, гово­рят, нахму­рив бро­ви и хлоп­нув себя по бед­ру, ска­зал, как бы уже утом­лен­ный и недо­воль­ный вла­стью: «Увы, что за бес­ко­неч­ная борь­ба! Насколь­ко луч­ше было бы остать­ся одним из неза­мет­ных людей — ведь теперь я нико­гда не избав­люсь от войн, нико­гда не спа­сусь от зави­сти, не смо­гу мир­но жить в деревне с женой!» Даже самым близ­ким дру­зьям Пом­пея эти лице­мер­ные сло­ва были непри­ят­ны, так как дру­зья пре­крас­но пони­ма­ли, что раздо­ры с Лукул­лом, раз­жи­гав­шие его врож­ден­ное често­лю­бие и стрем­ле­ние гос­под­ст­во­вать, достав­ля­ли ему радость.

31. Дей­ст­ви­тель­но, его поступ­ки вско­ре пока­за­ли это. Пом­пей всюду изда­вал рас­по­ря­же­ния, созы­вал вои­нов, при­гла­шал к себе под­власт­ных рим­ля­нам пра­ви­те­лей и царей и, про­ез­жая через про­вин­ции, не остав­лял непри­кос­но­вен­ным ни одно­го ука­за Лукул­ла: он отме­нял нало­жен­ные нака­за­ния, отни­мал полу­чен­ные награ­ды и вооб­ще рев­ност­но ста­рал­ся во всем пока­зать сто­рон­ни­кам Лукул­ла, что тот уже не име­ет ника­кой вла­сти. Так как Лукулл через сво­их дру­зей при­нес жало­бу на дей­ст­вия Пом­пея, то было реше­но, чтобы оба пол­ко­во­д­ца встре­ти­лись. Встре­ча про­изо­шла в Гала­тии. Так как оба они были вели­кие пол­ко­вод­цы, про­слав­лен­ные бле­стя­щи­ми победа­ми, то их сопро­вож­да­ли лик­то­ры с пуч­ка­ми пру­тьев, уви­тых лав­ро­вы­ми вет­вя­ми. Лукулл при­был из стран, бога­тых рас­ти­тель­но­стью и тени­сты­ми дере­вья­ми, Пом­пей же как раз про­шел через без­лес­ную и сухую область. Когда лик­то­ры Лукул­ла увиде­ли засох­шие и совер­шен­но увяд­шие лав­ры Пом­пея, они поде­ли­лись сво­и­ми све­жи­ми лав­ро­вы­ми вет­вя­ми и увен­ча­ли ими связ­ки пру­тьев Пом­пея. Это про­ис­ше­ст­вие сочли пред­зна­ме­но­ва­ни­ем того, что Пом­пей явил­ся, чтобы похи­тить сла­ву и пло­ды побед Лукул­ла.

Лукулл был стар­ше по кон­суль­ству и по летам, но Пом­пей — выше досто­ин­ст­вом, так как имел два три­ум­фа. Впро­чем, при пер­вой встре­че они обо­шлись друг с дру­гом как мож­но более веж­ли­во и любез­но, про­слав­ля­ли подви­ги друг дру­га и поздрав­ля­ли друг дру­га с победа­ми. Одна­ко при даль­ней­ших пере­го­во­рах, не при­дя ни к како­му спра­вед­ли­во­му и уме­рен­но­му согла­ше­нию, они ста­ли упре­кать друг дру­га: Пом­пей упре­кал Лукул­ла в алч­но­сти, а Лукулл его — во вла­сто­лю­бии, и лишь с вели­ким трудом дру­зьям уда­лось пре­кра­тить ссо­ру. Лукулл рас­пре­де­лил часть захва­чен­ных в Гала­тии земель и дру­гие награ­ды по сво­е­му усмот­ре­нию. Пом­пей же, рас­по­ло­жив­шись лаге­рем в неко­то­ром отда­ле­нии, запре­тил пови­но­вать­ся Лукул­лу и отнял у послед­не­го всех его вои­нов, кро­ме тыся­чи шести­сот, кото­рых из-за строп­ти­во­го нра­ва счи­тал для себя бес­по­лез­ны­ми, а для Лукул­ла — опас­ны­ми. Кро­ме того, откры­то изде­ва­ясь над подви­га­ми Лукул­ла, он гово­рил, что тот сра­жал­ся с теат­раль­ны­ми и при­зрач­ны­ми царя­ми, ему же пред­сто­ит борь­ба с насто­я­щим вой­ском, научив­шим­ся вое­вать на неуда­чах, так как Мит­ри­дат обра­тил­ся теперь к кон­ни­це, мечам и боль­шим щитам. В ответ на это Лукулл гово­рил, что Пом­пей явил­ся сюда сра­жать­ся с тенью вой­ны, он при­вык-де, подоб­но стер­вят­ни­ку, набра­сы­вать­ся на уби­тых чужою рукой и раз­ры­вать в кло­чья остан­ки вой­ны. Так, Пом­пей при­пи­сал себе победы над Сер­то­ри­ем, Лепидом и Спар­та­ком, кото­рые при­над­ле­жа­ли, соб­ст­вен­но, Крас­су, Метел­лу и Кату­лу. Поэто­му неуди­ви­тель­но, что чело­век, кото­рый сумел при­со­еди­нить­ся к три­ум­фу над бег­лы­ми раба­ми, теперь вся­че­ски ста­ра­ет­ся при­сво­ить себе сла­ву армян­ской и пон­тий­ской вой­ны.

32. После это­го Лукулл уехал, Пом­пей же, разде­лив весь свой флот для охра­ны моря меж­ду Фини­ки­ей и Бос­по­ром23, сам высту­пил про­тив Мит­ри­да­та. Хотя у царя было трид­цать тысяч чело­век пехоты и две тыся­чи кон­ни­цы, он все же не решал­ся дать Пом­пею сра­же­нье. Сна­ча­ла Мит­ри­дат рас­по­ло­жил­ся лаге­рем на силь­но укреп­лен­ной и непри­ступ­ной горе, но поки­нул эту пози­цию из-за недо­стат­ка воды. Гору занял затем Пом­пей. Пред­по­ло­жив по виду рас­ти­тель­но­сти и по харак­те­ру гор­ных уще­лий, что на этом месте долж­ны быть источ­ни­ки воды, он при­ка­зал про­рыть повсюду колод­цы, и тот­час в лаге­ре появи­лась вода в изоби­лии; Пом­пей дивил­ся, как это Мит­ри­дат за все вре­мя сто­ян­ки здесь об этом не дога­дал­ся. Затем Пом­пей окру­жил вра­же­ский лагерь и стал обно­сить его валом. Мит­ри­дат выдер­жи­вал оса­ду в тече­ние соро­ка пяти дней, а затем, пере­бив неспо­соб­ных носить ору­жие и боль­ных, неза­мет­но бежал с луч­шей частью сво­его вой­ска.

Пом­пей, одна­ко, настиг царя на Евфра­те и устро­ил свой лагерь рядом. Боясь, как бы Мит­ри­дат не успел рань­ше него пере­пра­вить­ся через Евфрат, Пом­пей в пол­ночь постро­ил вой­ско в бое­вой порядок и высту­пил. В это вре­мя Мит­ри­да­ту, как пере­да­ют, было виде­ние, рас­крыв­шее ему буду­щее. Царю пока­за­лось, буд­то он плы­вет с попу­т­ным вет­ром по Эвк­син­ско­му пон­ту и, нахо­дясь уже в виду Бос­по­ра, при­вет­ст­ву­ет сво­их спут­ни­ков как чело­век, радую­щий­ся надеж­но­му и вер­но­му спа­се­нию. Но вдруг царь увидел, что, все­ми поки­ну­тый, он носит­ся по вол­нам на жал­ком облом­ке суд­на. Когда Мит­ри­дат нахо­дил­ся еще под впе­чат­ле­ни­ем сна, при­шли дру­зья и, под­няв его, сооб­щи­ли о при­бли­же­нии Пом­пея. Необ­хо­ди­мо было при­нять меры для защи­ты лаге­ря, и началь­ни­ки выве­ли вой­ско, выстро­ив его в бое­вой порядок. Пом­пей же, заме­тив при­готов­ле­ния вра­гов, опа­сал­ся пой­ти на такое рис­ко­ван­ное дело, как бит­ва в тем­но­те, счи­тая, что доста­точ­но толь­ко окру­жить вра­гов со всех сто­рон, чтобы они не мог­ли бежать; днем же он наде­ял­ся неожи­дан­но напасть на царя, несмот­ря на пре­вос­ход­ство его сил. Но стар­шие началь­ни­ки вой­ска Пом­пея при­шли к нему с насто­я­тель­ной прось­бой и сове­том немед­лен­но начать ата­ку. Дей­ст­ви­тель­но, мрак не был непро­ни­цае­мым, так как луна на ущер­бе дава­ла еще доста­точ­но све­та, чтобы раз­ли­чать пред­ме­ты. Это-то обсто­я­тель­ство как раз и погу­би­ло цар­ское вой­ско. Луна была за спи­ною у напа­дав­ших рим­лян, и так как она уже захо­ди­ла, тени от пред­ме­тов, вытя­ги­ва­ясь дале­ко впе­ред, дохо­ди­ли до вра­гов, кото­рые не мог­ли пра­виль­но опре­де­лить рас­сто­я­ние. Вра­ги дума­ли, что рим­ляне доста­точ­но близ­ко от них, и мета­ли дро­ти­ки впу­стую, нико­го не пора­жая. Когда рим­ляне это заме­ти­ли, они с кри­ком устре­ми­лись на вра­гов. Послед­ние уже не реша­лись сопро­тив­лять­ся, и рим­ляне ста­ли уби­вать охва­чен­ных стра­хом и бегу­щих вои­нов; вра­гов погиб­ло боль­ше деся­ти тысяч, лагерь их был взят.

Сам Мит­ри­дат в нача­ле сра­же­нья вме­сте с отрядом из вось­ми­сот всад­ни­ков про­рвал­ся сквозь ряды рим­лян, одна­ко отряд этот быст­ро рас­се­ял­ся и царь остал­ся все­го лишь с тре­мя спут­ни­ка­ми. Сре­ди них нахо­ди­лась его налож­ни­ца Гип­си­кра­тия, все­гда про­яв­ляв­шая муже­ство и сме­лость, так что царь назы­вал ее Гип­си­кра­том. Налож­ни­ца была оде­та в муж­скую пер­сид­скую одеж­ду и еха­ла вер­хом; она не чув­ст­во­ва­ла утом­ле­ния от дол­го­го пути и не уста­ва­ла уха­жи­вать за царем и его конем, пока, нако­нец, они не при­бы­ли в кре­пость Сино­ру, где нахо­ди­лось мно­же­ство цар­ских сокро­вищ и дра­го­цен­но­стей. Мит­ри­дат взял оттуда дра­го­цен­ные одеж­ды и роздал их тем, кто собрал­ся сно­ва вокруг него после бег­ства. Каж­до­го из сво­их дру­зей царь снаб­дил смер­то­нос­ным ядом, чтобы никто про­тив сво­ей воли не попал­ся в руки вра­гов. Отсюда Мит­ри­дат напра­вил­ся в Арме­нию к Тиг­ра­ну. Но после того как Тиг­ран отка­зал ему в убе­жи­ще и даже объ­явил награ­ду в сто талан­тов за его голо­ву, Мит­ри­дат, мино­вав исто­ки Евфра­та, про­дол­жал свое бег­ство через Кол­хиду.

33. Меж­ду тем Пом­пей совер­шил втор­же­ние в Арме­нию, куда его при­гла­шал моло­дой Тиг­ран. Послед­ний уже вос­стал про­тив сво­его отца и встре­тил Пом­пея у реки Ара­к­са. Эта река начи­на­ет­ся в той же мест­но­сти, что и Евфрат, но, пово­ра­чи­вая на восток, впа­да­ет в Кас­пий­ское море. Пом­пей и моло­дой Тиг­ран шли впе­ред, захва­ты­вая горо­да, встре­чав­ши­е­ся на пути. Одна­ко царь Тиг­ран, совсем недав­но раз­би­тый Лукул­лом, узнав о мяг­ком и доб­ром харак­те­ре Пом­пея, впу­стил рим­ский сто­ро­же­вой отряд в свой дво­рец, а сам в сопро­вож­де­нии дру­зей и род­ст­вен­ни­ков отпра­вил­ся к Пом­пею, чтобы отдать­ся в его руки.

Когда царь вер­хом при­был к лаге­рю, двое лик­то­ров Пом­пея, подой­дя к нему, веле­ли сой­ти с коня и идти пеш­ком, так как нико­гда в рим­ском лаге­ре не виде­ли ни одно­го всад­ни­ка. Тиг­ран пови­но­вал­ся и даже, отвя­зав свой меч, пере­дал им. Нако­нец, когда царь пред­стал перед Пом­пе­ем, он снял свою кита­ру24, наме­ре­ва­ясь сло­жить ее к ногам пол­ко­во­д­ца и, что самое постыд­ное, упасть перед ним на коле­ни. Пом­пей, одна­ко, успел схва­тить царя за пра­вую руку и при­влечь к себе. Затем он уса­дил его рядом с собой, а сына по дру­гую сто­ро­ну. Он объ­явил царю, что винов­ник всех преж­них его несча­стий — Лукулл, кото­рый отнял у него Сирию, Фини­кию, Кили­кию, Гала­тию и Софе­ну. Зем­ля­ми же, кото­рые еще оста­лись у него, пусть он вла­де­ет, выпла­тив рим­ля­нам за нане­сен­ную обиду семь тысяч талан­тов, а царем в Софене будет его сын. Эти усло­вия Тиг­ран охот­но при­нял, и тогда рим­ляне при­вет­ст­во­ва­ли его, как подо­ба­ет царю, а Тиг­ран, чрез­вы­чай­но обра­до­ван­ный, обе­щал дать каж­до­му вои­ну по пол­ми­ны сереб­ра, цен­ту­ри­о­ну по деся­ти мин, три­бу­ну по талан­ту. Сын, напро­тив, силь­но доса­до­вал и когда его при­гла­си­ли на уго­ще­нье, заявил, что не нуж­да­ет­ся в таких поче­стях со сто­ро­ны Пом­пея, ибо может най­ти себе дру­го­го рим­ля­ни­на. Тогда Пом­пей велел нало­жить на него око­вы и содер­жать в тюрь­ме для три­ум­фа. Немно­го спу­стя Фра­ат, царь пар­фян, при­слал к Пом­пею послов, тре­буя выда­чи моло­до­го Тиг­ра­на как сво­его зятя и пред­ла­гая счи­тать гра­ни­цей обе­их дер­жав Евфрат. Пом­пей отве­чал, что Тиг­ран боль­ше род­ст­вен­ник отцу, чем тестю, а что каса­ет­ся гра­ни­цы, то она будет уста­нов­ле­на по спра­вед­ли­во­сти.

34. Затем Пом­пей оста­вил Афра­ния для охра­ны Арме­нии, а сам, не видя ино­го выхо­да, напра­вил­ся пре­сле­до­вать Мит­ри­да­та через зем­ли, насе­лен­ные кав­каз­ски­ми пле­ме­на­ми. Самые мно­го­чис­лен­ные из этих пле­мен — аль­ба­ны и ибе­ры; область ибе­ров про­сти­ра­ет­ся до Мос­хий­ских гор и Эвк­син­ско­го пон­та, а аль­ба­ны живут к восто­ку до Кас­пий­ско­го моря. Аль­ба­ны спер­ва согла­си­лись про­пу­стить Пом­пея через их стра­ну. Но, когда зима застиг­ла рим­ское вой­ско в этой зем­ле и рим­ляне справ­ля­ли празд­ник Сатур­на­лий25, аль­ба­ны, собрав­шись чис­лом не менее соро­ка тысяч, пере­пра­ви­лись через реку Кирн26 и напа­ли на них. Река Кирн берет нача­ло с Ибе­рий­ских гор, при­ни­ма­ет в себя Аракс, теку­щий из Арме­нии, и затем впа­да­ет две­на­дца­тью устья­ми в Кас­пий­ское море. Неко­то­рые, одна­ко, утвер­жда­ют, что Кирн не сли­ва­ет­ся с Ара­к­сом, но сам по себе, хотя и очень близ­ко от Ара­к­са, впа­да­ет в то же море.

Пом­пей спо­кой­но поз­во­лил вар­ва­рам совер­шить пере­пра­ву, хотя мог вос­пре­пят­ст­во­вать ей. Затем он напал на вра­гов и обра­тил их в бег­ство, мно­гих пере­бив. Когда царь аль­ба­нов через послов попро­сил поща­ды, Пом­пей про­стил ему обиду и, заклю­чив мир, дви­нул­ся про­тив ибе­ров. Послед­ние не усту­па­ли по чис­лен­но­сти аль­ба­нам, но были гораздо воин­ст­вен­нее; они горе­ли жела­ни­ем пока­зать свою пре­дан­ность Мит­ри­да­ту и про­гнать Пом­пея. Ибе­ры не были под­власт­ны ни мидий­цам, ни пер­сам; им уда­лось даже избе­жать вла­сти македо­нян, так как Алек­сандр слиш­ком быст­ро дол­жен был отсту­пить из Гир­ка­нии. Одна­ко Пом­пей раз­гро­мил и их в боль­шом сра­же­нии, пере­бив девять тысяч и взяв в плен боль­ше деся­ти тысяч чело­век. После это­го он вторг­ся в Кол­хиду. Здесь на реке Фасид его встре­тил Сер­ви­лий во гла­ве флота, кото­рый охра­нял Эвк­син­ский понт.

35. Пре­сле­до­ва­ние Мит­ри­да­та, кото­рый скрыл­ся в обла­сти пле­мен, живу­щих на Бос­по­ре и вокруг Мэо­ти­ды, пред­став­ля­ло боль­шие затруд­не­ния. Кро­ме того, Пом­пей полу­чил изве­стие о новом бун­те аль­ба­нов. В раз­дра­же­нии и гне­ве Пом­пей повер­нул назад, про­тив них; он сно­ва пере­шел реку Кирн — с трудом и под­вер­гая вой­ско опас­но­сти, ибо вар­ва­ры воз­ве­ли на реке длин­ный часто­кол. Так как ему пред­сто­ял дол­гий и мучи­тель­ный путь по без­вод­ной мест­но­сти, он при­ка­зал напол­нить водой десять тысяч бур­дю­ков. Высту­пив про­тив вра­гов, Пом­пей нашел их у реки Абан­та27 уже постро­ив­ши­ми­ся в бое­вой порядок. Вой­ско вар­ва­ров состо­я­ло из шести­де­ся­ти тысяч пехо­тин­цев и две­на­дца­ти тысяч всад­ни­ков; одна­ко боль­шин­ство вои­нов было пло­хо воору­же­но и оде­то в зве­ри­ные шку­ры. Во гла­ве вой­ска сто­ял брат царя по име­ни Косид; он, как толь­ко дело дошло до руко­паш­ной, напав на Пом­пея, мет­нул в него дро­тик и попал в створ­ку пан­ци­ря. Пом­пей же, прон­зив его копьем, убил на месте. В этой бит­ве, как пере­да­ют, на сто­роне вар­ва­ров сра­жа­лись так­же ама­зон­ки, при­шед­шие с гор у реки Фер­мо­дон­та. Дей­ст­ви­тель­но, после бит­вы, когда рим­ляне ста­ли гра­бить тела уби­тых вар­ва­ров, им попа­да­лись щиты и котур­ны ама­зо­нок, одна­ко ни одно­го тру­па жен­щи­ны не было заме­че­но. Ама­зон­ки живут в той части Кав­ка­за, что про­сти­ра­ет­ся до Гир­кан­ско­го моря, одна­ко они не гра­ни­чат с аль­ба­на­ми непо­сред­ст­вен­но, но меж­ду ними оби­та­ют гелы и леги28. С эти­ми пле­ме­на­ми они еже­год­но встре­ча­ют­ся на реке Фер­мо­дон­те и про­во­дят с ними вме­сте два меся­ца, а затем уда­ля­ют­ся в свою стра­ну и живут там сами по себе, без муж­чин.

36. После этой бит­вы Пом­пей наме­ре­вал­ся прой­ти до Кас­пий­ско­го моря, но вынуж­ден был повер­нуть назад из-за мно­же­ства ядо­ви­тых пре­смы­каю­щих­ся, хотя нахо­дил­ся от моря на рас­сто­я­нии все­го трех дней пути. Затем он отсту­пил в Малую Арме­нию. Царям эли­ме­ев и мидий­цев в ответ на их посоль­ства Пом­пей отпра­вил дру­же­ст­вен­ные посла­ния. Про­тив пар­фян­ско­го царя, кото­рый совер­шил втор­же­ние в Гор­ди­е­ну и разо­рял под­власт­ные Тиг­ра­ну пле­ме­на, Пом­пей послал вой­ско во гла­ве с Афра­ни­ем. Послед­ний изгнал пар­фян и пре­сле­до­вал их вплоть до Арбе­ли­ти­ды.

Из всех захва­чен­ных в плен налож­ниц Мит­ри­да­та Пом­пей не сошел­ся ни с одной, но всех их ото­слал роди­те­лям и род­ст­вен­ни­кам. Ведь боль­шин­ство их были доче­ри пол­ко­вод­цев и пра­ви­те­лей. Толь­ко Стра­то­ни­ка, кото­рая име­ла наи­боль­шее вли­я­ние на царя и кото­рая управ­ля­ла одной из кре­по­стей с самы­ми бога­ты­ми сокро­ви­ща­ми, была, по-види­мо­му, доче­рью како­го-то ста­ро­го и бед­но­го арфи­ста. Играя на арфе одна­жды во вре­мя ужи­на, она сра­зу про­из­ве­ла на Мит­ри­да­та столь силь­ное впе­чат­ле­ние, что, забрав ее с собою, он отпра­вил­ся в опо­чи­валь­ню, а ста­ри­ка ото­слал домой, раз­дра­жен­но­го тем, что у него не спро­си­ли в веж­ли­вой фор­ме раз­ре­ше­ния. Одна­ко, проснув­шись на сле­дую­щее утро, отец увидел в сво­ей ком­на­те сто­лы с сереб­ря­ны­ми и золоты­ми куб­ка­ми и тол­пу слуг, евну­хов и маль­чи­ков, про­тя­ги­вав­ших ему дра­го­цен­ные одеж­ды; перед две­рью сто­ял конь, укра­шен­ный рос­кош­ной сбру­ей, подоб­но коням, при­над­ле­жа­щим дру­зьям царя. Пола­гая, что это шут­ка, что над ним изде­ва­ют­ся, ста­рик соби­рал­ся уже выбе­жать за дверь, но слу­ги задер­жа­ли его, объ­явив, что царь пода­рил ему боль­шой дом недав­но умер­ше­го бога­ча и эти дары толь­ко начат­ки и малый обра­зец осталь­но­го добра и сокро­вищ, кото­рые его ожи­да­ют. В кон­це кон­цов, наси­лу пове­рив сво­е­му сча­стью и надев на себя пур­пур­ную одеж­ду, ста­рик вско­чил на коня и поска­кал по горо­ду с кри­ком: «Все это мое!» Людям, кото­рые сме­я­лись над ним, он гово­рил, что не это­му долж­ны они удив­лять­ся, а тому, что он, обе­зу­мев от радо­сти, не бро­са­ет в них кам­ня­ми. Такой-то вот поро­ды и кро­ви29 была Стра­то­ни­ка. Она не толь­ко пере­да­ла Пом­пею кре­пость, но и под­нес­ла мно­го подар­ков; из них Пом­пей при­нял лишь те, кото­рые мог­ли слу­жить укра­ше­ни­ем хра­мов или годи­лись для его три­ум­фа, всем же осталь­ным велел ей вла­деть на здо­ро­вье. Так­же он пере­дал кве­сто­рам для государ­ст­вен­но­го каз­на­чей­ства ложе, стол и трон — все из золота, кото­рые ему при­слал царь ибе­ров с прось­бою при­нять в дар.

37. В Новой кре­по­сти Пом­пей нашел тай­ные запи­си Мит­ри­да­та и про­чел их не без удо­воль­ст­вия, так как в них содер­жа­лось мно­го сведе­ний, объ­яс­ня­ю­щих харак­тер это­го царя. Это были вос­по­ми­на­ния, из кото­рых явст­во­ва­ло, что царь сре­ди мно­гих дру­гих отра­вил и соб­ст­вен­но­го сына Ари­а­ра­та, а так­же Алкея из Сард за то, что тот победил его на кон­ских риста­ни­ях. Кро­ме того, там нахо­ди­лись тол­ко­ва­ния сно­виде­ний, кото­рые видел сам царь и неко­то­рые из его жен; затем непри­стой­ная пере­пис­ка меж­ду ним и Мони­мой. По сло­вам Фео­фа­на, сре­ди бумаг была най­де­на запис­ка Рути­лия, побуж­даю­щая царя к изби­е­нию рим­лян в Азии. Боль­шин­ство писа­те­лей разум­но счи­та­ет это злост­ной выдум­кой Фео­фа­на, кото­рый нена­видел Рути­лия, может быть, из-за того, что тот пред­став­лял по харак­те­ру пол­ную ему про­ти­во­по­лож­ность; воз­мож­но так­же, что Фео­фан хотел ока­зать услу­гу Пом­пею, отца кото­ро­го Рути­лий изо­бра­зил в сво­ей исто­рии вели­чай­шим него­дя­ем.

38. Из Новой кре­по­сти Пом­пей при­был в Амис. Здесь под вли­я­ни­ем сво­его без­мер­но­го често­лю­бия он совер­шил поступ­ки, достой­ные пори­ца­ния. Ведь преж­де он сам изде­вал­ся над Лукул­лом за то, что тот, — хотя враг не был еще добит, — разда­вал награ­ды и поче­сти, как обыч­но дела­ют победи­те­ли по окон­ча­нии вой­ны. А теперь, — хотя Мит­ри­дат еще был вла­ды­кой на Бос­по­ре и рас­по­ла­гал бое­спо­соб­ным вой­ском, — Пом­пей сам посту­пал точ­но так же: рас­по­ря­жал­ся про­вин­ци­я­ми (как буд­то с вра­гом уже было покон­че­но) и разда­вал награ­ды, когда к нему во мно­же­стве явля­лись пол­ко­вод­цы и вла­сти­те­ли; он награ­дил и две­на­дцать вар­вар­ских царь­ков. В уго­ду послед­ним Пом­пей не захо­тел в ответ­ной гра­мо­те пар­фян­ско­му царю обра­тить­ся к нему, вели­чая титу­лом «царь царей», как это дела­ли при обра­ще­нии осталь­ные.

Теперь им овла­де­ло бур­ное стрем­ле­ние захва­тить Сирию и про­ник­нуть через Ара­вию к Крас­но­му морю, чтобы победо­нос­но достиг­нуть Оке­а­на, окру­жаю­ще­го со всех сто­рон оби­тае­мый мир. Ведь и в Афри­ке он пер­вый дошел с победой до Внеш­не­го моря, и в Испа­нии[2] сде­лал Атлан­ти­че­ский оке­ан гра­ни­цей Рим­ской дер­жа­вы, а неза­дол­го до того, пре­сле­дуя аль­ба­нов, едва не дошел до Гир­кан­ско­го моря. Итак, Пом­пей решил сно­ва высту­пить с вой­ском, чтобы замкнуть Крас­ным морем круг сво­их похо­дов; кро­ме того, он видел, что к Мит­ри­да­ту труд­но под­сту­пить­ся с ору­жи­ем и что при бег­стве он опас­нее, чем в сра­же­нии. 39. Объ­явив, что он обре­чет царя в жерт­ву вра­гу более страш­но­му, чем он сам, — голо­ду, Пом­пей сво­им фло­том пре­гра­дил путь купе­че­ским кораб­лям в Бос­пор. Тем, кто будет пой­ман при попыт­ке про­рвать заслон, было объ­яв­ле­но нака­за­ние — смерт­ная казнь.

Затем во гла­ве боль­шей части вой­ска Пом­пей высту­пил в поход. Най­дя еще не погре­бен­ные тела тех, кто пал во гла­ве с Три­а­ри­ем в несчаст­ном сра­же­нье30 с Мит­ри­да­том, Пом­пей при­ка­зал похо­ро­нить их всех с поче­том и пыш­но­стью (это упу­ще­ние Лукул­ла, види­мо, осо­бен­но воз­буди­ло про­тив него нена­висть вои­нов). Афра­ний под­чи­нил оби­тав­ших у под­но­жья Ама­на ара­бов, а сам Пом­пей меж­ду тем спу­стил­ся в Сирию и под пред­ло­гом отсут­ст­вия в ней закон­ных царей объ­явил эту стра­ну про­вин­ци­ей и досто­я­ни­ем рим­ско­го наро­да. Пом­пей поко­рил так­же Иудею и захва­тил в плен царя Ари­сто­бу­ла. Что каса­ет­ся горо­дов, то мно­гие он осно­вал, а мно­гие осво­бо­дил, под­вер­гая нака­за­нию тиран­нов, захва­тив­ших их. Боль­ше все­го вре­ме­ни он посвя­щал раз­би­ра­тель­ству судеб­ных дел, ула­жи­вая спо­ры горо­дов и царей. Куда он сам не мог при­быть, он посы­лал сво­их дру­зей. Так, он послал трех посред­ни­ков и тре­тей­ских судей к армя­нам и пар­фя­нам, кото­рые попро­си­ли его решить их спор об одной обла­сти. Дей­ст­ви­тель­но, сла­ва его могу­ще­ства была вели­ка, но не мень­шей была и сла­ва его спра­вед­ли­во­сти и мило­сер­дия. Эта его сла­ва покры­ва­ла боль­шин­ство про­ступ­ков его дру­зей и дове­рен­ных лиц, так как по нату­ре он был неспо­со­бен обузды­вать или карать про­ви­нив­ших­ся. Сам же он ока­зы­вал такой лас­ко­вый при­ем всем, кто имел с ним дело, что оби­жен­ные лег­ко забы­ва­ли и про­ща­ли алч­ность и гру­бость его помощ­ни­ков.

40. Пер­вым и самым вли­я­тель­ным любим­цем Пом­пея был воль­ноот­пу­щен­ник Демет­рий, моло­дой чело­век, весь­ма неглу­пый, одна­ко слиш­ком зло­употреб­ляв­ший сво­им счаст­ли­вым поло­же­ни­ем. О нем пере­да­ют такие рас­ска­зы. Фило­соф Катон, будучи еще юно­шей, но уже заслу­жив вели­кое ува­же­ние за доб­лесть и высо­кие каче­ства духа, в отсут­ст­вие Пом­пея при­ехал в Антио­хию с целью осмот­реть город. Сам он, как обыч­но, ходил пеш­ком, а сопро­вож­дав­шие его дру­зья еха­ли вер­хом. Перед город­ски­ми ворота­ми Катон заме­тил тол­пу людей в белых одеж­дах; вдоль доро­ги по одной сто­роне сто­я­ли ряда­ми юно­ши, по дру­гой — маль­чи­ки. Это обсто­я­тель­ство силь­но раздо­са­до­ва­ло Като­на, так как он решил, что все это устро­е­но в его честь, из ува­же­ния к нему, хотя он вовсе не нуж­дал­ся ни в чем подоб­ном. Он пред­ло­жил, одна­ко, дру­зьям спе­шить­ся и идти вме­сте с ним. Когда они подо­шли бли­же, их встре­тил рас­по­ряди­тель цере­мо­нии с вен­ком на голо­ве и жез­лом и осве­до­мил­ся у них, где они оста­ви­ли Демет­рия и когда он изво­лит при­быть. Дру­зей Като­на стал раз­би­рать смех. Сам же Катон, вос­клик­нув: «О несчаст­ный город!», — про­шел мимо, ниче­го не отве­тив на вопрос. Впро­чем, Пом­пей смяг­чал нена­висть окру­жаю­щих к Демет­рию тем, что и сам без­ро­пот­но пере­но­сил дер­зо­сти воль­ноот­пу­щен­ни­ка. Дей­ст­ви­тель­но, как пере­да­ют, на пирах у Пом­пея, когда хозя­ин сам еще ожи­дал и при­ни­мал дру­гих гостей, Демет­рий зача­стую уже с важ­но­стью воз­ле­жал за сто­лом, заку­тав­шись в тогу по самые уши. Еще до сво­его воз­вра­ще­ния в Ита­лию он при­об­рел вели­ко­леп­ные дома в пред­ме­стьях Рима, ред­кост­ной кра­соты места для про­гу­лок и уве­се­ле­ний и доро­го­сто­я­щие сады, кото­рые обыч­но назы­ва­ли Демет­ри­е­вы­ми. Напро­тив, сам Пом­пей вплоть до сво­его третье­го три­ум­фа жил уме­рен­но и непри­хот­ли­во. Впо­след­ст­вии, когда он воз­двиг рим­ля­нам пре­крас­ный и зна­ме­ни­тый театр, он велел при­стро­ить для себя дом — как бы в допол­не­ние к теат­ру; этот дом был луч­ше преж­не­го, но все же до того скром­ный, что тот, кто стал его вла­дель­цем после Пом­пея, вой­дя в дом впер­вые, с удив­ле­ни­ем спро­сил: «Где же обедал Пом­пей Магн?» Так рас­ска­зы­ва­ют об этом.

41. Царь пет­рей­ских ара­бов сна­ча­ла ни во что не ста­вил рим­лян, а теперь в силь­ном испу­ге отпра­вил Пом­пею посла­ние, изве­щая о сво­ей готов­но­сти во всем ему под­чи­нить­ся. Желая укре­пить такое настро­е­ние царя, Пом­пей дви­нул­ся к Пет­ре. Мно­гие пори­ца­ли Пом­пея за этот поход, счи­тая его лишь пред­ло­гом для отка­за от пре­сле­до­ва­ния Мит­ри­да­та, и тре­бо­ва­ли, чтобы Пом­пей обра­тил­ся теперь про­тив это­го ста­рин­но­го вра­га, вновь вос­пря­нув­ше­го духом и соби­рав­ше­го силы. Как сооб­ща­ли, Мит­ри­дат гото­вил­ся вести свое вой­ско в Ита­лию через зем­ли ски­фов и пэо­ний­цев. Одна­ко Пом­пей пола­гал, что ему будет лег­че раз­бить вой­ско Мит­ри­да­та в откры­том бою, чем захва­тить его в бег­стве; поэто­му он не желал напрас­но тра­тить силы на пре­сле­до­ва­ние вра­га и про­во­дил дру­гие воен­ные начи­на­ния, умыш­лен­но замед­ляя ход собы­тий. Сама судь­ба счаст­ли­во раз­ре­ши­ла это затруд­не­ние. Когда Пом­пею оста­ва­лась лишь неболь­шая часть пути до Пет­ры и на этот день уже был раз­бит лагерь, а Пом­пей упраж­нял­ся близ него в вер­хо­вой езде, при­бы­ли гон­цы из Пон­та с радост­ной вестью. Об этом мож­но было судить по нако­неч­ни­кам их копий, кото­рые были обви­ты лав­ра­ми. Лишь толь­ко вои­ны заме­ти­ли лав­ры, они ста­ли соби­рать­ся к Пом­пею. Послед­ний хотел спер­ва закон­чить свои упраж­не­ния, но вои­ны нача­ли кри­чать и так насто­я­тель­но тре­бо­ва­ли, чтобы он про­чи­тал доне­се­ния, что он, соско­чив с коня, отпра­вил­ся с ними в лагерь. В лаге­ре не было гото­во­го воз­вы­ше­ния для пол­ко­во­д­ца и даже поход­но­го не успе­ли соорудить (его обыч­но скла­ды­ва­ют из плот­ных кус­ков дер­на), но вои­ны поспеш­но, с чрез­мер­ным усер­ди­ем ста­щи­ли в одно место вьюч­ные сед­ла и сде­ла­ли из них воз­вы­ше­ние. Пом­пей под­нял­ся на него и сооб­щил вои­нам о смер­ти Мит­ри­да­та, кото­рый покон­чил с собой, после того как его соб­ст­вен­ный сын Фар­нак под­нял про­тив него вос­ста­ние. Фар­нак овла­дел всем, что при­над­ле­жа­ло его отцу, и напи­сал Пом­пею, что он сде­лал это ради него и рим­ско­го наро­да.

42. Эта весть, как и сле­до­ва­ло ожи­дать, чрез­вы­чай­но обра­до­ва­ла вой­ско; вои­ны при­но­си­ли жерт­вы и устра­и­ва­ли уго­ще­ния, как буд­то в лице Мит­ри­да­та погиб­ли десят­ки тысяч вра­гов. Пом­пей счаст­ли­во закон­чил теперь все свои дела и похо­ды, хотя и не наде­ял­ся, что это про­изой­дет так лег­ко, и тот­час воз­вра­тил­ся из Ара­вии. Затем, быст­ро про­сле­до­вав через лежа­щие по пути про­вин­ции, он при­был в Амис, где нашел мно­же­ство при­слан­ных Фар­на­ком подар­ков и мно­го­чис­лен­ные тру­пы чле­нов цар­ской семьи. Сре­ди них нахо­дил­ся и труп само­го Мит­ри­да­та, кото­рый труд­но было опо­знать (пото­му что слу­ги при баль­за­ми­ро­ва­нии забы­ли уда­лить мозг); одна­ко те, кому пору­чи­ли про­из­ве­сти осмотр, опо­зна­ли царя по шра­мам. Что каса­ет­ся Пом­пея, то он не решил­ся посмот­реть на тело Мит­ри­да­та, но, чтобы уми­ло­сти­вить гнев караю­ще­го боже­ства, тот­час велел ото­слать труп в Сино­пу. Одна­ко Пом­пей с удив­ле­ни­ем рас­смат­ри­вал одеж­ды, кото­рые носил царь, и его вели­ко­леп­ное дра­го­цен­ное ору­жие. Нож­ны от меча Мит­ри­да­та сто­и­мо­стью в четы­ре­ста талан­тов некий Пуб­лий украл и про­дал Ари­а­ра­ту, а изу­ми­тель­ной работы кита­ру Гай, вырос­ший с Мит­ри­да­том, тай­но пере­дал сыну Сул­лы Фав­сту, кото­рый его об этом про­сил. Но Пом­пей тогда ниче­го не узнал, Фар­нак же открыл про­па­жу и нака­зал похи­ти­те­лей.

Устро­ив и при­ведя в порядок ази­ат­ские дела, Пом­пей с необы­чай­ной пыш­но­стью напра­вил­ся в обрат­ный путь. По при­бы­тии в Мити­ле­ну он объ­явил город сво­бод­ным ради Фео­фа­на и при­сут­ст­во­вал там на учреж­ден­ном в ста­ри­ну состя­за­нии поэтов, един­ст­вен­ной темой кото­ро­го в тот раз было про­слав­ле­ние его подви­гов. Театр в Мити­лене так понра­вил­ся Пом­пею, что он велел снять план его, чтобы постро­ить в Риме подоб­ное же зда­ние, но боль­ше­го раз­ме­ра и более вели­ко­леп­ное. На Родо­се он слу­шал выступ­ле­ния всех софи­стов и пода­рил каж­до­му по талан­ту. Посидо­ний запи­сал свою лек­цию об изо­бре­те­нии вооб­ще31, читан­ную им в при­сут­ст­вии Пом­пея и направ­лен­ную про­тив рито­ра Гер­ма­го­ра. В Афи­нах Пом­пей выка­зал подоб­ную же щед­рость по отно­ше­нию к фило­со­фам; на вос­ста­нов­ле­ние горо­да он пожерт­во­вал пять­де­сят талан­тов.

Он наде­ял­ся воз­вра­тить­ся в Ита­лию с такой сла­вой, какой не стя­жал до него ни один чело­век, и страст­но желал, чтобы его семья встре­ти­ла его с таки­ми же чув­ства­ми, какие он сам питал к ней. Одна­ко боже­ство все­гда рев­ни­во ста­ра­ет­ся при­ме­ши­вать к бле­стя­щим и вели­ким дарам судь­бы неко­то­рую части­цу невзгод; оно уже дав­но под­сте­ре­га­ло Пом­пея, гото­вясь испор­тить ему счаст­ли­вое воз­вра­ще­ние. Супру­га Пом­пея — Муция — в его отсут­ст­вие нару­ши­ла супру­же­скую вер­ность. Пока Пом­пей нахо­дил­ся дале­ко, он не обра­щал вни­ма­ния на дохо­див­шие до него слу­хи, но теперь, вбли­зи Ита­лии, види­мо, имея вре­мя более тща­тель­но обду­мать дело, он послал Муции раз­вод­ное пись­мо. Ни тогда, ни впо­след­ст­вии он не объ­яс­нил при­чи­ны раз­во­да; при­чи­на эта назва­на Цице­ро­ном в его пись­мах32.

43. В Риме шли о Пом­пее все­воз­мож­ные слу­хи, и еще до его при­бы­тия под­ня­лось силь­ное смя­те­ние, так как опа­са­лись, что он поведет тот­час свое вой­ско на Рим и уста­но­вит твер­дое еди­но­вла­стие. Красс, взяв с собой детей и день­ги, уехал из Рима, отто­го ли, что он дей­ст­ви­тель­но испу­гал­ся, или, ско­рее, желая дать пищу кле­ве­те, чтобы уси­лить зависть к Пом­пею. Пом­пей же тот­час по при­бы­тии в Ита­лию собрал на сход­ку сво­их вои­нов. В под­хо­дя­щей к слу­чаю речи он бла­го­да­рил их за вер­ную служ­бу и при­ка­зал разой­тись по домам, пом­ня о том, что нуж­но будет вновь собрать­ся для его три­ум­фа. После того, как вой­ско таким обра­зом разо­шлось и все узна­ли об этом, слу­чи­лось нечто совер­шен­но неожи­дан­ное. Жите­ли горо­дов виде­ли, как Пом­пей Магн без ору­жия, в сопро­вож­де­нии неболь­шой сви­ты, воз­вра­ща­ет­ся, как буд­то из обыч­но­го путе­ше­ст­вия. И вот из люб­ви к нему они тол­па­ми устрем­ля­лись навстре­чу и про­во­жа­ли его до Рима, так что он шел во гла­ве боль­шей силы, чем та, кото­рую он толь­ко что рас­пу­стил. Если бы он заду­мал совер­шить государ­ст­вен­ный пере­во­рот, для это­го ему вовсе не нуж­но было бы вой­ска.

44. Так как закон не раз­ре­шал три­ум­фа­то­ру перед три­ум­фом всту­пать в город, то Пом­пей послал сена­ту прось­бу ока­зать ему услу­гу и отло­жить выбо­ры кон­су­лов, чтобы он мог сво­им при­сут­ст­ви­ем содей­ст­во­вать избра­нию Пизо­на. Катон высту­пил про­тив это­го, и план Пом­пея на этот раз не удал­ся. Пом­пей удив­лял­ся сме­ло­сти и настой­чи­во­сти, с каки­ми этот чело­век, один, откры­то высту­пил в защи­ту пра­ва, и поже­лал любым спо­со­бом при­влечь его на свою сто­ро­ну. У Като­на было две пле­мян­ни­цы, и Пом­пей наме­ре­вал­ся сам женить­ся на одной, а дру­гую дать в жены сво­е­му сыну. Катон, одна­ко, запо­до­зрил здесь хит­рость, поняв, что его хотят неко­то­рым обра­зом под­ку­пить. Но его сест­ра и жена доса­до­ва­ли на то, что он отверг свой­ство с Пом­пе­ем Маг­ном. Меж­ду тем Пом­пей, желая сде­лать кон­су­лом Афра­ния, роздал за него мно­го денег по цен­ту­ри­ям33, и граж­дане при­хо­ди­ли за день­га­ми в сады Пом­пея. Дело это полу­чи­ло оглас­ку, и Пом­пей стал под­вер­гать­ся напад­кам за то, что выс­шую долж­ность, кото­рой сам добил­ся сво­и­ми вели­ки­ми дея­ни­я­ми, сде­лал про­даж­ной для тех, кто не мог заво­е­вать ее доб­ле­стью. Катон ска­зал тогда сво­им жен­щи­нам: «Этот позор долж­ны будут разде­лить те, кто всту­пит в род­ство с Пом­пе­ем». И жен­щи­ны согла­си­лись, что Катон луч­ше их судит о том, что при­лич­но и что подо­ба­ет.

45. Три­умф Пом­пея был столь велик, что, хотя и был рас­пре­де­лен на два дня, вре­ме­ни не хва­ти­ло и мно­гие при­готов­ле­ния, кото­рые послу­жи­ли бы укра­ше­нию любо­го дру­го­го вели­ко­леп­но­го три­ум­фа, выпа­ли из про­грам­мы зре­ли­ща. На таб­ли­цах, кото­рые нес­ли впе­ре­ди, были обо­зна­че­ны стра­ны и наро­ды, над кото­ры­ми справ­лял­ся три­умф: Понт, Арме­ния, Кап­па­до­кия, Пафла­го­ния, Мидия, Кол­хида, ибе­ры, аль­ба­ны, Сирия, Кили­кия, Месо­пота­мия, пле­ме­на Фини­кии и Пале­сти­ны, Иудея, Ара­вия, а так­же пира­ты, окон­ча­тель­но уни­что­жен­ные на суше и на море. В этих стра­нах было взя­то не менее тыся­чи кре­по­стей и почти девять­сот горо­дов, у пира­тов было захва­че­но восемь­сот кораб­лей, трид­цать девять опу­сто­шен­ных горо­дов были засе­ле­ны вновь. Кро­ме того, на осо­бых таб­ли­цах ука­зы­ва­лось, что дохо­ды от пода­тей состав­ля­ли до сих пор пять­де­сят мил­ли­о­нов драхм, тогда как заво­е­ван­ные им зем­ли при­не­сут восемь­де­сят пять мил­ли­о­нов. Пом­пей внес в государ­ст­вен­ную каз­ну чекан­ной моне­ты и сереб­ря­ных и золотых сосудов на два­дцать тысяч талан­тов, не счи­тая того, что он роздал вои­нам, при­чем полу­чив­ше­му самую мень­шую долю доста­лось тыся­ча пять­сот драхм. В три­ум­фаль­ной про­цес­сии, не счи­тая гла­ва­рей пира­тов, вели как плен­ни­ков сына Тиг­ра­на, царя Арме­нии, вме­сте с женой и доче­рью, жену само­го Тиг­ра­на, Зоси­му, царя иуде­ев Ари­сто­бу­ла, сест­ру Мит­ри­да­та, пяте­рых его детей и скиф­ских жен; затем вели залож­ни­ков, взя­тых у аль­ба­нов, ибе­ров и царя Ком­ма­ге­ны. Было выстав­ле­но мно­же­ство тро­фе­ев, в целом рав­ное чис­лу побед, одер­жан­ных самим Пом­пе­ем и его пол­ко­во­д­ца­ми. Но что боль­ше все­го при­нес­ло сла­вы Пом­пею, что ни одно­му рим­ля­ни­ну еще не выпа­да­ло на долю, это то, что свой тре­тий три­умф он празд­но­вал за победу над третьей частью све­та. До него и дру­гие три­жды справ­ля­ли три­умф, но Пом­пей полу­чил пер­вый три­умф за победу над Афри­кой, вто­рой — над Евро­пой, а этот послед­ний — над Ази­ей, так что после трех его три­ум­фов созда­ва­лось впе­чат­ле­ние, буд­то он неко­то­рым обра­зом поко­рил весь оби­тае­мый мир.

46. Пом­пею тогда не было еще, как утвер­жда­ют писа­те­ли, во всем срав­ни­ваю­щие и сбли­жаю­щие его с Алек­сан­дром, трид­ца­ти четы­рех лет; в дей­ст­ви­тель­но­сти же воз­раст его при­бли­жал­ся к соро­ка34. Каким сча­стьем было бы для него как раз тогда окон­чить свою жизнь, когда ему еще сопут­ст­во­ва­ла Алек­сан­дро­ва уда­ча. Вся осталь­ная его жизнь при­но­си­ла ему либо успе­хи, навле­кав­шие на него зависть и нена­висть, либо непо­пра­ви­мые несча­стья. Дей­ст­ви­тель­но, свое вли­я­ние в государ­стве, при­об­ре­тен­ное бла­го­да­ря соб­ст­вен­ным заслу­гам, он употреб­лял на поль­зу дру­гих людей, и употреб­лял недо­стой­ным обра­зом; так, спо­соб­ст­вуя уси­ле­нию дру­гих, он нано­сил ущерб сво­е­му доб­ро­му име­ни и неза­мет­но был слом­лен соб­ст­вен­ной силой и вели­чи­ем. Когда в руки непри­я­те­ля попа­да­ют клю­че­вые пози­ции в горо­де, они умно­жа­ют вра­же­скую мощь — подоб­ным обра­зом Цезарь, обя­зан­ный сво­им воз­вы­ше­ни­ем в государ­стве вли­я­нию Пом­пея, совер­шен­но уни­что­жил того само­го чело­ве­ка, бла­го­да­ря кото­ро­му одер­жал верх над осталь­ны­ми. Про­изо­шло это сле­дую­щим обра­зом.

После воз­вра­ще­ния из Азии Лукул­ла, смер­тель­но оскорб­лен­но­го Пом­пе­ем, сенат не толь­ко устро­ил Лукул­лу тор­же­ст­вен­ный при­ем, но и стал побуж­дать его к государ­ст­вен­ной дея­тель­но­сти, чтобы с его помо­щью огра­ни­чить вли­я­ние Пом­пея, кото­рый так­же был уже в Риме. Лукулл, прав­да, рас­те­рял свой пыл и охла­дел к государ­ст­вен­ной дея­тель­но­сти, пре­дав­шись удо­воль­ст­ви­ям и раз­вле­че­ни­ям празд­но­сти и богат­ства. Тем не менее он напал на Пом­пея и при­нял­ся так настой­чи­во защи­щать свои рас­по­ря­же­ния в Азии, кото­рые Пом­пей отме­нил, что при под­держ­ке Като­на достиг в сена­те пол­ной победы.

Потер­пев пора­же­ние и тес­ни­мый в сена­те, Пом­пей был вынуж­ден при­бег­нуть к помо­щи народ­ных три­бу­нов и свя­зать­ся с маль­чиш­ка­ми. Самый отвра­ти­тель­ный и наг­лый из них, Кло­дий, охот­но пой­дя навстре­чу Пом­пею, поста­вил его в пол­ную зави­си­мость от наро­да. Кло­дий застав­лял Пом­пея, вопре­ки его досто­ин­ству, бегать за собой по фору­му и поль­зо­вал­ся его под­держ­кой, чтобы при­дать вес зако­но­про­ек­там, кото­рые он пред­ла­гал, и речам, кото­рые он про­из­но­сил, желая лестью снис­кать рас­по­ло­же­ние тол­пы. Кро­ме того, — слов­но обще­ст­вом сво­им он не позо­рил, но бла­го­де­тель­ст­во­вал Пом­пея, — Кло­дий тре­бо­вал еще награ­ды, кото­рую впо­след­ст­вии и полу­чил, — Пом­пей при­нес ему в жерт­ву Цице­ро­на, кото­рый был дру­гом Пом­пея и очень часто ока­зы­вал ему услу­ги на государ­ст­вен­ном попри­ще. Когда Цице­рон в мину­ту опас­но­сти обра­тил­ся за помо­щью к Пом­пею, послед­ний даже не при­нял его, но, при­ка­зав закрыть две­ри перед все­ми, кто при­хо­дил к нему, сам ушел через дру­гой выход. Цице­ро­ну при­шлось тогда из стра­ха перед судеб­ным про­цес­сом тай­но поки­нуть Рим35.

47. В это вре­мя Цезарь по воз­вра­ще­нии в Рим после пре­ту­ры пред­при­нял такой ход, кото­рый в тот момент стя­жал ему горя­чую любовь сограж­дан, а впо­след­ст­вии доста­вил огром­ную власть, Пом­пею же и само­му государ­ству нанес тяже­лей­ший ущерб. Цезарь стал доби­вать­ся сво­его пер­во­го кон­суль­ства. Несо­гла­сия меж­ду Пом­пе­ем и Крас­сом, если бы Цезарь при­со­еди­нил­ся к одно­му из них, сра­зу дела­ли его вра­гом дру­го­го. Имея это в виду, Цезарь попы­тал­ся при­ми­рить обо­их государ­ст­вен­ных дея­те­лей — дело само по себе пре­крас­ное, муд­рое и отве­чаю­щее инте­ре­сам государ­ства, но зате­ян­ное с дур­ным наме­ре­ни­ем и про­веден­ное с тон­ким ковар­ст­вом. До сих пор разде­лен­ное на две части могу­ще­ство, как груз на кораб­ле, вырав­ни­ва­ло крен и под­дер­жи­ва­ло рав­но­ве­сие в государ­стве. Теперь же могу­ще­ство сосре­дото­чи­лось в одном пунк­те и сде­ла­лось настоль­ко неодо­ли­мым, что опро­ки­ну­ло и раз­ру­ши­ло весь суще­ст­ву­ю­щий порядок вещей. Поэто­му Катон в ответ на утвер­жде­ние, что рес­пуб­ли­ку нис­про­верг­ла воз­ник­шая впо­след­ст­вии враж­да меж­ду Цеза­рем и Пом­пе­ем, заявил, что оши­ба­ют­ся те, кто счи­та­ет при­чи­ной гибе­ли рес­пуб­ли­ки это послед­нее обсто­я­тель­ство. Дей­ст­ви­тель­но, не раздо­ры, не враж­да этих государ­ст­вен­ных дея­те­лей, а их объ­еди­не­ние и друж­ба при­нес­ли рес­пуб­ли­ке пер­вей­шее и вели­чай­шее несча­стье.

Цезарь был избран кон­су­лом и тот­час в уго­ду бед­ня­кам и неиму­щим внес зако­но­про­ект об осно­ва­нии коло­ний и разда­че земель36; тем самым он нару­шил досто­ин­ство сво­его сана, пре­вра­тив кон­суль­ство в сво­его рода три­бу­нат. Когда това­рищ Цеза­ря по долж­но­сти, Бибул, вос­про­ти­вил­ся его наме­ре­ни­ям, а Катон ста­рал­ся все­мер­но помочь Бибу­лу, Цезарь про­сто выпу­стил на ора­тор­ское воз­вы­ше­ние Пом­пея и, обра­тив­шись к нему, спро­сил, одоб­ря­ет ли тот вне­сен­ные им зако­но­про­ек­ты. Когда после­до­вал утвер­ди­тель­ный ответ, Цезарь про­дол­жал: «Итак, если кто-нибудь взду­ма­ет наси­ли­ем поме­шать зако­но­про­ек­ту, при­дешь ли ты на помощь наро­ду?» «Конеч­но, — отве­тил Пом­пей, — про­тив тех, кто угро­жа­ет мечом, я выступ­лю с мечом и щитом». Ниче­го более гру­бо­го Пом­пей, кажет­ся, до это­го дня еще не гово­рил и не совер­шал. Поэто­му в оправ­да­ние Пом­пея гово­ри­ли, что эти сло­ва сорва­лись у него с язы­ка сго­ря­ча. Одна­ко после­дую­щие собы­тия ясно пока­за­ли, что Пом­пей совер­шен­но под­чи­нил­ся Цеза­рю. Дей­ст­ви­тель­но, вопре­ки всем ожи­да­ни­ям, Пом­пей женил­ся на Юлии, доче­ри Цеза­ря, уже обру­чен­ной с Цепи­о­ном и соби­рав­шей­ся вый­ти замуж через несколь­ко дней. Чтобы смяг­чить гнев Цепи­о­на, Пом­пей обе­щал ему в жены соб­ст­вен­ную дочь, хотя она тоже была ранее обру­че­на с Фав­стом, сыном Сул­лы. Сам Цезарь женил­ся на Каль­пур­нии, доче­ри Пизо­на.

48. После это­го Пом­пей напол­нил Рим сво­и­ми вои­на­ми и вер­шил все дела путем откры­то­го наси­лия. Так, его вои­ны вне­зап­но напа­ли на Бибу­ла, когда тот спус­кал­ся на форум вме­сте с Лукул­лом и Като­ном, и пере­ло­ма­ли пру­тья его лик­то­ров; кто-то из них высы­пал на голо­ву Бибу­ла кор­зи­ну с наво­зом; двое народ­ных три­бу­нов, его сопро­вож­дав­шие, были ране­ны. Очи­стив таким обра­зом форум от сво­их про­тив­ни­ков, Цезарь и Пом­пей утвер­ди­ли закон о рас­пре­де­ле­нии земель. Соблаз­нен­ный этим зако­ном, народ сде­лал­ся сго­вор­чи­вым и склон­ным при­ни­мать вся­кое их пред­ло­же­ние; теперь он вовсе не вни­кал ни во что, но мол­ча­ли­во одоб­рял их зако­но­про­ек­ты. Таким обра­зом были утвер­жде­ны рас­по­ря­же­ния Пом­пея, из-за кото­рых у него шел спор с Лукул­лом, Цеза­рю же были пре­до­став­ле­ны Гал­лия по эту и по ту сто­ро­ны Альп и Илли­рия, а так­же четы­ре пол­ных леги­о­на сро­ком на пять лет; кон­су­ла­ми на сле­дую­щий год были выбра­ны Пизон, тесть Цеза­ря, и Габи­ний, один из наи­бо­лее отвра­ти­тель­ных льсте­цов Пом­пея. Во вре­мя этих собы­тий Бибул сидел вза­пер­ти в сво­ем доме; в тече­ние вось­ми меся­цев он не появ­лял­ся для выпол­не­ния сво­их обя­зан­но­стей кон­су­ла, а лишь изда­вал ука­зы, пол­ные злоб­ных обви­не­ний про­тив его про­тив­ни­ков — Пом­пея и Цеза­ря. Что каса­ет­ся Като­на, то он, слов­но одер­жи­мый про­ро­че­ским наи­ти­ем, пред­ве­щал в сена­те пред­сто­я­щую судь­бу рес­пуб­ли­ки и само­го Пом­пея. Лукулл же, устав от борь­бы, жил на покое, как чело­век, уже неспо­соб­ный боль­ше к государ­ст­вен­ной дея­тель­но­сти. По это­му пово­ду Пом­пей заме­тил, что ста­ри­ку пре­да­вать­ся рос­ко­ши подо­ба­ет еще мень­ше, чем зани­мать­ся государ­ст­вен­ны­ми дела­ми.

Тем не менее и сам Пом­пей быст­ро рас­те­рял свою энер­гию, уха­жи­вая за моло­дой женой; он посвя­щал ей бо́льшую часть сво­его вре­ме­ни, про­во­дя вме­сте с нею целые дни в заго­род­ных име­ньях и садах и вовсе не обра­щая вни­ма­ния на то, что тво­ри­лось на фору­ме. Кло­дий, быв­ший тогда народ­ным три­бу­ном, стал отно­сить­ся к нему пре­не­бре­жи­тель­но и поз­во­лил себе весь­ма наг­лые поступ­ки. Так, он изгнал из Рима Цице­ро­на и послал Като­на на Кипр под пред­ло­гом веде­ния вой­ны на этом ост­ро­ве. Видя, что народ все­це­ло ему пре­дан, пото­му что он во всем угож­да­ет наро­ду, Кло­дий сра­зу же после отъ­езда Цеза­ря в Гал­лию сде­лал попыт­ку отме­нить неко­то­рые рас­по­ря­же­ния Пом­пея. Он захва­тил плен­но­го Тиг­ра­на и дер­жал его в сво­ем доме, а затем воз­будил судеб­ные про­цес­сы про­тив дру­зей Пом­пея, чтобы испро­бо­вать, како­ва сила вли­я­ния Пом­пея. В кон­це кон­цов, когда Пом­пей лич­но высту­пил на одном из таких про­цес­сов, Кло­дий в окру­же­нии тол­пы бес­стыд­ных него­дя­ев под­нял­ся на воз­вы­ше­ние и задал такие вопро­сы: «Кто раз­нуздан­ный тиранн? Кто этот чело­век, ищу­щий чело­ве­ка? Кто поче­сы­ва­ет одним паль­цем голо­ву?»37 На каж­дый вопрос тол­па гром­ко и строй­но, слов­но хоро­шо обу­чен­ный хор, выкри­ки­ва­ла, едва лишь Кло­дий встря­хи­вал кра­ем тоги, — «Пом­пей».

49. Эти напад­ки, конеч­но, силь­но огор­ча­ли Пом­пея, кото­рый не при­вык под­вер­гать­ся поно­ше­ни­ям и был совер­шен­но неопы­тен в подоб­но­го рода борь­бе. Одна­ко еще боль­ше он опе­ча­лил­ся, узнав, что сенат зло­рад­ст­ву­ет по пово­ду нане­сен­ных ему оскорб­ле­ний, счи­тая его нака­зан­ным за пре­да­тель­ство по отно­ше­нию к Цице­ро­ну. Меж­ду тем на фору­ме дело дошло до дра­ки, при­чем несколь­ко чело­век было ране­но, а одно­го из рабов Кло­дия пой­ма­ли с обна­жен­ным мечом при попыт­ке про­брать­ся к Пом­пею сквозь тол­пу обсту­пив­ших его людей. Пом­пей, бояв­ший­ся наг­лых выхо­док и зло­сло­вия Кло­дия, вос­поль­зо­вал­ся этим пред­ло­гом, чтобы боль­ше не появ­лять­ся на фору­ме, пока Кло­дий оста­вал­ся в сво­ей долж­но­сти. Все это вре­мя Пом­пей не выхо­дил из сво­его дома, обсуж­дая с дру­зья­ми, как бы смяг­чить гнев сена­та и луч­ших граж­дан про­тив него. Кул­ле­он сове­то­вал ему раз­ве­стись с Юли­ей и, порвав с Цеза­рем, перей­ти на сто­ро­ну сена­та. Пом­пей отверг этот совет, а при­нял пред­ло­же­ние тех, кто желал воз­вра­ще­ния Цице­ро­на, закля­то­го вра­га Кло­дия, чело­ве­ка, поль­зо­вав­ше­го­ся вели­чай­шим рас­по­ло­же­ни­ем сена­та. Во гла­ве силь­но­го отряда Пом­пей про­во­дил на форум бра­та Цице­ро­на, и тот обра­тил­ся к наро­ду с прось­бой за изгнан­ни­ка; после схват­ки, в кото­рой было мно­же­ство ране­ных и даже несколь­ко уби­тых, Пом­пею уда­лось одо­леть Кло­дия. Воз­вра­тив­шись закон­ным поряд­ком из изгна­ния, Цице­рон не толь­ко сра­зу же при­ми­рил Пом­пея с сена­том, но, высту­пив в поль­зу хлеб­но­го зако­на38, сно­ва сде­лал Пом­пея до неко­то­рой сте­пе­ни вла­ды­кой всех земель и морей, при­над­ле­жав­ших рим­ля­нам. Ибо вла­сти и над­зо­ру Пом­пея были под­чи­не­ны гава­ни, тор­го­вые цен­тры, про­да­жа зер­на, — одним сло­вом, вся дея­тель­ность море­хо­дов и зем­ледель­цев. Кло­дий обви­нял Пом­пея, дока­зы­вая, что этот закон вне­сен не из-за нехват­ки хле­ба, а наобо­рот, нехват­ка искус­ст­вен­но вызва­на, чтобы про­ве­сти закон и чтобы новые пол­но­мо­чия опять ожи­ви­ли как бы пара­ли­зо­ван­ную силу Пом­пея. Дру­гие виде­ли во всем этом хит­рую выдум­ку кон­су­ла Спин­те­ра, кото­рый желал облечь Пом­пея выс­шей вла­стью для того, чтобы его само­го посла­ли на помощь царю Пто­ле­мею39. Одна­ко народ­ный три­бун Кани­ний пред­ло­жил зако­но­про­ект, по кото­ро­му Пом­пей дол­жен был без воен­ной силы, а толь­ко с дву­мя лик­то­ра­ми при­ми­рить алек­сан­дрий­цев с царем. Пом­пей, види­мо, был дово­лен этим пред­ло­же­ни­ем, сенат же отверг его под тем бла­го­вид­ным пред­ло­гом, что он опа­са­ет­ся за жизнь Пом­пея. На фору­ме и око­ло сенат­ской курии были най­де­ны раз­бро­сан­ные гра­моты, в кото­рых гово­ри­лось, что Пто­ле­мей про­сит назна­чить пол­ко­вод­цем в помощь ему Пом­пея, а не Спин­те­ра. Тима­ген гово­рит, что Пто­ле­мей поки­нул Еги­пет без насто­я­тель­ной необ­хо­ди­мо­сти, но лишь по сове­ту Фео­фа­на, кото­рый ста­рал­ся доста­вить Пом­пею новый источ­ник лич­но­го обо­га­ще­ния и создать пред­лог для ново­го похо­да. Под­лая уго­д­ли­вость Фео­фа­на сооб­ща­ет, конеч­но, убеди­тель­ность этой исто­рии, но, с дру­гой сто­ро­ны, сам харак­тер Пом­пея, кото­рый неспо­со­бен был из често­лю­бия на столь низ­кое ковар­ство, дела­ет ее совер­шен­но неве­ро­ят­ной.

50. Постав­лен­ный во гла­ве снаб­же­ния хле­бом, Пом­пей начал направ­лять в раз­лич­ные обла­сти сво­их лега­тов и дру­зей, сам же, отплыв в Сици­лию, Сар­ди­нию и Афри­ку, собрал там боль­шое коли­че­ство хле­ба. Когда он соби­рал­ся вый­ти в море, под­ня­лась буря, и корм­чие не реша­лись снять­ся с яко­ря. Тогда Пом­пей пер­вым взо­шел на борт кораб­ля и, при­ка­зав отдать якорь, вскри­чал: «Плыть необ­хо­ди­мо, а жить — нет!» При такой отва­ге и рве­нии Пом­пею сопут­ст­во­ва­ло сча­стье, и ему уда­лось напол­нить рын­ки хле­бом, а море покрыть гру­зо­вы­ми суда­ми с про­до­воль­ст­ви­ем. Поэто­му была ока­за­на помощь даже чуже­зем­цам, и изоби­лие из бога­то­го источ­ни­ка пото­ком раз­ли­лось по всем зем­лям.

51. Цезарь в это вре­мя, бла­го­да­ря Галль­ской войне, достиг боль­шо­го могу­ще­ства. И хотя он нахо­дил­ся так дале­ко от Рима и был, по-види­мо­му, занят вой­ной с бел­га­ми, све­ва­ми и бри­тан­ца­ми, одна­ко бла­го­да­ря сво­ей хит­ро­сти умел в самых важ­ных делах неза­мет­но ока­зы­вать про­ти­во­дей­ст­вие Пом­пею в Народ­ном собра­нии. Со сво­им вой­ском он обра­щал­ся, как с живым телом, не про­сто направ­ляя его про­тив вар­ва­ров, но боя­ми с непри­я­те­лем, слов­но охотой или трав­лей зве­рей, зака­ляя его и делая непо­беди­мым и страш­ным. Золо­то, сереб­ро и про­чую бога­тую добы­чу, захва­чен­ную в бес­чис­лен­ных похо­дах, Цезарь отсы­лал в Рим. Эти сред­ства он употреб­лял на подар­ки эди­лам, пре­то­рам, кон­су­лам и их женам, чем при­об­рел рас­по­ло­же­ние мно­гих. Поэто­му, когда он, перей­дя Аль­пы, зимо­вал в Луке, туда напе­ре­рыв устре­ми­лось мно­же­ство муж­чин и жен­щин и сре­ди про­чих — две­сти сена­то­ров (в их чис­ле Пом­пей и Красс), так что у две­рей дома Цеза­ря мож­но было увидеть сто два­дцать лик­тор­ских свя­зок, раз­лич­ных лиц в кон­суль­ском и пре­тор­ском ран­ге. Всех при­быв­ших Цезарь отпу­стил, щед­ро разда­вая день­ги и посу­лы, а с Пом­пе­ем и Крас­сом он заклю­чил согла­ше­ние. Послед­ние долж­ны были доби­вать­ся кон­суль­ства, а Цезарь в помощь им обе­щал послать боль­шой отряд вои­нов для голо­со­ва­ния. Как толь­ко совер­шит­ся их избра­ние, они разде­лят меж­ду собой про­вин­ции и коман­до­ва­ние вой­ском, за Цеза­рем же долж­ны быть утвер­жде­ны его про­вин­ции на сле­дую­щее пяти­ле­тие.

Это согла­ше­ние, став­шее извест­ным в наро­де, пер­вые лица в государ­стве встре­ти­ли с боль­шим неудо­воль­ст­ви­ем. Мар­цел­лин, высту­пая перед собрав­шим­ся наро­дом, спро­сил обо­их пре­тен­ден­тов, будут ли они домо­гать­ся кон­суль­ства. Когда народ потре­бо­вал, чтобы они дали ответ, Пом­пей отве­чал пер­вым, ска­зав, что, может быть, он будет домо­гать­ся кон­суль­ства, а может быть, и нет. Красс же дал более скром­ный ответ, заявив, что посту­пит так, как счи­та­ет полез­ным для обще­го бла­га. Когда, нако­нец, Мар­цел­лин высту­пил про­тив Пом­пея и, види­мо, допу­стил в сво­ей речи рез­кие выра­же­ния, Пом­пей объ­явил, что Мар­цел­лин самый неспра­вед­ли­вый чело­век на све­те, вовсе не знаю­щий бла­го­дар­но­сти: ведь он, Пом­пей, сде­лал его из немо­го крас­но­ре­чи­вым, а из голод­но­го пре­сы­щен­ным обжо­рой.

52. Все про­чие пре­тен­ден­ты на долж­ность кон­су­ла отсту­пи­лись от сво­их домо­га­тельств, и толь­ко Луция Доми­ция Катон убедил не отка­зы­вать­ся, вся­че­ски его обо­д­ряя и гово­ря, что борь­ба с тиран­на­ми идет не за кон­суль­скую долж­ность, а за сво­бо­ду. Пом­пей, боясь упор­ства Като­на, опа­са­ясь, как бы он, и без того ведя за собой весь сенат, не при­влек на свою сто­ро­ну здра­во­мыс­ля­щую часть наро­да, не допу­стил Доми­ция на форум; он подо­слал воору­жен­ных людей, кото­рые уби­ли сопро­вож­дав­ше­го Доми­ция факе­ло­нос­ца, а осталь­ных обра­ти­ли в бег­ство. Послед­ним отсту­пил Катон: защи­щая Доми­ция, он полу­чил рану в пра­вый локоть.

Таки­ми-то сред­ства­ми Пом­пей и Красс доби­лись кон­суль­ства, но и в про­чих сво­их дей­ст­ви­ях при испол­не­нии долж­но­сти они про­яви­ли не боль­ше скром­но­сти. Преж­де все­го, когда народ хотел выбрать Като­на пре­то­ром и уже при­сту­пил к голо­со­ва­нию, Пом­пей рас­пу­стил собра­ние под пред­ло­гом небла­го­при­ят­ных зна­ме­ний. Вме­сто Като­на под­куп­лен­ные цен­ту­рии выбра­ли пре­то­ром Вати­ния. Затем через народ­но­го три­бу­на Тре­бо­ния Пом­пей и Красс внес­ли зако­но­про­ект, по кото­ро­му, — как было услов­ле­но преж­де, — пол­но­мо­чия Цеза­ря были про­дле­ны на вто­рое пяти­ле­тие; Крас­су была пре­до­став­ле­на Сирия и веде­ние вой­ны про­тив пар­фян, а само­му Пом­пею — вся Афри­ка и обе Испа­нии с четырь­мя леги­о­на­ми, из кото­рых два Пом­пей по прось­бе Цеза­ря на вре­мя пере­дал ему для Галль­ской вой­ны. По исте­че­нии сро­ка кон­суль­ства Красс отпра­вил­ся в свою про­вин­цию, Пом­пей же, освя­тив воз­двиг­ну­тый им театр, устро­ил гим­на­сти­че­ские и муси­че­ские состя­за­ния, а так­же трав­лю диких зве­рей, при кото­рой было уби­то пять­сот львов. Под конец Пом­пей пока­зал еще бит­ву со сло­на­ми — зре­ли­ще, все­го более пора­зив­шее рим­лян.

53. Эти зре­ли­ща вызва­ли у наро­да изум­ле­ние перед Пом­пе­ем и любовь к нему, но, с дру­гой сто­ро­ны, и не мень­шую зависть. Пом­пей пере­дал вой­ска и управ­ле­ние про­вин­ци­я­ми сво­им дове­рен­ным лега­там, а сам про­во­дил вре­мя с женой в Ита­лии, в сво­их име­ньях, пере­ез­жая из одно­го места в дру­гое и не реша­ясь оста­вить ее то ли из люб­ви к ней, то ли из-за ее при­вя­зан­но­сти к нему. Ибо при­во­дят и это послед­нее осно­ва­ние. Всем была извест­на неж­ность к Пом­пею моло­дой жен­щи­ны, страст­но любив­шей мужа, невзи­рая на его годы. Отча­сти при­чи­ной это­му была, по-види­мо­му, воз­держ­ность мужа, кото­рый доволь­ст­во­вал­ся толь­ко сво­ей женой, отча­сти же его при­род­ная вели­ча­вость, соеди­няв­ша­я­ся с при­ят­ным и при­вле­ка­тель­ным обхож­де­ни­ем, осо­бен­но соблаз­ни­тель­ным для жен­щин, если при­знать за исти­ну свиде­тель­ство гете­ры Фло­ры.

При выбо­рах эди­лов дело дошло до руко­паш­ной схват­ки, и мно­го людей око­ло Пом­пея было уби­то, так что ему при­шлось пере­ме­нить запач­кан­ную кро­вью одеж­ду. Слу­ги, при­нес­шие одеж­ду Пом­пея, про­из­ве­ли сво­ей бегот­ней силь­ный шум в доме. При виде окро­вав­лен­ной тоги моло­дая жен­щи­на, быв­шая в ту пору бере­мен­ной, лиши­лась чувств и с трудом при­шла в себя. От тако­го силь­но­го испу­га и вол­не­ния у нее нача­лись преж­девре­мен­ные роды. Поэто­му даже те, кто весь­ма рез­ко пори­цал друж­бу Пом­пея с Цеза­рем, не мог­ли ска­зать ниче­го дур­но­го о люб­ви этой жен­щи­ны. Она забе­ре­ме­не­ла сно­ва и, родив дочь, скон­ча­лась от родов, ребе­нок же пере­жил мать лишь на немно­го дней. Пом­пей совер­шил уже все при­готов­ле­ния для похо­рон в сво­ем аль­бан­ском име­нии, одна­ко народ силой заста­вил пере­не­сти тело на Мар­со­во поле, ско­рее из состра­да­ния к моло­дой жен­щине, чем в уго­ду Пом­пею и Цеза­рю. Из них обо­их, одна­ко, народ, по-види­мо­му, боль­ше ува­же­ния ока­зы­вал отсут­ст­ву­ю­ще­му Цеза­рю, чем Пом­пею, кото­рый был в Риме.

Тот­час же после смер­ти Юлии город при­шел в вол­не­ние, всюду цари­ло бес­по­кой­ство и слы­ша­лись сею­щие сму­ту речи. Род­ст­вен­ный союз, кото­рый преж­де ско­рее скры­вал, чем сдер­жи­вал, вла­сто­лю­бие этих двух людей, был теперь разо­рван. Вско­ре при­шло изве­стие о гибе­ли Крас­са в войне с пар­фя­на­ми. Его гибель устра­ни­ла еще одно важ­ное пре­пят­ст­вие для воз­ник­но­ве­ния граж­дан­ской вой­ны. Дей­ст­ви­тель­но, из стра­ха перед Крас­сом оба сопер­ни­ка так или ина­че дер­жа­лись по отно­ше­нию друг к дру­гу в пре­де­лах закон­но­сти. Но после того, как судь­ба унес­ла третье­го участ­ни­ка состя­за­ния, мож­но было вме­сте с коми­че­ским поэтом ска­зать, что один борец, выхо­дя на борь­бу с дру­гим,


Мас­лом себя ума­ща­ет и руки пес­ком нати­ра­ет40.

Нет, для чело­ве­че­ской нату­ры любо­го сча­стья мало! Насы­тить и удо­вле­тво­рить ее невоз­мож­но, посколь­ку даже такая огром­ная власть, рас­про­стра­няв­ша­я­ся на столь обшир­ное про­стран­ство, не мог­ла ути­шить често­лю­бия этих двух людей. Хотя им и при­хо­ди­лось слу­шать и читать о том, что даже у богов


Натрое все деле­но и доста­ло­ся каж­до­му цар­ство41,

они счи­та­ли, что для них дво­их не хва­та­ет всей рим­ской дер­жа­вы.

54. Высту­пая как-то в Народ­ном собра­нии, Пом­пей заме­тил, что вся­кую почет­ную долж­ность ему дава­ли ско­рее, чем он того ожи­дал, и он отка­зы­вал­ся от этой долж­но­сти рань­ше, чем ожи­да­ли дру­гие. О спра­вед­ли­во­сти это­го заме­ча­ния свиде­тель­ст­ву­ет то, что он все­гда рас­пус­кал после похо­да свои вой­ска. Но тогда, пола­гая, что Цезарь вой­ска не рас­пу­стит, Пом­пей ста­рал­ся в про­ти­во­вес ему упро­чить соб­ст­вен­ное поло­же­ние, обес­пе­чив выс­шие государ­ст­вен­ные долж­но­сти за сво­и­ми при­вер­жен­ца­ми. Впро­чем, он не вво­дил ника­ких нов­шеств и не желал обна­ру­жи­вать сво­его недо­ве­рия к Цеза­рю, — напро­тив, ста­рал­ся пока­зать, что пре­зи­ра­ет его и ни во что не ста­вит.

Когда же Пом­пей стал заме­чать, что выс­шие государ­ст­вен­ные долж­но­сти рас­пре­де­ля­ют­ся не по его жела­нию, так как граж­дане под­куп­ле­ны, он решил не пре­пят­ст­во­вать сму­те. Тот­час пошли тол­ки о дик­та­то­ре. Пер­вым осме­лил­ся откры­то заявить об этом народ­ный три­бун Луци­лий, убеж­дая народ выбрать Пом­пея дик­та­то­ром. Катон так рез­ко воз­ра­жал про­тив это­го, что Луци­лию гро­зи­ла опас­ность поте­рять долж­ность три­бу­на. Мно­гие дру­зья Пом­пея высту­пи­ли в его защи­ту, утвер­ждая, что он не ищет и не жела­ет этой долж­но­сти. Катон похва­лил за это Пом­пея и убеж­дал его поза­бо­тить­ся о вос­ста­нов­ле­нии закон­но­го поряд­ка. Тогда Пом­пей, усты­див­шись, при­нял меры к вос­ста­нов­ле­нию поряд­ка, и были избра­ны кон­су­лы — Доми­ций и Мес­са­ла.

Потом, одна­ко, опять нача­лась сму­та, и мно­гие ста­ли уже более реши­тель­но тол­ко­вать о дик­та­то­ре. Катон, боясь, что его вынудят под­чи­нить­ся наси­лию, решил, что луч­ше пре­до­ста­вить Пом­пею какую-либо закон­ную долж­ность и тем отвра­тить его от этой неогра­ни­чен­ной и тиран­ни­че­ской вла­сти. Даже Бибул, хотя и был вра­гом Пом­пея, пер­вым подал свое мне­ние в сена­те об избра­нии Пом­пея един­ст­вен­ным кон­су­лом, ибо таким обра­зом рес­пуб­ли­ка или изба­вит­ся от тепе­реш­них бес­по­ряд­ков, или будет пора­бо­ще­на самым доб­лест­ным мужем. Это пред­ло­же­ние пока­за­лось стран­ным, имея в виду лицо, от кото­ро­го оно исхо­ди­ло. Тогда встал Катон; все жда­ли, что он будет воз­ра­жать про­тив ново­го зако­но­про­ек­та, но, когда в сена­те воца­ри­лось мол­ча­ние, он заявил, что сам не внес бы тако­го пред­ло­же­ния, одна­ко, коль ско­ро оно уже вне­се­но дру­гим, он сове­ту­ет его при­нять, пред­по­чи­тая любую власть без­вла­стию; кро­ме того, он счи­та­ет, что луч­ше Пом­пея никто не суме­ет управ­лять государ­ст­вом при таком бес­по­ряд­ке. Сенат при­нял пред­ло­же­ние и поста­но­вил, чтобы Пом­пей, выбран­ный кон­су­лом, пра­вил один; если же он сам потре­бу­ет себе това­ри­ща, пусть избе­рет его не рань­ше, как через два меся­ца. Итак, меж­ду­царь42 Суль­пи­ций назна­чил Пом­пея кон­су­лом, и Пом­пей дру­же­ски при­вет­ст­во­вал Като­на, выра­зив тому боль­шую бла­го­дар­ность и про­ся част­ным обра­зом помо­гать ему сове­том при выпол­не­нии долж­но­сти. Катон же отве­чал, что, по его мне­нию, Пом­пей вовсе не обя­зан его бла­го­да­рить, так как все, что он, Катон, гово­рил в сена­те, он ска­зал не ради него, Пом­пея, а ради государ­ства; он будет, доба­вил Катон, давать Пом­пею сове­ты част­ным обра­зом, если к нему обра­тят­ся, а если не обра­тят­ся, он пуб­лич­но выска­жет то, что сочтет полез­ным и нуж­ным. Таков Катон был во всем.

55. По при­бы­тии в город Пом­пей женил­ся на Кор­не­лии, доче­ри Метел­ла Сци­пи­о­на и вдо­ве погиб­ше­го в войне с пар­фя­на­ми Пуб­лия, сына Крас­са, на кото­рой тот женил­ся, когда она была еще девуш­кой. У этой моло­дой жен­щи­ны, кро­ме юно­сти и кра­соты, было мно­го и дру­гих досто­инств. Дей­ст­ви­тель­но, она полу­чи­ла пре­крас­ное обра­зо­ва­ние, зна­ла музы­ку и гео­мет­рию и при­вык­ла с поль­зой для себя слу­шать рас­суж­де­ния фило­со­фов. Эти ее каче­ства соеди­ня­лись с харак­те­ром, лишен­ным неснос­но­го тще­сла­вия — недо­стат­ка, кото­рый у моло­дых жен­щин вызы­ва­ет­ся заня­ти­ем нау­ка­ми. Про­ис­хож­де­ние и доб­рое имя ее отца были без­упреч­ны. Тем не менее брак не встре­тил одоб­ре­ния из-за боль­шой раз­ни­цы в воз­расте жени­ха и неве­сты: ведь по годам Кор­не­лия ско­рее годи­лась в жены сыну Пом­пея. Более про­ни­ца­тель­ные люди пола­га­ли, что Пом­пей пре­не­бре­га­ет инте­ре­са­ми государ­ства: нахо­дясь в затруд­ни­тель­ном поло­же­нии, государ­ство избра­ло его сво­им вра­чом и все­це­ло дове­ри­лось ему одно­му, а он в это вре­мя увен­чи­ва­ет себя вен­ка­ми и справ­ля­ет сва­деб­ные тор­же­ства, меж тем как ему сле­до­ва­ло бы счи­тать несча­стьем это свое кон­суль­ство, ибо, конеч­но, оно не было бы пре­до­став­ле­но ему вопре­ки уста­но­вив­шим­ся обы­ча­ям, если бы в оте­че­стве все обсто­я­ло бла­го­по­луч­но.

Когда Пом­пей начал про­цес­сы о под­ку­пе и лихо­им­стве и издал зако­ны, на осно­ва­нии кото­рых были воз­буж­де­ны судеб­ные пре­сле­до­ва­ния, он вел все дела со стро­гим бес­при­стра­сти­ем, добил­ся без­опас­но­сти, поряд­ка и спо­кой­ст­вия в судах, пред­седа­тель­ст­вуя там под охра­ной воору­жен­ной силы. Одна­ко в одном из таких про­цес­сов ока­зал­ся заме­шан­ным тесть его Сци­пи­он, и тут Пом­пей при­гла­сил к себе три­ста шесть­де­сят судей и про­сил их помочь тестю. Обви­ни­тель отка­зал­ся от про­цес­са, увидев, что судьи про­во­жа­ют Сци­пи­о­на с фору­ма. Поэто­му о Пом­пее сно­ва пошла дур­ная сла­ва. Но еще более рез­ким пори­ца­ни­ям он под­верг­ся, когда в нару­ше­ние соб­ст­вен­но­го зако­на, запре­щав­ше­го похваль­ные речи лицу, при­вле­чен­но­му к судеб­ной ответ­ст­вен­но­сти, высту­пил с похва­лой План­ку43. Катон, кото­рый как раз был в чис­ле судей, закрыв рука­ми уши, объ­явил, что не подо­ба­ет ему слу­шать похва­лы в нару­ше­ние зако­на. Катон был исклю­чен из чис­ла судей перед голо­со­ва­ни­ем, но, к сты­ду для Пом­пея, Планк все же был осуж­ден голо­са­ми осталь­ных судей. Спу­стя несколь­ко дней быв­ший кон­сул Гип­сей44, обви­ня­е­мый в под­ку­пе, под­ка­ра­у­лил Пом­пея, когда тот воз­вра­щал­ся после бани домой, к обеду, и стал умо­лять о помо­щи, обни­мая его коле­ни. Пом­пей же, прой­дя мимо него, заме­тил пре­зри­тель­но, что тот может испор­тить ему обед, но ниче­го дру­го­го не добьет­ся. Эта види­мая неров­ность в его поведе­нии навле­ка­ла на него пори­ца­ния. Впро­чем, все государ­ст­вен­ные дела Пом­пей при­вел в порядок. На остав­ши­е­ся пять меся­цев сво­его пре­бы­ва­ния в долж­но­сти он выбрал сото­ва­ри­щем сво­его тестя. Было выне­се­но поста­нов­ле­ние про­длить Пом­пею срок управ­ле­ния про­вин­ци­я­ми на сле­дую­щее четы­рех­ле­тие; кро­ме того, ему было дано по тыся­че талан­тов в год на содер­жа­ние вой­ска.

56. Дру­зья Цеза­ря вос­поль­зо­ва­лись этим пред­ло­гом, чтобы потре­бо­вать неко­то­ро­го вни­ма­ния и к Цеза­рю — чело­ве­ку, кото­рый вел так мно­го войн для рас­про­стра­не­ния рим­ско­го вла­ды­че­ства. В самом деле, гово­ри­ли они, Цезарь заслу­жи­ва­ет вто­ро­го кон­суль­ства или про­дле­ния сро­ка коман­до­ва­ния, чтобы дру­гой началь­ник, при­дя на сме­ну, не похи­тил у него сла­вы вели­ких подви­гов, но чтобы тот, кто их совер­шил, про­дол­жал коман­до­вать в покое и поче­те. Когда из-за этих тре­бо­ва­ний воз­ник­ли раз­но­гла­сия, Пом­пей, как бы стре­мясь из дру­же­ско­го рас­по­ло­же­ния к Цеза­рю изба­вить его от зави­сти, объ­явил, что у него есть пись­ма Цеза­ря, в кото­рых тот выра­жа­ет жела­ние при­нять пре­ем­ни­ка и отка­зать­ся от коман­до­ва­ния; одна­ко было бы спра­вед­ли­во пре­до­ста­вить ему пра­во заоч­но домо­гать­ся кон­суль­ства. Про­тив это­го вос­стал Катон, потре­бо­вав­ший, чтобы Цезарь искал себе какой-либо награ­ды у сограж­дан толь­ко как част­ный чело­век, сло­жив ору­жие. Пом­пей, слов­но убеж­ден­ный дово­да­ми Като­на, не наста­и­вал на сво­ем мне­нии, и тем сде­лал свои замыс­лы по отно­ше­нию к Цеза­рю еще более подо­зри­тель­ны­ми. Он послал Цеза­рю тре­бо­ва­ние вер­нуть пере­дан­ные ему леги­о­ны под пред­ло­гом пред­сто­я­щей вой­ны с пар­фя­на­ми. Цезарь ото­слал вои­нов назад, щед­ро ода­рив, хотя и знал, зачем у него их тре­бо­ва­ли.

57. После это­го Пом­пей опас­но зане­мог в Неа­по­ле, но попра­вил­ся. Неа­по­ли­тан­цы, по пред­ло­же­нию Пра­к­са­го­ра, спра­ви­ли бла­годар­ст­вен­ное празд­не­ство в честь избав­ле­ния его от опас­но­сти. Неа­по­ли­тан­цам ста­ли под­ра­жать соседи, и, таким обра­зом, празд­не­ства рас­про­стра­ни­лись по всей Ита­лии, так что малень­кие и боль­шие горо­да один за дру­гим справ­ля­ли мно­го­днев­ные празд­ни­ки. Не хва­та­ло места для тех, кто ото­всюду схо­дил­ся на празд­ник: доро­ги, селе­ния и гава­ни были пере­пол­не­ны наро­дом, справ­ляв­шим празд­не­ства с жерт­во­при­но­ше­ни­я­ми и пир­ше­ства­ми. Мно­гие встре­ча­ли Пом­пея, укра­сив себя вен­ка­ми, с пылаю­щи­ми факе­ла­ми в руках, а про­во­жая, осы­па­ли его цве­та­ми, так что его воз­вра­ще­ние в Рим пред­став­ля­ло собой пре­крас­ное и вну­ши­тель­ное зре­ли­ще.

Это-то обсто­я­тель­ство, как гово­рят, боль­ше все­го и спо­соб­ст­во­ва­ло воз­ник­но­ве­нию вой­ны. Ибо гор­ды­ня и вели­кая радость овла­де­ли Пом­пе­ем и вытес­ни­ли все разум­ные сооб­ра­же­ния об истин­ном поло­же­нии дел. Пом­пей совер­шен­но отбро­сил теперь свою обыч­ную осто­рож­ность, кото­рая преж­де все­гда обес­пе­чи­ва­ла без­опас­ность и успех его пред­при­я­ти­ям, стал чрез­мер­но дер­зок и с пре­не­бре­же­ни­ем гово­рил о могу­ще­стве Цеза­ря. Он счи­тал, что ему не будет нуж­ды пус­кать в ход про­тив Цеза­ря ору­жие или обра­щать­ся к каким-либо затруд­ни­тель­ным и хло­пот­ли­вым дей­ст­ви­ям, но что теперь он гораздо лег­че уни­что­жит сопер­ни­ка, чем когда-то его воз­вы­сил. К тому же в это вре­мя из Гал­лии при­был Аппий с леги­о­на­ми, кото­рые Пом­пей дал взай­мы Цеза­рю. Аппий силь­но ума­лял подви­ги Цеза­ря в Гал­лии и рас­про­стра­нял о нем кле­вет­ни­че­ские тол­ки. Пом­пей, гово­рил он, не име­ет пред­став­ле­ния о сво­ем соб­ст­вен­ном могу­ще­стве и сла­ве, если хочет бороть­ся про­тив Цеза­ря каким-то иным ору­жи­ем, в то вре­мя как он может сокру­шить сопер­ни­ка с помо­щью его же соб­ст­вен­но­го вой­ска, лишь толь­ко появит­ся перед ним, — так вели­ка, дескать, в этом вой­ске нена­висть к Цеза­рю и любовь к Пом­пею. Так Пом­пей про­ни­кал­ся все боль­шим высо­ко­ме­ри­ем и, веря в свое могу­ще­ство, дошел до тако­го пре­не­бре­же­ния к силам сопер­ни­ка, что высме­и­вал тех, кто стра­шил­ся вой­ны; тех же, кто гово­рил ему, что не видит вой­ска, кото­рое будет сра­жать­ся про­тив Цеза­ря, если тот пой­дет на Рим, Пом­пей с весе­лой улыб­кой про­сил не бес­по­ко­ить­ся. «Сто­ит мне толь­ко, — гово­рил он, — топ­нуть ногой в любом месте Ита­лии, как тот­час же из-под зем­ли появит­ся и пешее и кон­ное вой­ско».

58. В про­ти­во­по­лож­ность Пом­пею Цезарь взял­ся за дело более реши­тель­но. Он не уда­лял­ся более на зна­чи­тель­ное рас­сто­я­ние от Ита­лии и от вре­ме­ни до вре­ме­ни посы­лал в Рим сво­их вои­нов на выбо­ры долж­ност­ных лиц. Мно­гих выс­ших маги­ст­ра­тов он тай­но при­вле­кал на свою сто­ро­ну, под­ку­пая их день­га­ми. Сре­ди них были кон­сул Павел, за тыся­чу пять­сот талан­тов изме­нив­ший Пом­пею, народ­ный три­бун Кури­он, избав­лен­ный Цеза­рем от его огром­ных дол­гов, и Марк Анто­ний, кото­рый по друж­бе к Кури­о­ну был при­ча­стен к его дол­гам. Один из началь­ни­ков, послан­ных Цеза­рем в Рим, как рас­ска­зы­ва­ли, сто­ял у сенат­ской курии и, услы­шав, что сенат отка­зы­ва­ет­ся про­длить срок коман­до­ва­ния Цеза­ря, уда­рил рукой по мечу и вскри­чал: «Ну, тогда вот этот меч даст ему раз­ре­ше­ние!» К этой же цели были направ­ле­ны все дей­ст­вия и при­готов­ле­ния Цеза­ря.

Впро­чем, тре­бо­ва­ния и пред­ло­же­ния Кури­о­на в защи­ту Цеза­ря по виду были вполне разум­ны и направ­ле­ны к обще­му бла­гу. А пред­ло­жил он одно из двух: или лишить Пом­пея коман­до­ва­ния, или, если Пом­пей удер­жит его, не отни­мать вой­ска у Цеза­ря; пусть они либо, став част­ны­ми лица­ми, блюдут закон и спра­вед­ли­вость, либо, оста­ва­ясь сопер­ни­ка­ми, доволь­ст­ву­ют­ся нынеш­ним поло­же­ни­ем и не ста­ра­ют­ся его изме­нить. Тот, кто осла­бит одно­го из них, толь­ко удво­ит этим могу­ще­ство, кото­ро­го стра­шит­ся. В ответ на это пред­ло­же­ние кон­сул Мар­целл назвал Цеза­ря раз­бой­ни­ком и потре­бо­вал объ­явить его вра­гом оте­че­ства, если он не сло­жит ору­жия. Тем не менее Кури­о­ну с помо­щью Анто­ния и Пизо­на уда­лось заста­вить сенат выска­зать­ся: он пред­ло­жил отой­ти в сто­ро­ну тем сена­то­рам, кото­рые тре­бо­ва­ли, чтобы толь­ко один Цезарь сло­жил ору­жие, а Пом­пей сохра­нил коман­до­ва­ние. И бо́льшая часть сена­то­ров ото­шла в сто­ро­ну. Когда же Кури­он попро­сил отой­ти в сто­ро­ну тех, кто счи­та­ет, что оба сопер­ни­ка долж­ны сло­жить ору­жие и отка­зать­ся от вла­сти, то за Пом­пея пода­ли голос два­дцать пять сена­то­ров, а за пред­ло­же­ние Кури­о­на — все осталь­ные. Сия­ю­щий от радо­сти, думая, что уже одер­жал победу, Кури­он выбе­жал из курии и устре­мил­ся в Народ­ное собра­ние, где его встре­ти­ли руко­плес­ка­ни­я­ми, осы­пав вен­ка­ми и цве­та­ми.

Пом­пей не при­сут­ст­во­вал на заседа­нии сена­та, пото­му что пол­ко­вод­цы, коман­дую­щие леги­о­на­ми, не име­ют пра­ва всту­пать в город. Меж­ду тем под­нял­ся Мар­целл и заявил, что не может доль­ше сидеть и выслу­ши­вать все эти рас­суж­де­ния: он видит, как десять леги­о­нов уже пере­хо­дят Аль­пы, и пото­му идет, чтобы сна­рядить в путь того, кто станет сра­жать­ся про­тив них за оте­че­ство. 59. После это­го, как бы в знак тра­у­ра, сена­то­ры пере­ме­ни­ли свою одеж­ду. Мар­целл, сопро­вож­дае­мый всем сена­том, пошел через форум за город­скую чер­ту к Пом­пею. Став про­тив него, Мар­целл ска­зал: «При­ка­зы­ваю тебе, Пом­пей, ока­зать помощь оте­че­ству, поль­зу­ясь для это­го не толь­ко налич­ны­ми воору­жен­ны­ми сила­ми, но и наби­рая новые леги­о­ны». То же самое заявил и Лен­тул, один из двух избран­ных на сле­дую­щий год кон­су­лов.

Пом­пей при­нял­ся наби­рать вой­ско, одна­ко одни вовсе не под­чи­ня­лись его при­ка­зам, иные — немно­гие — соби­ра­лись с трудом и неохот­но, боль­шин­ство же гром­ко тре­бо­ва­ло при­ми­ре­ния сопер­ни­ков. Ибо, несмот­ря на про­ти­во­дей­ст­вие сена­та, Анто­ний про­чи­тал в Народ­ном собра­нии пись­мо Цеза­ря с весь­ма соблаз­ни­тель­ны­ми для наро­да пред­ло­же­ни­я­ми. А имен­но, Цезарь пред­ла­гал обо­им вер­нуть­ся из сво­их про­вин­ций и рас­пу­стить вой­ска, затем, отдав­шись в рас­по­ря­же­ние и на милость наро­да, пред­ста­вить отчет о сво­ей дея­тель­но­сти. Но Лен­тул, всту­пив­ший уже в долж­ность кон­су­ла, не созы­вал сена­та. Цице­рон, кото­рый неза­дол­го до того воз­вра­тил­ся из Кили­кии, хло­потал о согла­ше­нии и внес пред­ло­же­ние, чтобы Цезарь, поки­нув Гал­лию и рас­пу­стив все осталь­ное вой­ско, сохра­нил за собою лишь два леги­о­на и про­вин­цию Илли­рию и ожи­дал сво­его вто­ро­го кон­суль­ства. Одна­ко, когда Лен­тул высту­пил про­тив это­го, а Катон гром­ко заявил, что Пом­пей совер­шит ошиб­ку, поз­во­лив еще раз себя обма­нуть, согла­ше­ние не состо­я­лось.

60. Меж­ду тем при­шло сооб­ще­ние, что Цезарь занял Ари­мин, боль­шой город в Ита­лии, и со всем вой­ском идет пря­мо на Рим. Послед­нее изве­стие, одна­ко, было лож­ным. Ибо Цезарь шел, ведя за собой не боль­ше трех­сот всад­ни­ков и пяти тысяч пехо­тин­цев. Он не стал дожи­дать­ся под­хо­да осталь­ных сил, сто­яв­ших за Аль­па­ми, так как пред­по­чи­тал напасть на вра­га врас­плох, когда тот нахо­дит­ся в заме­ша­тель­стве, чем дать ему вре­мя под­гото­вить­ся к войне. Подой­дя к реке Руби­ко­ну, по кото­рой про­хо­ди­ла гра­ни­ца его про­вин­ции, Цезарь оста­но­вил­ся в мол­ча­нии и нере­ши­тель­но­сти, взве­ши­вая, насколь­ко велик риск его отваж­но­го пред­при­я­тия. Нако­нец, подоб­но тем, кто бро­са­ет­ся с кру­чи в зия­ю­щую про­пасть, он отки­нул рас­суж­де­ния, зажму­рил гла­за перед опас­но­стью и, гром­ко ска­зав по-гре­че­ски окру­жаю­щим: «Пусть будет бро­шен жре­бий», — стал пере­во­дить вой­ско через реку45.

Лишь толь­ко рас­про­стра­ни­лись пер­вые слу­хи об этом собы­тии, в Риме воца­ри­лось бес­по­кой­ство, страх и смя­те­ние, како­го не быва­ло нико­гда рань­ше. Сенат тот­час с вели­чай­шей поспеш­но­стью собрал­ся к Пом­пею, яви­лись и выс­шие долж­ност­ные лица. Тулл спро­сил Пом­пея, где его вой­ско и насколь­ко оно мно­го­чис­лен­но. После неко­то­ро­го про­мед­ле­ния Пом­пей неуве­рен­но отве­тил, что леги­о­ны, при­шед­шие от Цеза­ря, нахо­дят­ся в готов­но­сти, а кро­ме того, он пред­по­ла­га­ет быст­ро све­сти воеди­но набран­ные преж­де трид­цать тысяч чело­век. Тогда Тулл вскри­чал: «Ты обма­нул нас, Пом­пей!» — и пред­ло­жил послать послов к Цеза­рю. Некто Фаво­ний, вооб­ще чело­век незло­би­вый, но уве­рен­ный, что сво­ей упря­мой над­мен­но­стью он под­ра­жа­ет бла­го­род­но­му пря­мо­ду­шию Като­на, пред­ло­жил Пом­пею топ­нуть ногой и выве­сти из-под зем­ли обе­щан­ные леги­о­ны. Пом­пей спо­кой­но вынес эту бес­такт­ную издев­ку. Когда же Катон стал напо­ми­нать ему о том, что еще вна­ча­ле гово­рил о Цеза­ре, Пом­пей отве­тил, что пред­ска­за­ния Като­на ока­за­лись более вер­ны­ми, а он, Пом­пей, дей­ст­во­вал более дру­же­люб­но, чем сле­до­ва­ло. 61. Катон пред­ло­жил выбрать Пом­пея глав­но­ко­ман­дую­щим с неогра­ни­чен­ны­ми пол­но­мо­чи­я­ми, при­ба­вив, что винов­ник этих вели­ких бед дол­жен сам поло­жить им конец. Катон тот­час выехал в Сици­лию (ему была назна­че­на эта про­вин­ция), так же посту­пил и каж­дый из осталь­ных долж­ност­ных лиц, отпра­вив­шись в назна­чен­ную ему по жре­бию про­вин­цию.

Меж­ду тем почти вся Ита­лия была охва­че­на смя­те­ни­ем, и дело­вая жизнь нахо­ди­лась в рас­строй­стве. Ино­го­род­ние ото­всюду поспеш­но сбе­га­лись в Рим, а сто­лич­ные жите­ли, напро­тив, уез­жа­ли, остав­ляя город, где при таком смя­те­нии и бес­по­ряд­ке достой­ные граж­дане про­яви­ли сла­бость, а буй­ная чернь ока­за­ла дерз­кое непо­ви­но­ве­ние вла­стям. Дей­ст­ви­тель­но, никак не уда­ва­лось успо­ко­ить стра­хи и опа­се­ния, и дей­ст­во­вать в согла­сии со здра­вым раз­мыш­ле­ни­ем Пом­пею не дава­ли, но в каком бы состо­я­нии духа кто ни нахо­дил­ся, — будь то страх, печаль или бес­по­кой­ство, — он со сво­и­ми забота­ми являл­ся к Пом­пею, так что в один и тот же день неред­ко при­ни­ма­лись про­ти­во­по­лож­ные реше­ния. Полу­чить о вра­гах досто­вер­ные сведе­ния Пом­пей не мог, так как слиш­ком мно­го было вест­ни­ков-оче­вид­цев, выра­жав­ших неудо­воль­ст­вие, если он им не верил. Нако­нец, он издал указ, в кото­ром объ­явил, что в горо­де начал­ся мятеж, а пото­му велел всем сена­то­рам сле­до­вать за собой, пред­у­преж­дая, что будет счи­тать вся­ко­го остав­ше­го­ся дру­гом Цеза­ря. Так, позд­но вече­ром, Пом­пей поки­нул город. Кон­су­лы бежа­ли, даже не совер­шив пола­гаю­ще­го­ся по обы­чаю перед нача­лом вой­ны жерт­во­при­но­ше­ния. Но, несмот­ря на все обру­шив­ши­е­ся на Пом­пея невзго­ды, его по-преж­не­му мож­но было назвать счаст­ли­вым из-за люб­ви к нему людей: хотя мно­гие выра­жа­ли недо­воль­ство вой­ной, но не было нико­го, кто бы нена­видел вое­на­чаль­ни­ка. Напро­тив, нашлось, пожа­луй, боль­ше таких, кто не в силах был поки­нуть Пом­пея, неже­ли тех, кто бежал во имя сво­бо­ды.

62. Спу­стя немно­го дней Цезарь, всту­пив в Рим, овла­дел горо­дом. Со все­ми он обо­шел­ся мило­сти­во и рас­по­ло­жил жите­лей к себе; толь­ко одно­му из народ­ных три­бу­нов, Метел­лу, когда тот попы­тал­ся поме­шать ему взять день­ги из каз­но­хра­ни­ли­ща, он при­гро­зил смер­тью, доба­вив сло­ва еще более суро­вые, чем сама угро­за: он ска­зал, что ему тяже­лее про­из­не­сти угро­зу, чем при­ве­сти ее в испол­не­ние. Про­гнав Метел­ла и взяв из каз­на­чей­ства что ему было нуж­но, Цезарь начал пре­сле­до­вать Пом­пея: он спе­шил изгнать послед­не­го из Ита­лии, пока не при­бы­ло из Испа­нии его вой­ско.

Меж­ду тем Пом­пей захва­тил Брун­ди­зий и, при­гото­вив доста­точ­ное чис­ло кораб­лей, тот­час отпра­вил на них кон­су­лов с трид­ца­тью когор­та­ми в Дирра­хий; тестя сво­его Сци­пи­о­на и сына Гнея он ото­слал в Сирию соби­рать флот. В Брун­ди­зии Пом­пей велел меж­ду тем укре­пить город­ские ворота и поста­вить на сте­ны наи­бо­лее про­вор­ных вои­нов; жите­лям он при­ка­зал сидеть спо­кой­но по домам, а весь город внут­ри стен избо­роздить рва­ми и на всех ули­цах, кро­ме двух, по кото­рым он сам отсту­пил к морю, вбить ост­рые колья. На тре­тий день Пом­пею уда­лось бес­пре­пят­ст­вен­но погру­зить на кораб­ли осталь­ное вой­ско. Затем он вне­зап­но дал сиг­нал вои­нам, охра­няв­шим сте­ны, и, быст­ро при­няв на борт под­бе­жав­ших, ото­шел от бере­га. Увидев остав­лен­ные защит­ни­ка­ми сте­ны, Цезарь понял, что вра­ги бежа­ли, и, пре­сле­дуя их, едва не набрел на ямы и колья, одна­ко, пред­у­преж­ден­ный брун­ди­зий­ца­ми, при­нял меры пре­до­сто­рож­но­сти и дви­нул­ся в обход; обна­ру­жи­лось, что все вра­же­ские кораб­ли вышли в море, кро­ме двух, да и те име­ли на бор­ту лишь незна­чи­тель­ное чис­ло вои­нов.

63. Неред­ко отплы­тие Пом­пея счи­та­ют одной из самых удач­ных его воен­ных хит­ро­стей. Сам Цезарь, одна­ко, выра­жал удив­ле­ние, поче­му Пом­пей, вла­дея укреп­лен­ным горо­дом, ожи­дая под­хо­да вой­ска из Испа­нии и гос­под­ст­вуя на море, все-таки оста­вил Ита­лию. Цице­рон так­же пори­ца­ет46 Пом­пея за то, что, ведя вой­ну, тот ско­рее под­ра­жал так­ти­ке Феми­сток­ла, чем Перик­ла, хотя нахо­дил­ся в поло­же­нии, сход­ном ско­рее с Пери­к­ло­вым, чем с Феми­сто­кло­вым. Цезарь на деле пока­зал, как силь­но он боит­ся затяж­ной вой­ны. Дей­ст­ви­тель­но, он послал в Брун­ди­зий захва­чен­но­го в плен Нуме­рия, дру­га Пом­пея, пред­ла­гая согла­ше­ние на спра­вед­ли­вых усло­ви­ях. Одна­ко Нуме­рий отплыл вме­сте с Пом­пе­ем. После это­го Цезарь в тече­ние шести­де­ся­ти дней без кро­во­про­ли­тия стал вла­ды­кой всей Ита­лии. Спер­ва он думал тот­час же начать пре­сле­до­ва­ние Пом­пея, но из-за отсут­ст­вия кораб­лей пошел похо­дом в Испа­нию, имея в виду скло­нить на свою сто­ро­ну нахо­див­ши­е­ся там вой­ска Пом­пея.

64. Меж­ду тем Пом­пей успел собрать боль­шие воен­ные силы. Флот Пом­пея не имел себе рав­ных. Он состо­ял из пяти­сот бое­вых кораб­лей и огром­но­го чис­ла лег­ких и сто­ро­же­вых судов. Что каса­ет­ся его кон­ни­цы, то к ней при­над­ле­жал цвет моло­де­жи Рима и Ита­лии в чис­ле семи тысяч чело­век, выдаю­щих­ся сво­им про­ис­хож­де­ни­ем, богат­ст­вом и отва­гой. Пешее вой­ско, одна­ко, было сме­шан­ным по соста­ву и еще тре­бо­ва­ло выуч­ки. Во вре­мя пре­бы­ва­ния в Берое Пом­пей рья­но взял­ся за его обу­че­ние, при­ни­мая лич­ное уча­стие в воен­ных упраж­не­ни­ях, слов­но чело­век, нахо­дя­щий­ся в пол­ном рас­цве­те сил. Лич­ный при­мер пол­ко­во­д­ца имел гро­мад­ное вли­я­ние на муже­ство вои­нов. Они виде­ли, как пяти­де­ся­ти­вось­ми­лет­ний Пом­пей Магн то состя­зал­ся пешим в пол­ном воору­же­нии, то вер­хом, на пол­ном ска­ку, лов­ко вытас­ки­вал и вновь вкла­ды­вал в нож­ны меч, то в мета­нии дро­ти­ка пока­зы­вал не толь­ко необык­но­вен­ную точ­ность попа­да­ния, но и такую силу брос­ка, что даже мно­гие из моло­дых вои­нов не мог­ли его пре­взой­ти.

К нему при­бы­ва­ли цари и вла­сти­те­ли раз­лич­ных народ­но­стей, и в его сви­те нахо­ди­лось так мно­го знат­ных рим­лян, что они состав­ля­ли целый сенат. К Пом­пею при­еха­ли, поки­нув Цеза­ря, Лаби­ен, близ­кий друг послед­не­го, вое­вав­ший вме­сте с ним в Гал­лии, и Брут — сын того Бру­та, кото­рый был убит в Гал­лии. Этот Брут был чело­ве­ком воз­вы­шен­но­го обра­за мыс­лей, кото­рый нико­гда преж­де не обра­щал­ся к Пом­пею и даже не при­вет­ст­во­вал его при встре­чах, счи­тая убий­цей сво­его отца. Теперь же Брут поже­лал слу­жить под началь­ст­вом Пом­пея как осво­бо­ди­те­ля Рима. Цице­рон, хотя в сво­их сочи­не­ни­ях и сове­тах про­во­дил совер­шен­но иные мыс­ли, счи­тал, одна­ко, постыд­ным для себя не при­над­ле­жать к чис­лу тех, кто под­вер­га­ет­ся опас­но­сти ради оте­че­ства. При­был к Пом­пею в Македо­нию так­же некий Тидий Секс­тий, чело­век весь­ма пре­клон­но­го воз­рас­та и к тому же хро­мой. Дру­гие не мог­ли удер­жать­ся от насме­шек и шуток над ним, но Пом­пей, завидев Тидия, под­нял­ся и бро­сил­ся к нему навстре­чу. В его при­бы­тии Пом­пей усмат­ри­вал пре­крас­ное дока­за­тель­ство правоты сво­его дела, раз нахо­ди­лись люди, кото­рые, несмот­ря на воз­раст и немощь, пред­по­чи­та­ли пере­но­сить опас­ность вме­сте с ним, отка­зав­шись от покой­ной и мир­ной жиз­ни.

65. После того как сенат, по пред­ло­же­нию Като­на, вынес поста­нов­ле­ние не пре­да­вать смер­ти ни одно­го рим­ля­ни­на, кро­ме как в откры­том бою, и не гра­бить под­власт­ных рим­ля­нам горо­дов, сто­рон­ни­ки Пом­пея при­об­ре­ли еще бо́льшие сим­па­тии. Даже те, кто не имел к войне ни малей­ше­го отно­ше­ния — пото­му ли, что жил слиш­ком дале­ко, или же пото­му, что был слиш­ком слаб и вовсе не при­ни­мал­ся в рас­чет, — даже они соеди­ни­ли свои жела­ния с пом­пе­ян­ца­ми и в речах сра­жа­лись за пра­вое дело, объ­яв­ляя вра­гом богов и людей вся­ко­го, кто от всей души не жела­ет победы Пом­пею. Впро­чем, и Цезарь выка­зы­вал мило­сер­дие при сво­их победах. Так, раз­бив и вынудив сдать­ся вой­ско Пом­пея в Испа­нии47, он отпу­стил пол­ко­вод­цев на сво­бо­ду, а вои­нов при­со­еди­нил к сво­е­му вой­ску. Затем он сно­ва пере­шел Аль­пы и, прой­дя всю Ита­лию, при­был око­ло зим­не­го солн­це­во­рота в Брун­ди­зий. Отсюда он пере­пра­вил­ся через море и выса­дил­ся в Ори­ке. Затем он послал к Пом­пею его дру­га Вибил­лия, кото­ро­го дер­жал в пле­ну, пред­ла­гая встре­тить­ся, а после встре­чи, на тре­тий день, рас­пу­стить все свои вой­ска и затем, покляв­шись сохра­нять друж­бу, воз­вра­тить­ся в Ита­лию. Это пред­ло­же­ние Пом­пей опять счел под­стро­ен­ной ему запад­ней. Он поспеш­но спу­стил­ся к морю и занял все укреп­лен­ные места, кото­рые были силь­ны­ми опор­ны­ми пунк­та­ми для пехоты, а так­же гава­ни и при­ста­ни, удоб­ные для море­хо­дов, так что вся­кий ветер дул на сча­стье Пом­пею, при­но­ся ему хлеб, вой­ска или день­ги. Что каса­ет­ся Цеза­ря, то ему и на суше и на море при­хо­ди­лось встре­чать­ся с затруд­не­ни­я­ми: необ­хо­ди­мость вынуж­да­ла его искать сра­же­ния, часто напа­дая на вра­же­ские укреп­ле­ния и при каж­дом удоб­ном слу­чае вызы­вая непри­я­те­ля на бой. В боль­шин­стве сты­чек Цезарь одер­жи­вал верх, но одна­жды едва не потер­пел пол­но­го пора­же­ния и чуть не лишил­ся сво­его вой­ска. Пом­пей сра­жал­ся с заме­ча­тель­ным муже­ст­вом, пока не обра­тил в бег­ство всех вра­гов, пере­бив две тыся­чи вои­нов Цеза­ря. Одна­ко он не смог — или побо­ял­ся — ворвать­ся в лагерь Цеза­ря. Поэто­му, обра­ща­ясь к дру­зьям, Цезарь ска­зал: «Сего­дня победа оста­лась бы за про­тив­ни­ка­ми, если бы у них было кому побеж­дать».

66. Этим успе­хом пом­пе­ян­цы силь­но воз­гор­ди­лись и спе­ши­ли теперь решить дело в откры­том бою. Сам Пом­пей уже писал чуже­зем­ным царям, пол­ко­во­д­цам и горо­дам в тоне победи­те­ля; все же он стра­шил­ся опас­но­стей бит­вы, наде­ясь дли­тель­ной вой­ной и лише­ни­я­ми сокру­шить вра­гов, неодо­ли­мых в сра­же­нии и издав­на при­вык­ших побеж­дать в одном строю, но утом­лен­ных и от ста­ро­сти уже неспо­соб­ных более нести все тяготы поход­ной жиз­ни — дли­тель­ные пере­хо­ды, частые пере­ме­ны сто­я­нок, рытье рвов и воз­веде­ние стен — и поэто­му спе­шив­ших как мож­но ско­рее всту­пить в руко­паш­ную схват­ку. Преж­де Пом­пей умел каким-то обра­зом убедить сво­их сто­рон­ни­ков сохра­нять спо­кой­ст­вие. Но теперь, после бит­вы, когда Цезарь из-за недо­стат­ка про­до­воль­ст­вия высту­пил в поход, направ­ля­ясь через область афа­ма­нов в Фес­са­лию, уже нель­зя было сдер­жать воин­ст­вен­ный пыл пом­пе­ян­цев: одни кри­ча­ли, что Цезарь обра­тил­ся в бег­ство, и пред­ла­га­ли сле­до­вать за ним по пятам, дру­гие счи­та­ли, что нуж­но пере­пра­вить­ся в Ита­лию, третьи, нако­нец, ста­ли посы­лать в Рим сво­их слуг и дру­зей, чтобы зара­нее занять дома вбли­зи фору­ма, наме­ре­ва­ясь тот­час же по воз­вра­ще­нии домо­гать­ся выс­ших долж­но­стей. Мно­гие по соб­ст­вен­но­му почи­ну отплы­ли к Кор­не­лии на Лес­бос, куда ее тай­но отпра­вил Пом­пей, чтобы сооб­щить ей радост­ную весть об окон­ча­нии вой­ны.

Когда собрал­ся сенат, Афра­ний внес пред­ло­же­ние напасть на Ита­лию, так как эта стра­на — самая слав­ная награ­да за победу на войне, и к тем, кто ею вла­де­ет, тот­час при­со­еди­ня­ют­ся Сици­лия, Сар­ди­ния, Кор­си­ка, Испа­ния и вся Гал­лия. Пом­пей дол­жен теперь, про­дол­жал он, глав­ное вни­ма­ние обра­тить на оте­че­ство: ведь Ита­лия нахо­дит­ся рядом и про­тя­ги­ва­ет к нему руки с моль­бой о помо­щи, поэто­му не подо­ба­ет рав­но­душ­но смот­реть, как она томит­ся в позор­ном раб­стве у при­служ­ни­ков и льсте­цов тиран­нов. Сам Пом­пей объ­явил, одна­ко, что счи­та­ет бес­чест­ным вто­рич­но бежать перед Цеза­рем и сно­ва ока­зать­ся в поло­же­нии пре­сле­ду­е­мо­го, когда счаст­ли­вый слу­чай дает ему воз­мож­ность гнать­ся по пятам за вра­гом. Кро­ме того, было бы про­тив­но сове­сти и дол­гу бро­сить на про­из­вол судь­бы Сци­пи­о­на и быв­ших кон­су­лов48 в Гре­ции и Фес­са­лии — ведь эти люди вме­сте с боль­ши­ми денеж­ны­ми сред­ства­ми и зна­чи­тель­ным вой­ском попа­дут в руки Цеза­ря; о Риме же боль­ше все­го печет­ся тот, кто вою­ет как мож­но даль­ше от него, — для того чтобы этот город мог спо­кой­но ожи­дать победи­те­ля, не испы­ты­вая бед­ст­вий вой­ны и даже не слы­ша о них.

67. После это­го заяв­ле­ния Пом­пей начал пре­сле­до­вать Цеза­ря, твер­до решив укло­нять­ся от схват­ки, но взять вра­га измо­ром, тес­ня и пре­сле­дуя его по пятам. Он и вооб­ще счи­тал этот план весь­ма разум­ным, и, кро­ме того, до него дошли какие-то тол­ки, ходив­шие сре­ди всад­ни­ков, что, дескать, нуж­но как мож­но ско­рее раз­гро­мить Цеза­ря, а затем уни­что­жить и его, Пом­пея. Неко­то­рые утвер­жда­ют, что Пом­пей не давал Като­ну ника­ко­го важ­но­го пору­че­ния, но когда шел про­тив Цеза­ря, то оста­вил его при обо­зе на бере­гу моря из опа­се­ния, как бы Катон после победы над Цеза­рем не вынудил его, Пом­пея, отка­зать­ся от коман­до­ва­ния. Меж­ду тем, пока Пом­пей таким обра­зом спо­кой­но сле­до­вал за вра­гом, окру­жаю­щие нача­ли осы­пать его упре­ка­ми, обви­няя в том, что он-де вою­ет не про­тив Цеза­ря, а про­тив оте­че­ства и сена­та, чтобы навсе­гда сохра­нить свою власть и навсе­гда пре­вра­тить тех, что счи­та­ли себя вла­ды­ка­ми все­лен­ной, в сво­их слуг и тело­хра­ни­те­лей. С дру­гой сто­ро­ны, Доми­ций Аге­но­барб, назы­вая Пом­пея при каж­дом удоб­ном слу­чае Ага­мем­но­ном и царем царей, воз­будил к нему силь­ную зависть. И Фаво­ний доса­ждал Пом­пею сво­и­ми шут­ка­ми не менее, чем иные — несвоевре­мен­ны­ми откро­вен­но­стя­ми. «Дру­зья, — кри­чал Фаво­ний, — неуже­ли в нынеш­нем году не будет нам тускуль­ских фиг?» Луций Афра­ний, кото­рый поте­рял вой­ско в Испа­нии и за это был обви­нен в измене, видя теперь, что Пом­пей избе­га­ет сра­же­ния, ска­зал, что очень удив­лен, поче­му это его обви­ни­те­ли не дают бит­вы опто­во­му покуп­щи­ку про­вин­ций.

Эти­ми и мно­же­ст­вом дру­гих подоб­ных речей окру­жаю­щие заста­ви­ли Пом­пея, чело­ве­ка, для кото­ро­го сла­ва и ува­же­ние дру­зей были пре­вы­ше все­го, оста­вить свои луч­шие пла­ны и увлечь­ся их надеж­да­ми и стрем­ле­ни­я­ми — уступ­чи­вость, кото­рая не подо­ба­ет даже корм­че­му кораб­ля, не гово­ря уже о пол­ко­вод­це, обла­даю­щем неогра­ни­чен­ной вла­стью над столь­ки­ми наро­да­ми и арми­я­ми. Пом­пей нико­гда не хва­лил вра­чей, потвор­ст­ву­ю­щих жела­ни­ям боль­ных, одна­ко усту­пил боль­ной части сво­его вой­ска, опа­са­ясь непри­яз­ни тех, чье спа­се­ние было его целью. В самом деле, мож­но ли счи­тать нахо­дя­щи­ми­ся в здра­вом уме людей, кото­рые, рас­ха­жи­вая по лаге­рю, уже домо­га­лись кон­суль­ства и пре­ту­ры или, как Спин­тер, Доми­ций и Сци­пи­он, ярост­но спо­ри­ли меж­ду собой из-за долж­но­сти вер­хов­но­го жре­ца, при­над­ле­жав­шей Цеза­рю, и вер­бо­ва­ли себе сто­рон­ни­ков? Слов­но перед ними сто­ял лаге­рем армян­ский царь Тиг­ран или царь наба­те­ев, а не зна­ме­ни­тый Цезарь и его вой­ско, с кото­рым он заво­е­вал тыся­чу горо­дов, поко­рил более трех­сот наро­дов и, оста­ва­ясь все­гда победи­те­лем в бес­чис­лен­ных бит­вах с гер­ман­ца­ми и гал­ла­ми, захва­тил в плен мил­ли­он чело­век и столь­ко же уни­что­жил в сра­же­ни­ях!

68. Все же, когда вой­ско спу­сти­лось на Фар­саль­скую рав­ни­ну, настой­чи­вые и шум­ные тре­бо­ва­ния заста­ви­ли Пом­пея назна­чить воен­ный совет. Пер­вым на сове­те под­нял­ся Лаби­ен, началь­ник кон­ни­цы, и клят­вен­но заве­рил, что не отсту­пит в бит­ве ни на шаг, пока не обра­тит вра­га в бег­ство. Такую же клят­ву при­нес­ли и все осталь­ные.

Ночью Пом­пей видел во сне, буд­то народ встре­ча­ет его при вхо­де в театр руко­плес­ка­ни­я­ми, а сам он укра­ша­ет храм Вене­ры Победо­нос­ной49 при­но­ше­ни­я­ми из добы­чи. Это виде­ние, с одной сто­ро­ны, вну­ши­ло Пом­пею муже­ство, а с дру­гой — при­чи­ни­ло бес­по­кой­ство, так как Пом­пей опа­сал­ся при­не­сти роду Цеза­ря, кото­рый вел свое про­ис­хож­де­ние от Вене­ры, блеск и сла­ву. Проснул­ся Пом­пей от безот­чет­но­го смя­те­ния, охва­тив­ше­го лагерь. В утрен­нюю стра­жу над лаге­рем Цеза­ря, где цари­ло пол­ное спо­кой­ст­вие, заси­ял яркий свет. От него заго­рел­ся ярким пла­ме­нем факел и, под­няв­шись на воздух, упал в лаге­ре Пом­пея. Цезарь гово­рит, что сам видел это зна­ме­ние при обхо­де кара­уль­ных постов.

С наступ­ле­ни­ем дня Цезарь начал было дви­же­ние на Скотус­су, и его вои­ны уже сни­ма­ли палат­ки и высы­ла­ли впе­ред обоз и рабов. В это вре­мя при­бы­ли раз­вед­чи­ки с сооб­ще­ни­ем, что во вра­же­ском лаге­ре пере­но­сят с места на место мно­го ору­жия, что они заме­ти­ли там дви­же­ние и шум, какие обыч­но быва­ют перед бит­вой. Затем при­бы­ли дру­гие раз­вед­чи­ки и объ­яви­ли, что пере­до­вые части вра­га уже стро­ят­ся в бое­вой порядок. Цезарь ска­зал, что насту­пил дол­го­ждан­ный день, что нако­нец они будут сра­жать­ся не с голо­дом и нуж­дой, а с людь­ми, и отдал при­каз быст­ро под­нять перед сво­ей палат­кой пур­пур­ный хитон, что у рим­лян слу­жит сиг­на­лом к бит­ве. Заме­тив сиг­нал, вои­ны с радост­ны­ми кри­ка­ми оста­ви­ли свои палат­ки и кину­лись к ору­жию. И когда началь­ни­ки пове­ли их туда, где было назна­че­но постро­е­ние, то каж­дый, слов­но отлич­но выучен­ный участ­ник хора, спо­кой­но и быст­ро занял свое место.

69. Сам Пом­пей сто­ял на пра­вом флан­ге, чтобы сра­жать­ся про­тив Анто­ния, в цен­тре, про­тив Луция Каль­ви­на, он поста­вил сво­его тестя Сци­пи­о­на, на левом же кры­ле нахо­дил­ся Луций Доми­ций, под­дер­жи­вае­мый зна­чи­тель­ны­ми сила­ми кон­ни­цы. Здесь Пом­пей сосре­дото­чил почти всех сво­их всад­ни­ков, чтобы с их помо­щью сокру­шить Цеза­ря, про­рвав бое­вую линию про­слав­лен­но­го сво­ей исклю­чи­тель­ной храб­ро­стью деся­то­го леги­о­на, в рядах кото­ро­го обыч­но сра­жал­ся сам Цезарь. Цезарь, заме­тив­ший, что левый фланг непри­я­те­ля так надеж­но при­крыт кон­ни­цей, и испу­ган­ный блес­ком ее ору­жия, послал за шестью когор­та­ми и поста­вил их поза­ди деся­то­го леги­о­на с при­ка­за­ни­ем сохра­нять спо­кой­ст­вие, чтобы вра­ги не заме­ти­ли их. Когда же кон­ни­ца вра­га дви­нет­ся впе­ред, им над­ле­жит, про­бив­шись через пере­д­ние ряды бой­цов, не метать копья, как обыч­но дела­ют самые храб­рые, спе­ша начать руко­паш­ную, а бить вверх, целя про­тив­ни­ку в гла­за и в лицо50. Ведь эти юные кра­сав­цы-пля­су­ны гово­рил он, не усто­ят и, сохра­няя свою кра­соту, не смо­гут смот­реть на желе­зо, направ­ля­е­мое им пря­мо в гла­за.

Тако­вы были рас­по­ря­же­ния Цеза­ря. В это вре­мя Пом­пей вер­хом на коне осмат­ри­вал бое­вой порядок сво­его вой­ска. Он увидел, что про­тив­ни­ки, выстро­ив­шись, спо­кой­но ожи­да­ют под­хо­дя­ще­го момен­та для напа­де­ния, тогда как бо́льшая часть его соб­ст­вен­но­го вой­ска не сохра­ня­ет спо­кой­ст­вия, а по неопыт­но­сти вол­ну­ет­ся и даже охва­че­на смя­те­ни­ем. В стра­хе, что уже в нача­ле бит­вы его вой­ско будет смя­то и рас­се­я­но, Пом­пей при­ка­зал пере­до­вым бой­цам креп­ко сто­ять на месте и с копья­ми напе­ре­вес ожи­дать напа­де­ния вра­га. Цезарь пори­ца­ет51 такую так­ти­ку. Этот при­каз, по его мне­нию, осла­бил силу, кото­рой обла­да­ет удар, нане­сен­ный с раз­бе­гу, а так как Пом­пей запре­тил ата­ку, кото­рая более все­го напол­ня­ет вои­нов вооду­шев­ле­ни­ем и пылом, ибо крик и стре­ми­тель­ное дви­же­ние уси­ли­ва­ют их муже­ство, то этим он охла­дил и ско­вал их волю к победе.

В вой­ске Цеза­ря насчи­ты­ва­лось два­дцать две тыся­чи чело­век, а у Пом­пея — немно­гим боль­ше чем вдвое.

70. Уже с обе­их сто­рон был дан сиг­нал и разда­лись труб­ные зву­ки, при­зы­ваю­щие к бит­ве. Боль­шин­ство участ­ни­ков дума­ло лишь о себе, и толь­ко немно­гие — бла­го­род­ней­шие из рим­лян, а так­же несколь­ко гре­ков, пря­мо­го уча­стия в сра­же­нии не при­ни­мав­шие, — с при­бли­же­ни­ем страш­но­го часа бит­вы ста­ли заду­мы­вать­ся о том, как дале­ко заве­ли рим­скую дер­жа­ву алч­ность и често­лю­бие. Здесь сошлись друг с дру­гом брат­ские вой­ска, род­ст­вен­ное ору­жие, общие зна­ме­на, муже­ство и мощь государ­ства обра­ти­лись про­тив него же само­го, пока­зы­вая этим, до чего сле­па и безум­на охва­чен­ная стра­стью чело­ве­че­ская нату­ра! Ведь если бы эти люди захо­те­ли спо­кой­но власт­во­вать и наслаж­дать­ся пло­да­ми сво­их побед, то бо́льшая и луч­шая часть суши и моря была бы уже под­чи­не­на их доб­ле­сти. Если бы им было угод­но, они мог­ли бы удо­вле­тво­рить свою страсть к тро­фе­ям и три­ум­фам, уто­ляя жаж­ду сла­вы в вой­нах про­тив пар­фян и гер­ман­цев. Поле их дея­тель­но­сти пред­став­ля­ли бы Ски­фия и Индия, и при этом у них было бы бла­го­вид­ное при­кры­тие для сво­ей алч­но­сти — они бы про­све­ща­ли и обла­го­ра­жи­ва­ли вар­вар­ские наро­ды. Раз­ве мог­ла бы какая-нибудь скиф­ская кон­ни­ца, пар­фян­ские стрел­ки или богат­ство индий­цев усто­ять перед натис­ком семи­де­ся­ти тысяч рим­лян под пред­во­ди­тель­ст­вом Пом­пея и Цеза­ря, чьи име­на эти наро­ды услы­ша­ли гораздо рань­ше име­ни рим­лян — так мно­го диких наро­дов они поко­ри­ли сво­им победо­нос­ным ору­жи­ем?! Теперь они сошлись на бой, не щадя сво­ей сла­вы (ради кото­рой при­нес­ли в жерт­ву даже оте­че­ство): ведь до это­го дня каж­дый из них носил имя непо­беди­мо­го. Да, их преж­нее свой­ство́, оча­ро­ва­ние Юлии, тот зна­ме­ни­тый брак с само­го нача­ла были все­го лишь обман­ны­ми зало­га­ми, выдан­ны­ми с корыст­ной целью; истин­ной же друж­бы в их отно­ше­ни­ях не было вовсе.

71. Как толь­ко Фар­саль­ская доли­на напол­ни­лась людь­ми и коня­ми и с обе­их сто­рон были под­ня­ты сиг­на­лы к напа­де­нию, из бое­вой линии вой­ска Цеза­ря пер­вым вырвал­ся впе­ред некий Гай Крас­си­ан во гла­ве ста два­дца­ти чело­век, чтобы выпол­нить дан­ное им Цеза­рю вели­кое обе­ща­ние. Дело в том, что Цезарь, выхо­дя из лаге­ря, пер­вым увидел это­го чело­ве­ка и, обра­тив­шись к нему, спро­сил, что он дума­ет о пред­сто­я­щем сра­же­нии. Под­няв пра­вую руку, Крас­си­ан закри­чал в ответ: «Ты одер­жишь, Цезарь, бле­стя­щую победу, а меня ты сего­дня похва­лишь живо­го или мерт­во­го!» Пом­ня эти свои сло­ва, он устре­мил­ся впе­ред, увле­кая за собой мно­гих вои­нов, и затем обру­шил­ся на самый центр вра­же­ско­го строя. Тот­час пошли в ход мечи, было мно­го уби­тых. Крас­си­а­ну уда­лось про­бить­ся вглубь, изру­бив бой­цов пер­вой линии, но какой-то непри­я­тель­ский воин оста­но­вил­ся и нанес ему удар такой силы, что ост­рие, прой­дя через рот, вышло под затыл­ком. Когда Крас­си­ан пал, бит­ва здесь неко­то­рое вре­мя шла с пере­мен­ным успе­хом.

На пра­вом кры­ле Пом­пей не ско­ро начал ата­ку, но все огляды­вал­ся на дру­гое кры­ло и мед­лил, ожи­дая, к чему при­ве­дут дей­ст­вия кон­ни­цы. Кон­ни­ца уже раз­вер­ну­ла свои отряды, чтобы окру­жить Цеза­ря и опро­ки­нуть на пехоту его немно­го­чис­лен­ных всад­ни­ков, выстав­лен­ных впе­ре­ди. Одна­ко по сиг­на­лу Цеза­ря его кон­ни­ца отсту­пи­ла, а выстро­ен­ные поза­ди вои­ны чис­лом три тыся­чи чело­век, дабы избе­жать охва­та, вне­зап­но высту­пи­ли впе­ред и пошли на вра­га, а затем, как им было при­ка­за­но, под­ня­ли копья вверх, целясь вра­гам пря­мо в лицо. Всад­ни­ки Пом­пея, и вооб­ще-то неопыт­ные в воен­ном деле, не ожи­да­ли тако­го манев­ра и не были к нему под­готов­ле­ны, а пото­му не вынес­ли уда­ров в гла­за и лицо: они отво­ра­чи­ва­лись, закры­ва­ли себе гла­за рука­ми и, нако­нец, бес­слав­но обра­ти­лись в бег­ство. Не обра­щая вни­ма­ния на бегу­щих, вои­ны Цеза­ря дви­ну­лись про­тив вра­же­ской пехоты; пехота Пом­пея была теперь лише­на при­кры­тия кон­ни­цы, и ее лег­ко мож­но было обой­ти с флан­га и окру­жить. Когда эти вои­ны нанес­ли удар во фланг, а деся­тый леги­он одно­вре­мен­но ринул­ся впе­ред, непри­я­те­ли, не выдер­жав натис­ка, бро­си­лись врас­сып­ную, так как виде­ли, что как раз там, где они дума­ли окру­жить вра­гов, им самим гро­зит окру­же­ние.

72. Когда они обра­ти­лись в бег­ство, Пом­пей, увидев обла­ко пыли, дога­дал­ся о пора­же­нии сво­ей кон­ни­цы. Труд­но ска­зать, о чем он думал в тот миг, но он совер­шен­но упо­до­бил­ся безум­цу, поте­ряв­ше­му спо­соб­ность дей­ст­во­вать целе­со­об­раз­но. Забыв, что он — Пом­пей Магн, ни к кому не обра­ща­ясь, мед­лен­но шел он в лагерь, так что к нему пре­крас­но под­хо­ди­ли извест­ные сти­хи52:


Зевс же, вла­ды­ка пре­вы­спрен­ний, страх нис­по­слал на Аяк­са:
Стал он сму­щен­ный и, щит свой назад семи­кож­ный забро­сив,
Вспять отсту­пал, меж тол­пою враж­деб­ных, как зверь, ози­ра­ясь.

В таком состо­я­нии Пом­пей при­шел в свою палат­ку и без­молв­но сидел там до тех пор, пока вме­сте с бег­ле­ца­ми в лагерь не ворва­лось мно­же­ство пре­сле­до­ва­те­лей. Тогда он про­из­нес толь­ко: «Неуже­ли уже дошло до лаге­ря?» Затем, ниче­го боль­ше не при­ба­вив, под­нял­ся, надел под­хо­дя­щую к обсто­я­тель­ствам одеж­ду и вышел из лаге­ря. Осталь­ные леги­о­ны Пом­пея так­же бежа­ли, и победи­те­ли устро­и­ли в лаге­ре страш­ную рез­ню обоз­ных и кара­у­лив­ших палат­ки слуг. Вои­нов пало толь­ко шесть тысяч, как утвер­жда­ет Ази­ний Пол­ли­он, кото­рый сра­жал­ся в этой бит­ве на сто­роне Цеза­ря.

При взя­тии лаге­ря выяви­лось без­рас­суд­ное лег­ко­мыс­лие пом­пе­ян­цев: каж­дая палат­ка была уви­та мир­то­вы­ми вет­вя­ми и укра­ше­на цвет­ны­ми ков­ра­ми, всюду сто­я­ли сто­лы с чаша­ми для питья, были постав­ле­ны кра­те­ры53 с вином и вооб­ще все было при­спо­соб­ле­но и при­готов­ле­но ско­рее для жерт­во­при­но­ше­ния и празд­не­ства, чем для бег­ства. Так, обо­льщен­ное надеж­да­ми и пол­ное безум­ной дер­зо­сти, шло на бой вой­ско Пом­пея.

73. Уда­лив­шись немно­го от лаге­ря, Пом­пей пустил коня во весь опор и — так как пого­ни не было — в сопро­вож­де­нии немно­гих дру­зей бес­пре­пят­ст­вен­но про­дол­жал путь, пре­да­ва­ясь раз­мыш­ле­ни­ям, каких и сле­до­ва­ло ожи­дать от чело­ве­ка, кото­рый в тече­ние трид­ца­ти четы­рех лет при­вык поко­рять всех непри­я­те­лей. Толь­ко теперь, на ста­ро­сти лет, в пер­вый раз узнав, что такое пора­же­ние и бег­ство, Пом­пей вспо­ми­нал бит­вы и вой­ны, в кото­рых вырос­ла его сла­ва, поте­рян­ная ныне за один час, и думал о том, что еще недав­но он сто­ял во гла­ве столь вели­ких сил, пеших и кон­ных, и мно­же­ства кораб­лей, а теперь бежит, жал­кий и уни­жен­ный, вынуж­ден­ный скры­вать­ся от пре­сле­до­ва­ния вра­гов.

Мино­вав Лариссу, Пом­пей добрал­ся до Тем­пей­ской доли­ны. Почув­ст­во­вав силь­ную жаж­ду, он бро­сил­ся нич­ком на зем­лю и стал пить пря­мо из реки, затем под­нял­ся и про­дол­жал путь через Тем­пей­скую доли­ну, пока не достиг моря. Там он оста­но­вил­ся до утра в какой-то рыба­чьей хижине. На рас­све­те Пом­пей в сопро­вож­де­нии сво­бод­ных спут­ни­ков взо­шел на борт реч­но­го суд­на, рабам же велел, ниче­го не боясь, идти к Цеза­рю. Плы­вя вдоль бере­га, Пом­пей заме­тил боль­шой тор­го­вый корабль, гото­вый к отплы­тию. Хозя­и­ном его был рим­ля­нин по име­ни Пети­ций, совер­шен­но не свя­зан­ный с Пом­пе­ем дру­же­ски­ми отно­ше­ни­я­ми, но знав­ший его в лицо. Это­му чело­ве­ку про­шлой ночью Пом­пей явил­ся во сне (но не таким, каким Пети­цию часто при­хо­ди­лось видеть его наяву, а в жал­ком и уни­жен­ном обли­чии) и заго­во­рил с ним. Этот свой сон он как раз рас­ска­зы­вал спут­ни­кам — люди досуж­ные любят порас­суж­дать о делах пер­во­сте­пен­ной важ­но­сти, — как вдруг один из мат­ро­сов сооб­щил, что видит реч­ное суд­но, иду­щее на вес­лах от бере­га, и каких-то людей, кото­рые машут одеж­дой и про­тя­ги­ва­ют к ним руки. Оста­но­вив­шись, Пети­ций сра­зу узнал Пом­пея, каким тот явил­ся ему во сне. Уда­рив себя по лбу, он велел мат­ро­сам спу­стить шлюп­ку и протя­нул пра­вую руку, при­гла­шая Пом­пея взой­ти на корабль. По одно­му виду Пом­пея Пети­ций дога­дал­ся о про­ис­шед­шей в его судь­бе пере­мене и, не ожи­дая ни обра­ще­ний, ни слов, при­нял его на борт со все­ми, кого тот попро­сил при­нять (это были оба Лен­ту­ла54 и Фаво­ний); затем он вышел в море. Немно­го спу­стя, увидев царя Дейота­ра, спе­шив­ше­го к морю, они так­же взя­ли его на корабль.

Меж­ду тем насту­пи­ла обеден­ная пора, и хозя­ин кораб­ля при­гото­вил обед из при­па­сов, кото­рые были под рукой. Фаво­ний, увидев, что Пом­пей, остав­шись без слуг, начал сам разу­вать­ся, тот­час под­бе­жал, разул его и помог нате­реть­ся мас­лом. Вооб­ще с того вре­ме­ни Фаво­ний уха­жи­вал за Пом­пе­ем, посто­ян­но при­слу­жи­вая ему, как рабы слу­жат гос­по­дам, — вплоть до омо­ве­ния ног и при­готов­ле­ния обеда, так что, увидев эти бла­го­род­ные, искрен­ние и непри­твор­ные услу­ги, мож­но было бы ска­зать:


О, сколь пре­крас­но все меж бла­го­род­ны­ми!55 

74. Так Пом­пей при­был в Амфи­поль, а оттуда напра­вил­ся в Мити­ле­ну, чтобы взять с собой Кор­не­лию и сына. Став на якорь у бере­га, он отпра­вил в город послан­ца с сооб­ще­ни­ем, но не с тем, како­го ожи­да­ла Кор­не­лия, кото­рая, полу­чая радост­ные вести и пись­ма, наде­я­лась, что исход вой­ны решил­ся при Дирра­хии и Пом­пею оста­лось толь­ко пре­сле­до­вать Цеза­ря. Вот в каком поло­же­нии застал ее посла­нец и пото­му не решил­ся ее при­вет­ст­во­вать; ско­рее сле­за­ми, чем сло­ва­ми рас­ска­зав ей почти обо всех самых важ­ных несча­сти­ях, он попро­сил ее поспе­шить, если она жела­ет увидеть Пом­пея, еду­ще­го на един­ст­вен­ном кораб­ле, и к тому же чужом. Услы­шав это, Кор­не­лия упа­ла на зем­лю и дол­гое вре­мя лежа­ла без­молв­ная, лишив­ша­я­ся чувств; затем, с трудом при­дя в себя и сооб­ра­зив, что теперь не вре­мя жало­вать­ся и пла­кать, она бро­си­лась бежать через город к морю. Пом­пей встре­тил ее и под­хва­тил на руки, так как она сно­ва едва не рух­ну­ла наземь. «Я вижу, о мой супруг, — ска­за­ла она, — что не твоя судь­ба, а моя бро­си­ла тебя на этот един­ст­вен­ный корабль, тебя, кото­рый до женить­бы на Кор­не­лии объ­ез­жал это море на пяти­стах кораб­лях. Зачем ты при­ехал повидать­ся со мною? Поче­му не оста­вил меня в жерт­ву мое­му пагуб­но­му демо­ну, меня, кото­рая осквер­ни­ла и тебя столь вели­ким бед­ст­ви­ем? Какой была бы я счаст­ли­вой жен­щи­ной, если бы умер­ла до печаль­но­го изве­стия о кон­чине мое­го пер­во­го мужа Пуб­лия на войне с пар­фя­на­ми! Как бла­го­ра­зум­но посту­пи­ла бы, покон­чив с собой после его смер­ти, как я жела­ла это­го! Но я оста­лась жить на горе Пом­пею Маг­ну!»

75. На это обра­ще­ние Кор­не­лии Пом­пей, как сооб­ща­ют, отве­чал так: «Да, Кор­не­лия, до сих пор ты зна­ла лишь один из моих жре­би­ев — счаст­ли­вый, и он-то, быть может, тебя и обма­нул, пото­му что оста­вал­ся неиз­мен­ным доль­ше, чем это быва­ет обыч­но. Но мы — люди, и нам при­хо­дит­ся тер­петь и такую участь, как ныне, а пото­му сле­ду­ет еще раз попы­тать сча­стья. Ведь еще есть надеж­да из тепе­ре­ш­не­го поло­же­ния вер­нуть­ся к преж­не­му для того, кто сме­нил преж­нее на тепе­ре­ш­нее». В ответ на эти сло­ва Кор­не­лия посла­ла в город за сво­и­ми веща­ми и слу­га­ми. Меж­ду тем мити­лен­цы при­вет­ст­во­ва­ли Пом­пея и при­гла­ша­ли его при­быть в город. Пом­пей, одна­ко, откло­нил их пред­ло­же­ние и посо­ве­то­вал под­чи­нить­ся победи­те­лю и не уны­вать, ибо Цезарь — чело­век бла­го­же­ла­тель­ный и мяг­ко­го харак­те­ра. Затем Пом­пей всту­пил в бесе­ду с фило­со­фом Кра­тип­пом, кото­рый при­был из горо­да, чтобы повидать­ся с ним, при­чем жало­вал­ся на про­виде­ние, выска­зы­вая свои сомне­ния на этот счет. Кра­типп, согла­сив­шись с его дово­да­ми, пытал­ся вну­шить ему луч­шие надеж­ды, чтобы не доку­чать ему неумест­ны­ми воз­ра­же­ни­я­ми. В про­тив­ном же слу­чае он мог бы лег­ко дока­зать Пом­пею56, что рим­ско­му государ­ству из-за пол­но­го рас­строй­ства в делах прав­ле­ния необ­хо­ди­мо еди­но­вла­стие. Затем он мог бы спро­сить: «Каким же обра­зом и с помо­щью каких дово­дов, Пом­пей, мы убедим­ся, что ты, одер­жав верх, поль­зо­вал­ся бы сво­им сча­стьем луч­ше, чем Цезарь? Нет, нам долж­но при­ни­мать свер­шив­ше­е­ся, сми­ря­ясь с волей богов».

76. Затем Пом­пей при­нял на корабль жену и дру­зей и про­дол­жал пла­ва­ние, захо­дя во все гава­ни, где была вода и про­до­воль­ст­вие. Пер­вым горо­дом, куда он при­был, была Атта­лия в Пам­фи­лии. Там к нему при­со­еди­ни­лось несколь­ко три­ер из Кили­кии, собра­лись вои­ны, и сно­ва при нем ока­за­лось шесть­де­сят сена­то­ров. Когда Пом­пей узнал, что его флот сто­ит в бое­вой готов­но­сти, а Катон с боль­шим вой­ском пере­пра­вил­ся в Афри­ку, он начал горь­ко жало­вать­ся на сво­их дру­зей и упре­кать себя за то, что поз­во­лил уго­во­рить себя дать сра­же­ние толь­ко на суше, без вся­ко­го уча­стия мор­ских сил, в кото­рых он обла­дал бес­спор­ным пере­ве­сом, и не дер­жал флот нагото­ве: в послед­нем слу­чае, даже потер­пев пора­же­ние на суше, он мог бы на море про­ти­во­по­ста­вить про­тив­ни­ку огром­ную мощь. Дей­ст­ви­тель­но, важ­ней­шей ошиб­кой Пом­пея и самой лов­кой воен­ной хит­ро­стью Цеза­ря было то, что эта бит­ва разыг­ра­лась в мест­но­сти, рас­по­ло­жен­ной так дале­ко от моря.

Меж­ду тем Пом­пей, вынуж­ден­ный все же что-то пред­при­нять, исхо­дя из сло­жив­ше­го­ся поло­же­ния дел, послал за помо­щью в окрест­ные горо­да. Неко­то­рые горо­да он объ­ез­жал сам, тре­буя денег и сна­ря­жен­ных судов. Пом­пей опа­сал­ся, одна­ко, как бы враг со свой­ст­вен­ной ему стре­ми­тель­но­стью и быст­ро­той не захва­тил его само­го врас­плох, преж­де чем будут закон­че­ны необ­хо­ди­мые при­готов­ле­ния, и начал подыс­ки­вать себе убе­жи­ще, где бы он мог в слу­чае нуж­ды най­ти при­ют. После сове­ща­ния выяс­ни­лось, что ни одна про­вин­ция не годит­ся для этой цели. Что же каса­ет­ся чуже­зем­ных царств, то сам Пом­пей выска­зал мне­ние, что пар­фян­ское цар­ство меж них самое силь­ное и в состо­я­нии не толь­ко при­нять и защи­тить их в тепе­ре­ш­нем жал­ком поло­же­нии, но и сно­ва уси­лить и вер­нуть назад с огром­ным вой­ском. Из осталь­ных участ­ни­ков сове­ща­ния боль­шин­ство выска­за­лось в поль­зу Афри­ки и царя Юбы. Одна­ко Фео­фан Лес­бос­ский объ­явил, что ему пред­став­ля­ет­ся неле­пым, оста­вив без вни­ма­ния Еги­пет, нахо­дя­щий­ся все­го лишь в трех днях пути, и Пто­ле­мея, хотя еще и очень моло­до­го чело­ве­ка, но по отцу обя­зан­но­го Пом­пею друж­бой и бла­го­дар­но­стью57, отдать­ся в руки пар­фян — само­го веро­лом­но­го из наро­дов. Пом­пей, про­дол­жал он, не жела­ет усту­пить рим­ля­ни­ну, сво­е­му быв­ше­му тестю, пер­вен­ство и удо­воль­ст­во­вать­ся вто­рым после него местом, отка­зы­ва­ет­ся под­верг­нуть испы­та­нию его вели­ко­ду­шие, но готов отдать­ся на волю Арса­ка58, кото­рый даже Крас­са согла­сил­ся при­нять под свою власть толь­ко мерт­вым. Он хочет свою моло­дую супру­гу из рода Сци­пи­о­нов отвез­ти в стра­ну вар­ва­ров, кото­рые мерой сво­его могу­ще­ства счи­та­ют необуздан­ное свое­во­лие; пусть она даже и не под­верг­нет­ся там ника­ким оскорб­ле­ни­ям — все рав­но для нее было бы ужас­но ока­зать­ся во вла­сти тех, кто может их при­чи­нить. Это послед­нее обсто­я­тель­ство, как гово­рят, одно лишь удер­жа­ло Пом­пея от пути на Евфрат, если толь­ко он вооб­ще руко­во­дил­ся каки­ми-либо сооб­ра­же­ни­я­ми, а не демон направ­лял его по это­му пути.

77. Таким обра­зом, верх одер­жа­ло пред­ло­же­ние отпра­вить­ся в Еги­пет, и Пом­пей с женой отплыл с Кип­ра на селев­кий­ской три­е­ре; осталь­ные спут­ни­ки плы­ли вме­сте с ним частью на бое­вых, частью на гру­зо­вых кораб­лях. Море уда­лось пере­сечь бес­пре­пят­ст­вен­но. Узнав затем, что Пто­ле­мей сто­ит с вой­ском у Пелу­сия и ведет вой­ну про­тив сво­ей сест­ры, Пом­пей дви­нул­ся туда, отпра­вив впе­ред послан­ца объ­явить царю о сво­ем при­бы­тии и про­сить о помо­щи. Пто­ле­мей был еще очень молод. Потин, управ­ляв­ший все­ми дела­ми, собрал совет самых вли­я­тель­ных людей (их вли­я­ние зави­се­ло исклю­чи­тель­но от его про­из­во­ла) и велел каж­до­му выска­зать свое мне­ние. Воз­му­ти­тель­но было, что о Пом­пее Магне совет дер­жа­ли евнух Потин, хио­сец Фео­дот — наня­тый за пла­ту учи­тель рито­ри­ки, и егип­тя­нин Ахил­ла. Эти совет­ни­ки были самы­ми глав­ны­ми сре­ди спаль­ни­ков и вос­пи­та­те­лей царя. И реше­ния тако­го-то сове­та дол­жен был ожи­дать, стоя на яко­ре в откры­том море вда­ли от бере­га, Пом­пей, кото­рый счи­тал ниже сво­его досто­ин­ства быть обя­зан­ным сво­им спа­се­ни­ем Цеза­рю!

Совет­ни­ки разо­шлись во мне­ни­ях: одни пред­ла­га­ли отпра­вить Пом­пея восво­я­си, дру­гие же — при­гла­сить и при­нять. Фео­дот, одна­ко, желая пока­зать свою про­ни­ца­тель­ность и крас­но­ре­чие, выска­зал мысль, что оба пред­ло­же­ния пред­став­ля­ют опас­ность: ведь, при­няв Пом­пея, ска­зал он, мы сде­ла­ем Цеза­ря вра­гом, а Пом­пея сво­им вла­ды­кой; в слу­чае же отка­за Пом­пей, конеч­но, поста­вит нам в вину свое изгна­ние, а Цезарь — необ­хо­ди­мость пре­сле­до­вать Пом­пея. Поэто­му наи­луч­шим выхо­дом из поло­же­ния было бы при­гла­сить Пом­пея и затем убить его. В самом деле, этим мы ока­жем и Цеза­рю вели­кую услу­гу, и Пом­пея нам уже не при­дет­ся опа­сать­ся. «Мерт­вец не куса­ет­ся», — с улыб­кой закон­чил он.

78. Совет­ни­ки одоб­ри­ли этот замы­сел[3], воз­ло­жив осу­щест­вле­ние его на Ахил­лу. Послед­ний, взяв с собой неко­е­го Сеп­ти­мия, ранее слу­жив­ше­го воен­ным три­бу­ном у Пом­пея, Саль­вия, кото­рый был у него цен­ту­ри­о­ном, и трех или четы­рех слуг, вышел из гава­ни и напра­вил­ся к кораб­лю Пом­пея. На бор­ту кораб­ля нахо­ди­лись в этот миг знат­ней­шие из спут­ни­ков Пом­пея, чтобы наблюдать про­ис­хо­дя­щее. Когда они заме­ти­ли, что при­ем не отли­ча­ет­ся цар­ст­вен­ной пыш­но­стью и вовсе не соот­вет­ст­ву­ет ожи­да­ни­ям Фео­фа­на, так как все­го толь­ко несколь­ко чело­век на одной рыба­чьей лод­ке плы­вут навстре­чу кораб­лю, им пока­за­лось подо­зри­тель­ным это неува­же­ние, и они ста­ли сове­то­вать Пом­пею немед­лен­но вый­ти в море, пока они нахо­дят­ся еще вне обстре­ла. Меж­ду тем лод­ка при­бли­зи­лась, Сеп­ти­мий встал пер­вым и, обра­тив­шись к Пом­пею по-латы­ни, назвал его импе­ра­то­ром. Ахил­ла же при­вет­ст­во­вал его по-гре­че­ски и при­гла­сил сой­ти в лод­ку, так как, дескать, здесь очень мел­ко и из-за пес­ча­ных отме­лей про­плыть на три­е­ре невоз­мож­но. В это вре­мя спут­ни­ки Пом­пея заме­ти­ли несколь­ко цар­ских кораб­лей, на борт кото­рых под­ни­ма­лись вои­ны; берег был занят пехо­тин­ца­ми. Поэто­му спа­стись бег­ст­вом, даже если бы Пом­пей пере­ме­нил свое реше­ние, каза­лось немыс­ли­мым, а к тому же выка­зать недо­ве­рие озна­ча­ло бы дать убий­цам оправ­да­ние в их пре­ступ­ле­нии. Итак, про­стив­шись с Кор­не­ли­ей, кото­рая зара­нее опла­ки­ва­ла его кон­чи­ну, Пом­пей при­ка­зал дво­им цен­ту­ри­о­нам, воль­ноот­пу­щен­ни­ку Филип­пу и рабу по име­ни Скиф спу­стить­ся в лод­ку. И когда Ахил­ла уже протя­нул ему с лод­ки руки, он повер­нул­ся к жене и сыну и про­из­нес ямбы Софок­ла:


Когда к тиран­ну в дом вой­дет сво­бод­ный муж,
Он в тот же самый миг рабом ста­но­вит­ся59.

79. Это были послед­ние сло­ва, с кото­ры­ми Пом­пей обра­тил­ся к близ­ким, затем он вошел в лод­ку. Корабль нахо­дил­ся на зна­чи­тель­ном рас­сто­я­нии от бере­га, и так как никто из спут­ни­ков не ска­зал ему ни еди­но­го дру­же­ско­го сло­ва, то Пом­пей, посмот­рев на Сеп­ти­мия, про­мол­вил: «Если я не оши­ба­юсь, то узнаю мое­го ста­ро­го сорат­ни­ка». Тот кив­нул толь­ко голо­вой в знак согла­сия, но ниче­го не отве­тил и видом сво­им не пока­зал дру­же­ско­го рас­по­ло­же­ния. Затем после­до­ва­ло дол­гое мол­ча­ние, в тече­ние кото­ро­го Пом­пей читал малень­кий сви­ток с напи­сан­ной им по-гре­че­ски речью к Пто­ле­мею. Когда Пом­пей стал при­бли­жать­ся к бере­гу, Кор­не­лия с дру­зья­ми в силь­ном вол­не­нии наблюда­ла с кораб­ля за тем, что про­изой­дет, и нача­ла уже соби­рать­ся с духом, видя, что к месту высад­ки сте­ка­ет­ся мно­же­ство при­двор­ных, как буд­то для почет­ной встре­чи. Но в тот момент, когда Пом­пей опер­ся на руку Филип­па, чтобы лег­че было под­нять­ся, Сеп­ти­мий сза­ди прон­зил его мечом, а затем выта­щи­ли свои мечи Саль­вий и Ахил­ла. Пом­пей обе­и­ми рука­ми натя­нул на лицо тогу, не ска­зав и не сде­лав ниче­го не соот­вет­ст­ву­ю­ще­го его досто­ин­ству; он издал толь­ко стон и муже­ст­вен­но при­нял уда­ры. Пом­пей скон­чал­ся пяти­де­ся­ти девя­ти лет, назав­тра после дня сво­его рож­де­ния.

80. Спут­ни­ки Пом­пея на кораб­лях, как толь­ко увиде­ли убий­ство, испу­сти­ли жалоб­ный вопль, слыш­ный даже на бере­гу. Затем, под­няв яко­ря, они поспеш­но обра­ти­лись в бег­ство, при­чем силь­ный ветер помо­гал бег­ле­цам вый­ти в откры­тое море. Поэто­му егип­тя­нам, кото­рые пусти­лись было за ними вслед, при­шлось отка­зать­ся от сво­его наме­ре­ния.

Убий­цы отру­би­ли Пом­пею голо­ву, а нагое тело выбро­си­ли из лод­ки, оста­вив лежать напо­каз люби­те­лям подоб­ных зре­лищ. Филипп не отхо­дил от уби­то­го, пока народ не насмот­рел­ся досы­та. Затем он обмыл тело мор­ской водой и обер­нул его какой-то из сво­их одежд. Так как ниче­го дру­го­го под рука­ми не было, он осмот­рел берег и нашел облом­ки малень­кой лод­ки, ста­рые и трух­ля­вые; все же их ока­за­лось доста­точ­но, чтобы послу­жить погре­баль­ным кост­ром для наго­го и к тому же изу­ве­чен­но­го тру­па. Когда Филипп пере­но­сил и скла­ды­вал облом­ки, к нему подо­шел какой-то уже пре­клон­но­го воз­рас­та рим­ля­нин, кото­рый еще в моло­до­сти участ­во­вал в пер­вых похо­дах Пом­пея. «Кто ты такой, при­я­тель, — спро­сил он Филип­па, — коли соби­ра­ешь­ся погре­бать Пом­пея Маг­на?» Когда тот отве­тил, что он воль­ноот­пу­щен­ник Пом­пея, ста­рик про­дол­жал: «Эта честь не долж­на при­над­ле­жать одно­му тебе! При­ми и меня как бы в участ­ни­ки бла­го­че­сти­вой наход­ки, чтобы мне не во всем сето­вать на свое пре­бы­ва­ние на чуж­бине, кото­рое после столь­ких тяж­ких пре­врат­но­стей дает мне слу­чай испол­нить, по край­ней мере, хотя одно бла­го­род­ное дело — кос­нуть­ся соб­ст­вен­ны­ми рука­ми и отдать послед­ний долг вели­ко­му пол­ко­вод­цу рим­лян». Так совер­ша­лось погре­бе­ние Пом­пея.

На сле­дую­щий день при­был с Кип­ра Луций Лен­тул; ниче­го не зная о про­ис­шед­шем, он плыл вдоль бере­гов Егип­та. Увидев погре­баль­ный костер и сто­я­ще­го рядом чело­ве­ка, но не узнав изда­ли Филип­па, он вскри­чал: «Кто это свер­шил срок, опре­де­лен­ный судь­бой, и поко­ит­ся здесь?», — а затем со вздо­хом при­ба­вил: «Быть может, это ты, Пом­пей Магн!» Вско­ре при высад­ке на берег он был схва­чен и так­же каз­нен. Таков был конец Пом­пея.

Немно­го спу­стя Цезарь при­был в Еги­пет — стра­ну, запят­нав­шую себя таким неслы­хан­ным зло­де­я­ни­ем. Он отвер­нул­ся как от убий­цы от того, кто при­нес ему голо­ву Пом­пея, и, взяв коль­цо Пом­пея, запла­кал. На печат­ке был выре­зан лев, дер­жа­щий меч. Ахил­лу и Поти­на Цезарь при­ка­зал каз­нить. Сам царь был раз­бит в сра­же­нии и уто­нул в реке. Софи­сту же Фео­до­ту уда­лось ускольз­нуть от нака­за­ния, назна­чен­но­го ему Цеза­рем, так как он бежал из Егип­та и ски­тал­ся, ведя жал­кую жизнь и нена­види­мый все­ми. Когда Марк Брут после убий­ства Цеза­ря завла­дел Ази­ей, он отыс­кал там Фео­до­та и при­ка­зал под­верг­нуть его мучи­тель­ной каз­ни.

Остан­ки Пом­пея были пере­да­ны Кор­не­лии, кото­рая похо­ро­ни­ла их в Аль­бан­ском име­нии.

[Сопо­став­ле­ние]

81 [1]. Так как жиз­не­опи­са­ния этих двух людей у нас перед гла­за­ми, рас­смот­рим теперь вкрат­це и сопо­ста­вим их отли­чи­тель­ные осо­бен­но­сти.

Пер­вая осо­бен­ность состо­ит в том, что Пом­пей достиг могу­ще­ства и про­сла­вил­ся исклю­чи­тель­но закон­ны­ми путя­ми, по соб­ст­вен­но­му почи­ну ока­зав мно­го важ­ных услуг Сул­ле, когда тот осво­бож­дал Ита­лию от тиран­нов. Что же каса­ет­ся Аге­си­лая, то он, напро­тив, как кажет­ся, овла­дел цар­ской вла­стью не без­упреч­ным — с точ­ки зре­ния и боже­ских, и чело­ве­че­ских зако­нов — спо­со­бом. Так, он объ­явил неза­кон­но­рож­ден­ным Лео­ти­хида, кото­ро­го его брат сам при­знал закон­ным наслед­ни­ком, и выста­вил в смеш­ном виде ора­кул о хро­мом цар­ст­во­ва­нии.

Во-вто­рых, Пом­пей и при жиз­ни Сул­лы посто­ян­но возда­вал дик­та­то­ру подо­баю­щие поче­сти, и после его кон­чи­ны, вопре­ки про­ти­во­дей­ст­вию Лепида, поза­бо­тил­ся о погре­бе­нии умер­ше­го и даже выдал свою дочь замуж за сына Сул­лы Фав­ста. Аге­си­лай же, вос­поль­зо­вав­шись слу­чай­ным пред­ло­гом, отда­лил от себя Лисанд­ра и под­верг его гру­бым оскорб­ле­ни­ям. Услу­ги, ока­зан­ные Сул­ле Пом­пе­ем, были не менее тех, какие ока­зал ему Сул­ла, тогда как Аге­си­лая Лисандр сде­лал царем Спар­ты и пол­ко­вод­цем всей Гре­ции.

Третье раз­ли­чье состо­ит в том, что неспра­вед­ли­во­сти, допус­кав­ши­е­ся Пом­пе­ем в государ­ст­вен­ных делах и судах, вызы­ва­лись род­ст­вен­ны­ми свя­зя­ми. Дей­ст­ви­тель­но, Пом­пею при­хо­ди­лось быть соучаст­ни­ком боль­шин­ства небла­го­вид­ных поступ­ков Цеза­ря и Сци­пи­о­на, каж­дый из кото­рых был его тестем. С дру­гой сто­ро­ны, Сфо­д­рия, кото­ро­го долж­ны были каз­нить за неспра­вед­ли­вый посту­пок с афи­ня­на­ми, Аге­си­лай изба­вил от заслу­жен­ной кары и из-за стра­сти сво­его сына, а реши­тель­ную под­держ­ку Фебиду, нару­ши­те­лю мир­но­го дого­во­ра с фиван­ца­ми, он ока­зал, бес­спор­но, покры­вая само пре­ступ­ле­ние. Вооб­ще, сколь­ко вреда при­чи­нил Пом­пей рим­ля­нам, усту­пая дру­зьям или по неведе­нию, столь­ко же бед навлек Аге­си­лай на лакеде­мо­нян, раздув пла­мя Бео­тий­ской вой­ны в уго­ду сво­е­му пыл­ко­му често­лю­бию.

82 [2]. Если в неуда­чах обо­их этих людей сле­ду­ет усмат­ри­вать так­же и недоб­ро­же­ла­тель­ство судь­бы, то участь Пом­пея ока­за­лась совер­шен­но неожи­дан­ной для рим­лян, лакеде­мо­няне же зара­нее зна­ли судь­бу Аге­си­лая, но он не дал им убе­речь­ся от хро­мо­го цар­ст­во­ва­ния. В самом деле, если бы Лео­ти­хид даже тыся­чу раз был ули­чен в том, что он чуже­зе­мец и неза­кон­но­рож­ден­ный, то, конеч­но, эври­пон­ти­дам не труд­но было бы най­ти для Спар­ты закон­но­го царя со здо­ро­вы­ми нога­ми, если бы толь­ко Лисандр не заста­вил их забыть об ора­ку­ле. То цели­тель­ное сред­ство, кото­рое в затруд­ни­тель­ных обсто­я­тель­ствах после несчаст­ной бит­вы при Левк­трах Аге­си­лай при­ме­нил к «убо­яв­шим­ся», пред­ло­жив на один день поз­во­лить зако­нам спать, обна­ру­жи­ва­ет его заме­ча­тель­ную государ­ст­вен­ную муд­рость, и в жиз­ни Пом­пея нель­зя най­ти ниче­го подоб­но­го. Послед­ний не счи­тал себя обя­зан­ным соблюдать им же самим уста­нов­лен­ные зако­ны, чтобы пока­зать дру­зьям свое могу­ще­ство. Аге­си­лай же, постав­лен­ный перед необ­хо­ди­мо­стью ради спа­се­ния сограж­дан отме­нить зако­ны, нашел сред­ство, бла­го­да­ря кото­ро­му зако­ны и не погу­би­ли граж­дан, и в то же вре­мя не были отме­не­ны, чтобы их не погу­бить. Непо­д­ра­жае­мым при­ме­ром государ­ст­вен­ной муд­ро­сти Аге­си­лая мне пред­став­ля­ет­ся так­же и тот извест­ный его посту­пок, когда он сра­зу же по полу­че­нии ски­та­лы пре­кра­тил свой ази­ат­ский поход. Аге­си­лай не поль­зо­вал­ся мощью государ­ства в такой мере, как Пом­пей, и сво­им вели­чи­ем он обя­зан само­му себе, но ради бла­га оте­че­ства он отка­зал­ся от тако­го могу­ще­ства и сла­вы, какой никто не обла­дал ни преж­де, ни после него, за исклю­че­ни­ем Алек­сандра.

83 [3]. С дру­гой сто­ро­ны, что каса­ет­ся похо­дов и воен­ных подви­гов, то сам Ксе­но­фонт60, я думаю, не стал бы срав­ни­вать победы Аге­си­лая с чис­лом тро­фе­ев Пом­пея, вели­чи­ной армий, быв­ших под его началь­ст­вом, коли­че­ст­вом битв и одер­жан­ных им побед, хотя это­му писа­те­лю ради его про­чих досто­инств пре­до­став­ле­но как бы пре­иму­ще­ст­вен­ное пра­во писать и гово­рить об Аге­си­лае что ему угод­но.

Дума­ет­ся так­же, что Пом­пей сво­им мило­сти­вым отно­ше­ни­ем к вра­гам выгод­но отли­ча­ет­ся от Аге­си­лая. Послед­ний хотел пора­бо­тить Фивы и пре­вра­тить в пусты­ню Мес­се­ну (хотя Мес­се­на и Спар­та вла­де­ли рав­ны­ми доля­ми в общем наследии61, а Фивы были горо­дом, откуда про­ис­хо­дил его род) и из-за это­го чуть было не лишил­ся самой Спар­ты и поте­рял вла­ды­че­ство над Гре­ци­ей. Пом­пей же не толь­ко посе­лил в горо­дах пира­тов, кото­рые, изме­нив свое ремес­ло, пере­шли к ново­му обра­зу жиз­ни, но и сде­лал сво­им союз­ни­ком побеж­ден­но­го армян­ско­го царя Тиг­ра­на, — кото­ро­го мог бы про­ве­сти плен­ни­ком в сво­ей три­ум­фаль­ной про­цес­сии, — заявив, что веч­ность для него цен­нее одно­го дня.

Но если на войне сле­ду­ет отда­вать пред­по­чте­ние толь­ко важ­ней­шим делам и пла­нам, кото­рые име­ли реши­тель­ный успех, то лакеде­мо­ня­нин талан­том пол­ко­во­д­ца дале­ко пре­взо­шел рим­ля­ни­на. Дей­ст­ви­тель­но, во-пер­вых, он не поки­нул и не отдал горо­да вра­гам, хотя они вторг­лись в стра­ну с семи­де­ся­ти­ты­сяч­ным вой­ском, а у него была лишь горст­ка вои­нов, да к тому же потер­пев­ших пора­же­ние при Левк­трах. Пом­пей, напро­тив, в стра­хе бежал из Рима, едва толь­ко Цезарь с пятью тыся­ча­ми тре­мя­ста­ми чело­век захва­тил един­ст­вен­ный город Ита­лии: он либо мало­душ­но отсту­пил перед мало­чис­лен­ным про­тив­ни­ком, либо оши­боч­но счел вра­гов зна­чи­тель­но силь­нее. Кро­ме того, Пом­пей отпра­вил­ся в путь с женой и детьми, а семьи осталь­ных граж­дан оста­вил без­за­щит­ны­ми, меж­ду тем как ему сле­до­ва­ло бы или победить, сра­жа­ясь за роди­ну, или же при­нять мир­ные пред­ло­же­ния силь­ней­ше­го про­тив­ни­ка, тем более, что тот был его сограж­да­ни­ном и свой­ст­вен­ни­ком. А в резуль­та­те как раз тому чело­ве­ку, кото­ро­му он счи­тал опас­ным про­длить срок коман­до­ва­ния или пре­до­ста­вить кон­суль­ство, он дал воз­мож­ность захва­тить Рим и объ­явить Метел­лу, что он счи­та­ет его само­го и всех осталь­ных сво­и­ми плен­ни­ка­ми.

84 [4]. Дей­ст­вуя в соот­вет­ст­вии с непре­лож­ным и важ­ней­шим для хоро­ше­го пол­ко­во­д­ца пра­ви­лом: будучи силь­ным — при­нуж­дать вра­га к сра­же­нью, а чув­ст­вуя сла­бость — укло­нять­ся от боя, Аге­си­лай все­гда оста­вал­ся непо­беди­мым. Цезарь, когда был сла­бее, усколь­зал от Пом­пея, чтобы не потер­петь пора­же­нья, а лишь толь­ко стал силь­нее, то заста­вил его в одном сухо­пут­ном сра­же­нье риск­нуть всем, что было в его руках, и сра­зу завла­дел богат­ства­ми, про­до­воль­ст­ви­ем и гос­под­ст­вом на море; если бы все это по-преж­не­му оста­ва­лось в руках вра­га, то послед­ний мог бы покон­чить с Цеза­рем без вся­кой бит­вы. То, что при этом при­во­дят в каче­стве наи­луч­ше­го оправ­да­ния, слу­жит самым силь­ным упре­ком опыт­но­му пол­ко­вод­цу. Дей­ст­ви­тель­но, для моло­до­го пол­ко­во­д­ца (к тому же еще сму­щен­но­го кри­ком и шумом сво­их вои­нов и недо­ста­точ­но силь­но­го, чтобы про­ти­во­сто­ять их тре­бо­ва­ни­ям) было бы есте­ствен­но и про­сти­тель­но отка­зать­ся от сво­их самых надеж­ных рас­че­тов. Но кто может най­ти изви­не­ние тому, что Пом­пей Магн, чей лагерь рим­ляне назы­ва­ли оте­че­ст­вом, а палат­ку — сена­том, счи­тая отступ­ни­ка­ми и пре­да­те­ля­ми тех, кто вер­шил государ­ст­вен­ны­ми дела­ми в Риме, о кото­ром было извест­но, что он нико­гда не под­чи­нял­ся ника­ко­му началь­ни­ку, но все свои похо­ды с вели­кой сла­вой про­де­лал глав­но­ко­ман­дую­щим, — кто най­дет изви­не­ние тому, повто­ряю я, что такой чело­век из-за пустя­ков, из-за шуток Фаво­ния и Доми­ция, из-за того, чтобы его не назы­ва­ли Ага­мем­но­ном, ринул­ся в опас­ное сра­же­нье, рискуя вер­хов­ной вла­стью и сво­бо­дой? Если он при­ни­мал в рас­чет сла­ву и позор лишь одно­го дня, он дол­жен был бы сра­зу начать сопро­тив­ле­ние вра­гу и защи­щать Рим, а, выда­вая свое бег­ство за Феми­сто­кло­ву воен­ную хит­рость, не дол­жен был впо­след­ст­вии счи­тать позор­ным про­мед­ле­ние перед бит­вой в Фес­са­лии. Ведь боже­ство не ука­за­ло имен­но на Фар­саль­скую рав­ни­ну как на аре­ну для бит­вы за гос­под­ство над миром, и гла­ша­тай не при­зы­вал сопер­ни­ков спу­стить­ся на рав­ни­ну и не увен­чал одно­го из них вен­ком. Напро­тив, гос­под­ст­вуя на море, Пом­пей имел воз­мож­ность выбрать мно­же­ство дру­гих рав­нин, тыся­чи горо­дов; нако­нец, в его рас­по­ря­же­нии был бы весь мир, если бы он толь­ко захо­тел под­ра­жать Фабию Мак­си­му, Марию, Лукул­лу и даже само­му Аге­си­лаю. Это­му послед­не­му не толь­ко в Спар­те при­шлось выдер­жать такое же мятеж­ное недо­воль­ство сограж­дан, кото­рые хоте­ли защи­щать от фиван­цев свою зем­лю, но так­же и в Егип­те тер­пе­ли­во выно­сить подо­зре­ния и кле­вет­ни­че­ские обви­не­ния со сто­ро­ны царя, кото­ро­му он сове­то­вал сохра­нять спо­кой­ст­вие. Аге­си­лай, умея быть настой­чи­вым в выпол­не­нии сво­их пла­нов, раз уж он при­знал их наи­луч­ши­ми, не толь­ко спас егип­тян про­тив их воли и посто­ян­но обе­ре­гал Спар­ту во вре­мя столь силь­ных потря­се­ний, но даже воз­двиг в самом горо­де памят­ник победы над фиван­ца­ми, дав сограж­да­нам воз­мож­ность вновь одер­жать победу, бла­го­да­ря тому что рань­ше не дал им пасть жерт­вой соб­ст­вен­но­го свое­во­лия. Поэто­му впо­след­ст­вии Аге­си­лая хва­ли­ли те, свое­во­лию кото­рых он про­ти­вил­ся. Напро­тив, Пом­пея, кото­рый допус­кал ошиб­ки по вине дру­гих, пори­ца­ли те самые люди, кото­рые побуж­да­ли его их совер­шать.

Неко­то­рые утвер­жда­ют, одна­ко, что его обма­нул тесть Сци­пи­он, похи­тив и ута­ив боль­шую часть денег, при­ве­зен­ных из Азии, с тем, чтобы заста­вить Пом­пея дать сра­же­ние, так как ина­че-де не хва­тит денег. Если бы это даже было и вер­но, все же пол­ко­во­дец не дол­жен, попав в подоб­ные обсто­я­тель­ства, так лег­ко поз­во­лить себя обма­нуть, не дол­жен опро­мет­чи­во идти на риск реши­тель­но­го сра­же­ния. Вот в чем мы усмат­ри­ва­ем раз­ли­чие меж­ду эти­ми дву­мя людь­ми.

85 [5]. Пом­пей отплыл в Еги­пет по необ­хо­ди­мо­сти, как изгнан­ник, Аге­си­лай же отпра­вил­ся туда не по необ­хо­ди­мо­сти, но и не из бла­го­род­ных побуж­де­ний, а ради денег, чтобы на сред­ства, полу­чен­ные от вар­ва­ров, вое­вать про­тив гре­ков. Затем то самое, в чем мы виним егип­тян, погу­бив­ших Пом­пея, егип­тяне ста­вят в вину Аге­си­лаю. Дей­ст­ви­тель­но, Пом­пей дове­рил­ся им и попла­тил­ся за это жиз­нью, Аге­си­лай же был обле­чен егип­тя­на­ми пол­ным дове­ри­ем, но поки­нул на про­из­вол судь­бы тех, к кому он при­был на помощь, перей­дя на сто­ро­ну их вра­гов.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Люби­мый нами сын враж­деб­но­го отца. — Стих из несо­хра­нив­шей­ся тра­гедии Эсхи­ла «Осво­бож­ден­ный Про­ме­тей», где Геракл явля­ет­ся осво­бо­дить Про­ме­тея от оков, нало­жен­ных по пове­ле­нию Зев­са, отца Герак­ла.
  • 2Луций Мар­ций Филипп — защи­щал Пом­пея в 86 г., когда того обви­ни­ли в неза­кон­ном при­сво­е­нии добы­чи, захва­чен­ной в Союз­ни­че­ской войне (гл. 4).
  • 3Аскул — опор­ный пункт вос­став­ших союз­ни­ков, был взят Пом­пе­ем-отцом в 89 г.
  • 4«Тала­сию!» — см.: Ром., 15. Види­мо, когда Плу­тарх писал био­гра­фию Пом­пея, био­гра­фия Рому­ла не была еще им напи­са­на.
  • 5Мамер­тин­цы — см.: Пирр, при­меч. 18.
  • 6на того, кто отдал при­каз. — Т. е. на Сул­лу.
  • 7в пору их бед­ст­вий. — Т. е. перед гибе­лью Кар­фа­ге­на в III Пуни­че­ской войне (146 г.).
  • 8Марий — Марий Млад­ший.
  • 9еще не может заседать в сена­те… — Воз­раст­ной ценз для сена­то­ра был 27 лет (воз­раст квес­тор­ства).
  • 10в (цен­зор­ском) смот­ре… — См. ниже, гл. 22.
  • 11в зва­нии вме­сто кон­су­ла… — Это — бук­валь­ный смысл сло­ва «про­кон­сул». Пом­пей еще не был кон­су­лом, а ста­ло быть, не имел закон­но­го пра­ва звать себя про­кон­су­лом.
  • 12услу­ги, ока­зан­ной ему в Сици­лии… — В 82 г. Пер­пер­на очи­стил Сици­лию без боя (см. гл. 10) — веро­ят­но, по дого­во­рен­но­сти с Пом­пе­ем.
  • 13зако­на, вновь пре­до­став­ляв­ше­го суды в рас­по­ря­же­ние всад­ни­ков. — Пер­во­на­чаль­но судей­ская власть при­над­ле­жа­ла толь­ко сена­то­рам; Г. Гракх в 123 г. допу­стил к уча­стию в судах так­же и всад­ни­ков, после чего суды ста­ли важ­ным сред­ст­вом кон­тро­ля над дея­тель­но­стью сенат­ской оли­гар­хии. Сул­ла вер­нул суды сена­то­рам; Пом­пей и Красс вос­ста­но­ви­ли (и даже еще боль­ше демо­кра­ти­зо­ва­ли) грак­хан­ский порядок.
  • 14обла­чив­шись в тогу (вме­сто пан­ци­ря и пла­ща)… — Т. е. перей­дя от воен­ной дея­тель­но­сти к граж­дан­ской.
  • 15мно­го свя­ти­лищ — кла­рос­ское, дидим­ское, само­фра­кий­ское, храм Хто­нии… — Эти хра­мы нахо­ди­лись близ Коло­фо­на и близ Миле­та и были посвя­ще­ны Апол­ло­ну. Хто­ния («под­зем­ная») — боги­ня Демет­ра.
  • 16Олимп — город в Ликии, на южном бере­гу Малой Азии, слу­жив­ший основ­ной базой для пира­тов.
  • 17четы­рех­сот ста­ди­ев… — Око­ло 75 км.
  • 18уча­сти послед­не­го. — См.: Ром., 27.
  • 19Чело­век ты, помни этои далее — Пер. М. Е. Гра­барь-Пас­сек.
  • 20род­ст­вен­ник того Метел­ла… — Кв. Метелл Крит­ский был вну­ком Метел­ла Македон­ско­го, кон­су­ла 143 г., а Кв. Метелл Пий (вое­вав­ший в Испа­нии) — вну­ком Метел­ла Каль­ва, кон­су­ла 142 г., бра­та Македон­ско­го.
  • 21Сла­вы б не отнялне явил­ся. — «Или­а­да», XXII, 207.
  • 22сенат дол­жен искать горууда­лив­шись на кото­рую… — Когда-то, наобо­рот, пле­беи ухо­ди­ли от сена­та на Свя­щен­ную гору (Гай, 6).
  • 23меж­ду Фини­ки­ей и Бос­по­ром… — Бос­по­ром Ким­ме­рий­ским, т. е. Кер­чен­ским про­ли­вом.
  • 24Кита­ра — голов­ной убор пер­сид­ских царей.
  • 25празд­ник Сатур­на­лий… — 17 декаб­ря 66 г.
  • 26Кири (или Кир) — нынеш­няя р. Кура.
  • 27у реки Абан­та… — При­ток Куры, воз­мож­но, нынеш­няя Ала­зань.
  • 28Ама­зон­ки и их соседи гелы и леги — наро­ды ска­зоч­ные, как и река Фер­мо­донт, кото­рая искус­ст­вен­но отож­дествля­лась антич­ны­ми гео­гра­фа­ми с раз­ны­ми реч­ка­ми то кас­пий­ско­го (как здесь), то чер­но­мор­ско­го (как в Лук., 14) бас­сей­на.
  • 29Такой-то вот поро­ды и кро­ви… — Иро­ни­че­ская реми­нис­цен­ция из «Или­а­ды» (VI, 211), где Главк заклю­ча­ет свою родо­слов­ную сло­ва­ми: «Вот и поро­да и кровь, како­вы­ми тебе я хва­лю­ся».
  • 30в несчаст­ном сра­же­нье… — При Зеле в 67 г. (см.: Лук., 35).
  • 31об изо­бре­те­нии вооб­ще… — Име­ет­ся в виду лек­ция о под­бо­ре мате­ри­а­ла для речи (это один из пяти основ­ных разде­лов рито­ри­ки — нау­ки, толь­ко что рефор­ми­ро­ван­ной Гер­ма­го­ром Тем­нос­ским).
  • 32он не объ­яс­нил при­чи­ны раз­во­да; при­чи­на эта назва­на Цице­ро­ном в его пись­мах. — В дошед­ших до нас пись­мах Цице­ро­на этих сведе­ний нет.
  • 33Цен­ту­рии — так назы­ва­лись под­разде­ле­ния триб, изби­ра­тель­ных окру­гов, каж­дый из кото­рых пода­вал в собра­нии один голос.
  • 34при­бли­жал­ся к соро­ка. — В год три­ум­фа (61 г.) Пом­пею было 45 лет.
  • 35поки­нуть Рим. — Подроб­нее см.: Циц., 28—33.
  • 36об осно­ва­нии коло­ний и разда­че земель… — В первую оче­редь зем­ли в коло­ни­ях разда­ва­лись вете­ра­нам восточ­ных похо­дов Пом­пея.
  • 37поче­сы­ва­етголо­ву? — См.: Цез., 3, при­меч. 5.
  • 38в поль­зу хлеб­но­го зако­на… — Эта речь Цице­ро­на (57 г.) не сохра­ни­лась.
  • 39на помощь царю Пто­ле­мею. — Пто­ле­мею XII Авле­ту, кото­рый в 58 г. бежал в Рим про­сить помо­щи про­тив сво­их вос­став­ших под­дан­ных.
  • 40Мас­лом себя ума­ща­ет и руки пес­ком нати­ра­ет. — Сти­хи из неиз­вест­ной комедии.
  • 41Натрое все деле­нои далее. — «Или­а­да», XV, 189 (о разде­ле мира меж­ду Зев­сом, Посей­до­ном и Аидом).
  • 42Меж­ду­царь (интеррекс) — долж­ност­ное лицо из сена­то­ров, назна­чае­мое (на несколь­ко дней), чтобы созвать народ­ное собра­ние для избра­ния новых кон­су­лов. Обыч­но это дела­лось, когда дей­ст­ву­ю­щие кон­су­лы погиб­ли или были в отлуч­ке.
  • 43с похва­лой План­ку. — Планк был при­вле­чен к суду за уча­стие в бес­по­ряд­ках, после­до­вав­ших за смер­тью Кло­дия.
  • 44быв­ший кон­сул Гип­сей… — Гип­сей был не быв­шим кон­су­лом, а кан­дида­том в кон­су­лы — обмолв­ка Плу­тар­ха.
  • 45стал пере­во­дить вой­ско через реку. — В ночь с 10 на 11 янва­ря 49 г. Цезарь пере­вел вой­ско через Руби­кон. Какая имен­но из мел­ких речек, теку­щих с Апен­нин в Адри­а­ти­ку, назы­ва­лась Руби­ко­ном, точ­но уста­но­вить невоз­мож­но. В «Запис­ках» Цеза­ря момент пере­хо­да через Руби­кон не выде­лен, сим­во­ли­че­ское зна­че­ние ему ста­ли при­пи­сы­вать лишь позд­ней. Сло­ва «Пусть будет бро­шен жре­бий» — гре­че­ская пого­вор­ка, озна­чаю­щая: «пусть слу­чай решит дело».
  • 46Цице­ронпори­ца­ет… — «Пись­ма к Атти­ку», VII, 11: Перикл назван как обра­зец вой­ны измо­ром, Феми­стокл — вой­ны уда­ром.
  • 47раз­биввой­ско Пом­пея в Испа­нии… — В авгу­сте 49 г. при Илер­де.
  • 48Быв­ших кон­су­лов… — Мар­целл и Лен­тул.
  • 49Храм Вене­ры Победо­нос­ной — был воз­двиг­нут Пом­пе­ем в Риме при его теат­ре на Мар­со­вом поле. Сыном Вене­ры и Анхи­са счи­тал­ся Эней, а сыном Энея — Юл, родо­на­чаль­ник Юли­ев.
  • 50целяв лицо. — Рито­ри­че­ская рас­цвет­ка обыч­ной так­ти­ки исполь­зо­ва­ния резер­ва. Ср. ниже тира­ду в гл. 70.
  • 51Цезарь пори­ца­ет… — «Запис­ки о граж­дан­ской войне», III, 92.
  • 52извест­ные сти­хи… — «Или­а­да», XI, 544—546.
  • 53Кра­те­ры — боль­шие сосуды для сме­ши­ва­ния вина с водой.
  • 54оба Лен­ту­ла… — Лен­тул Мар­цел­лин и Лен­тул Крус, кон­су­лы 56 и 49 гг.[4]
  • 55О, сколь пре­крас­но… и далее. — Стих из неиз­вест­ной тра­гедии Эври­пида.
  • 56дока­зать Пом­пею… — Текст в ори­ги­на­ле испор­чен, пере­вод по обще­му смыс­лу.
  • 57Пто­ле­меяпо отцу обя­зан­но­гобла­го­дар­но­стью… — Пто­ле­мей XII Авлет (см. выше, при­меч. 34) был вос­ста­нов­лен на пре­сто­ле рим­ским вое­на­чаль­ни­ком А. Габи­ни­ем по пред­ло­же­нию Пом­пея; пра­вив­ший теперь в Егип­те Пто­ле­мей XIII (брат Клео­пат­ры) был его сыном.
  • 58на волю Арса­ка — т. е. пар­фян­ско­го царя.
  • 59Когдарабом ста­но­вит­ся. — Сти­хи из неиз­вест­ной дра­мы.
  • 60Ксе­но­фонт — здесь — как автор без­удерж­но-пане­ги­ри­че­ско­го сочи­не­ния «Аге­си­лай».
  • 61в общем наследии… — Речь идет о деле­же Пело­пон­не­са меж­ду тре­мя заво­е­ва­те­ля­ми-Герак­лида­ми, полу­чив­ши­ми по жре­бию Лако­нию, Мес­се­нию и Арго­лиду. Фивы — роди­на их обще­го пред­ка Герак­ла.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [1]В изд. 1963: «вме­сто кон­су­ла», в изд. 1994: «в зва­нии вме­сто кон­су­ла». В ори­ги­на­ле: ἀνθύ­πατον, соот­вет­ст­ву­ет латин­ско­му pro­con­sul. (Прим. ред. сай­та).
  • [2]В изд. 1963: «в Ибе­рии», в изд. 1994: «в Испа­нии». В ори­ги­на­ле: ᾿Ιβη­ρίᾳ, «Ибе­рия», гре­че­ское назва­ние Испа­нии; оно употреб­ля­ет­ся у Плу­тар­ха везде, где речь идет об Испа­нии. (Прим. ред. сай­та).
  • [3]В изд. 1963: «ковар­ный замы­сел», в изд. 1994: «замы­сел». В ори­ги­на­ле: ταῦτα κυ­ρώσαν­τες, «одоб­рив это…» (Прим. ред. сай­та).
  • [4]Пра­виль­но: Лен­тул Спин­тер и Лен­тул Крус, кон­су­лы 57 и 49 гг. (Прим. ред. сай­та).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004404 1364004408 1364004409 1439003300 1439003400 1439003500