Всеобщая история

Кн. II, гл. 51

Текст приводится по изданию: Полибий. Всеобщая история. Пер. с греч. и комментарии Ф. Г. Мищенко. Т. I (кн. I—V). М., 1890.
Греч. текст: Historiae. Polybius. Theodorus Büttner-Wobst after L. Dindorf. Leipzig. Teubner. 1893-.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7

51. Собра­ние одоб­ри­ло пред­ло­же­ние Ара­та и поста­но­ви­ло не пред­при­ни­мать пока ниче­го ново­го и кон­чать нача­тую вой­ну сво­и­ми сила­ми. (2) Меж­ду тем Пто­ле­мей порвал союз с ахей­ским наро­дом и решил с.192 под­дер­жи­вать Клео­ме­на с целью под­нять его про­тив Анти­го­на: он рас­счи­ты­вал, что ско­рее с лакеде­мо­ня­на­ми, неже­ли с ахе­я­на­ми, в состо­я­нии будет сми­рить при­тя­за­ния македон­ских царей42. (3) Кро­ме того, ахе­яне потер­пе­ли пер­вое пора­же­ние при Ликее от Клео­ме­на [227 г.], с кото­рым слу­чай­но повстре­ча­лись на обрат­ном пути; вто­рич­но они были раз­би­ты в пра­виль­ном сра­же­нии на так назы­вае­мых Ладо­ки­ях в Мега­ло­по­ли­ти­де, в кото­ром пал и Лидиад43; в тре­тий раз, когда в деле участ­во­ва­ли все вой­ска их, ахе­яне были раз­би­ты наго­ло­ву при так назы­вае­мом Гека­том­бее в дим­ской обла­сти. (4) Теперь поло­же­ние дел не поз­во­ля­ло боль­ше мед­лить и, вынуж­дае­мые обсто­я­тель­ства­ми, ахе­яне еди­но­душ­но обра­ти­лись к Анти­го­ну. (5) На сей раз Арат отпра­вил послом к Анти­го­ну сына сво­его для окон­ча­ния пере­го­во­ров о вспо­мо­ще­ст­во­ва­нии [225 г.]. (6) Но вели­чай­шее затруд­не­ние встре­ти­лось для ахе­ян в том, что царь, навер­ное, не поже­ла­ет помо­гать вовсе, если не полу­чит обрат­но Акро­ко­рин­фа и не при­об­ре­тет в горо­де корин­фян опор­но­го пунк­та для воен­ных дей­ст­вий в насто­я­щей войне, а с дру­гой сто­ро­ны, ахе­яне не реша­лись отдать корин­фян насиль­но в руки македо­нян. (7) Поэто­му реше­ние вопро­са в самом же нача­ле было отло­же­но до выяс­не­ния дела о зало­ге со сто­ро­ны ахе­ян44.

51. ἐπι­ση­μηνα­μένου δὲ τοῦ πλή­θους, ἔδο­ξε μέ­νειν ἐπὶ τῶν ὑπο­κειμέ­νων καὶ δι᾽ αὑτῶν ἐπι­τε­λεῖν τὸν ἐνεσ­τῶ­τα πό­λε­μον. [2] ἐπεὶ δὲ Πτο­λεμαῖος ἀπογ­νοὺς μὲν τὸ ἔθνος Κλεομέ­νει χο­ρηγεῖν ἐπε­βάλε­το, βου­λό­μενος αὐτὸν ἐπα­λείφειν ἐπὶ τὸν Ἀντί­γονον διὰ τὸ πλείους ἐλπί­δας ἔχειν ἐν τοῖς Λα­κεδαι­μο­νίοις ἤπερ ἐν τοῖς Ἀχαιοῖς τοῦ δύ­νασ­θαι διακα­τέχειν τὰς τῶν ἐν Μα­κεδο­νίᾳ βα­σιλέων ἐπι­βο­λάς, [3] οἱ δ᾽ Ἀχαιοὶ τὸ μὲν πρῶ­τον ἠλατ­τώ­θησαν περὶ τὸ Λύ­καιον, συμπλα­κέν­τες κα­τὰ πο­ρείαν τῷ Κλεομέ­νει, τὸ δὲ δεύτε­ρον ἐκ πα­ρατά­ξεως ἡττή­θησαν ἐν τοῖς Λα­δοκείοις κα­λουμέ­νοις τῆς Με­γαλο­πολί­τιδος, ὅτε καὶ Λυ­διάδας ἔπε­σε, τὸ δὲ τρί­τον ὁλοσ­χε­ρῶς ἔπται­σαν ἐν τῇ Δυ­μαίᾳ περὶ τὸ κα­λούμε­νον Ἑκα­τόμ­βαιον, παν­δη­μεὶ διακιν­δυ­νεύον­τες, [4] τότ᾽ ἤδη τῶν πραγ­μά­των οὐκέ­τι δι­δόν­των ἀναστροφὴν ἠνάγ­κα­ζε τὰ πε­ριεσ­τῶ­τα κα­ταφεύγειν ὁμο­θυμα­δὸν ἐπὶ τὸν Ἀντί­γονον. [5] ἐν ᾧ καιρῷ πρεσ­βευτὴν τὸν υἱὸν ἐξα­ποσ­τεί­λας Ἄρα­τος πρὸς Ἀντί­γονον ἐβε­βαιώσα­το τὰ περὶ τῆς βοηθείας. [6] πα­ρεῖχε δ᾽ αὐτοῖς ἀπο­ρίαν καὶ δυσχρησ­τίαν με­γίσ­την τὸ μή­τε τὸν βα­σιλέα δο­κεῖν ἂν βοηθῆ­σαι χωρὶς τοῦ κο­μίσασ­θαι τὸν Ἀκρο­κόριν­θον καὶ λα­βεῖν ὁρμη­τήριον πρὸς τὸν ἐνεσ­τῶ­τα πό­λε­μον τὴν τῶν Κο­ριν­θίων πό­λιν, μή­τε τοὺς Ἀχαιοὺς ἂν τολ­μῆ­σαι Κο­ριν­θίους ἄκον­τας ἐγχει­ρίσαι Μα­κεδό­σι. [7] διὸ καὶ τὸ πρῶ­τον ὑπέρ­θε­σιν ἔσχε τὸ διαβού­λιον χά­ριν τῆς περὶ τῶν πίσ­τεων ἐπι­σκέ­ψεως.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 51, 3
  • пора­же­ние… Клео­ме­на. Вой­ско ахе­ян с Ара­том во гла­ве воз­вра­ща­лось из похо­да в Елиду, нахо­див­шу­ю­ся в сою­зе с Это­ли­ей; на помощь елей­цам отпра­вил­ся Клео­мен и при г. Ликее раз­бил ахе­ян наго­ло­ву. За пора­же­ние Арат воз­на­гра­дил себя взя­ти­ем Ман­ти­неи. Plut. Cleom. 5. Arat. 36. Город Ликей, теп. Dia­for­ti, в Арка­дии, север­ный конец Тай­ге­та, к севе­ро-запа­ду от Мега­ло­по­ля. Pau­san. VIII, 38.
  • на… Ладо­ки­ях, к восто­ку от Мега­ло­по­ля по доро­ге к Пал­лан­тию и Тегее. Pau­san. VIII, 44, 1. У Плу­тар­ха (Cleom. 6) место сра­же­ния назы­ва­ет­ся Левк­тра­ми, но под­ле Мега­ло­по­ля (Arat. 36).
  • при… Гека­том­бее, в обла­сти Димы. На сей раз сра­же­ние про­ис­хо­ди­ло в самой Ахае; во гла­ве ахе­ян сто­ял стра­тег Гипер­бат. Plut. Cleom. 14. Arat. 39.
  • с.236
  • 51, 4
  • еди­но­душ­но. Несколь­ко ина­че и гораздо обсто­я­тель­нее рас­ска­зы­ва­ет об этом Плу­тарх. Cleom. 15.
  • 51, 7
  • о зало­ге… ахе­ян. В под­лин­ни­ке χά­ριν τῆς περὶ τῶν πίσ­τεων ἐπι­σκέ­ψεως: для ясно­сти мы рас­про­стра­ни­ли слиш­ком сжа­тое выра­же­ние под­лин­ни­ка.
  • ПОСТРАНИЧНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ

  • 4248, 3.
  • 4344, 5.
  • 4449, 9.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004306 1364004307 1364004309 1445002052 1445002053 1445002054