Гражданские войны

Кн. I, гл. 19

Текст приводится по изданию: Аппиан Александрийский. Римская история. М., «Ладомир», 2002.
Перевод С. А. Жебелёва под ред. Е. С. Голубцовой, Л. Л. Кофанова.
Комментарии А. С. Балахванцева.
Греч. текст: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Leipzig. Teubner. 1879.
Параграфы расставлены редакцией сайта по изданию: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Lipsiae. Teubner. 1905.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ

19. Ита­лий­цы, не желая при­ми­рить­ся со всем этим, рав­но как и с нажи­мом, кото­рый дела­ли на них судьи, про­си­ли защи­тить их от чини­мых им неспра­вед­ли­во­стей Кор­не­лия Сци­пи­о­на, раз­ру­шив­ше­го Кар­фа­ген49 [129 г.]. Сци­пи­он, кото­ро­му в свое вре­мя ока­за­ли боль­шую помощь ита­лий­цы во вре­мя его воен­ных похо­дов, не решил­ся оста­вить без вни­ма­ния их прось­бы. Высту­пив в сена­те, Сци­пи­он не стал пори­цать закон Грак­ха, оче­вид­но, не желая раз­дра­жать народ, но, убедив­шись в труд­но­сти про­веде­ния зако­на в жизнь, он про­сил пору­чить раз­би­рать спор­ные вопро­сы не тем, кто про­из­во­дил раздел зем­ли, так как тяжу­щи­е­ся отно­си­лись к ним с недо­ве­ри­ем, но пере­дать это дело дру­гим лицам. Сво­и­ми дово­да­ми, казав­ши­ми­ся спра­вед­ли­вы­ми, он вполне убедил сенат50. Пра­во судеб­но­го раз­би­ра­тель­ства было пре­до­став­ле­но тогдаш­не­му кон­су­лу Туди­та­ну51. Заняв­шись этим делом и увидев всю его труд­ность, Туди­тан отпра­вил­ся в поход в Илли­рию и свой отъ­езд выста­вил как пред­лог изба­вить­ся от судеб­ных раз­би­ра­тельств. Про­из­во­див­шие раздел зем­ли без­дей­ст­во­ва­ли, так как никто не обра­щал­ся к ним за раз­ре­ше­ни­ем спор­ных вопро­сов. Все это послу­жи­ло источ­ни­ком нена­ви­сти и него­до­ва­ния наро­да про­тив Сци­пи­о­на, кото­ро­го народ рев­ни­во любил, мно­го борол­ся за него про­тив опти­ма­тов, вопре­ки зако­ну два раза выби­рал его кон­су­лом. Теперь народ видел, что Сци­пи­он про­ти­во­дей­ст­ву­ет наро­ду в уго­ду ита­лий­цам. Вра­ги Сци­пи­о­на, заме­тив это, ста­ли вопить: «Сци­пи­он решил совер­шен­но анну­ли­ро­вать закон Грак­ха и соби­ра­ет­ся затем устро­ить воору­жен­ную бой­ню!»

[19] 78ταῦτά τε δὴ καὶ τὰς ἐπὶ τού­τοις τῶν δι­καζόν­των ἐπεί­ξεις οὐ φέ­ρον­τες οἱ Ἰτα­λιῶται Κορ­νή­λιον Σκι­πίωνα, ὃς Καρ­χη­δόνα ἐπόρ­θη­σεν, ἠξίουν προσ­τά­την σφῶν ἀδι­κουμέ­νων γε­νέσ­θαι. 79ὃ δ᾽ ἐς τοὺς πο­λέ­μους αὐτοῖς κεχ­ρη­μένος προ­θυμο­τάτοις ὑπε­ριδεῖν τε ὤκνη­σε καὶ πα­ρελ­θὼν εἰς τὸ βου­λευ­τήριον τὸν μὲν Γράκ­χου νό­μον οὐκ ἔψε­γε διὰ τὸν δῆ­μον σα­φῶς, τὴν δὲ τοῦ­δε δυσ­χέ­ρειαν ἐπε­ξιὼν ἠξίου τὰς δί­κας οὐκ ἐπὶ τῶν διαιρούν­των ὡς ὑπόπ­των τοῖς δι­καζο­μένοις, ἀλλ᾽ ἐφ᾽ ἑτέ­ρων λέ­γεσ­θαι. 80ᾧ δὴ καὶ μά­λισ­τα ἔπει­σεν, εἶναι δο­κοῦν­τι δι­καίῳ· καὶ Του­διτα­νὸς αὐτοῖς ὑπα­τεύων ἐδό­θη δι­κάζειν. ἀλλ᾽ ὅδε μὲν ἁψά­μενος τοῦ ἔργου καὶ τὴν δυσ­χέ­ρειαν ἰδὼν ἐπ᾽ Ἰλ­λυ­ριοὺς ἐστρά­τευε, πρό­φα­σιν τήν­δε ποιούμε­νος τοῦ μὴ δι­κάζειν· οἱ δὲ τὴν γῆν διανέ­μον­τες, οὐκ ἀπαν­τῶν­τος ἐς αὐτοὺς οὐδε­νὸς ἐς δί­κην, ἐπὶ ἀργίας ἦσαν. 81καὶ μῖ­σος ἐντεῦθεν ἤρξα­το εἰς τὸν Σκι­πίωνα τοῦ δή­μου καὶ ἀγα­νάκ­τη­σις, ὅτι αὐτὸν ἀγα­πήσαν­τες ἐπι­φθό­νως καὶ πολ­λὰ τοῖς δυ­νατοῖς ἐναν­τιωθέν­τες ὑπὲρ αὐτοῦ ὕπα­τόν τε δὶς ἑλό­μενοι πα­ρανό­μως, ὑπὲρ τῶν Ἰτα­λιωτῶν ἀντι­πεπ­ρα­χότα σφί­σιν ἑώρων. 82ταῦτα δ᾽, ὅσοι τοῦ Σκι­πίωνος ἦσαν ἐχθροί, κα­τιδόν­τες ἐβόων, ὡς λῦσαι τὸν Γράκ­χου νό­μον ὅλως διεγ­νω­κὼς μέλ­λοι πολὺν ἐπὶ τῷδε ἔνοπ­λον φό­νον ἐργά­σασ­θαι.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 49Пуб­лий Кор­не­лий Сци­пи­он Эми­ли­ан (185—129 гг. до н. э.), кон­сул 147 и 134 гг. до н. э., цен­зор 142 г. до н. э. Раз­ру­ше­ни­ем Кар­фа­ге­на завер­шил III Пуни­че­скую вой­ну.
  • 50В нача­ле 129 г. до н. э.
  • 51Гай Сем­п­ро­ний Туди­тан, кон­сул 129 г. до н. э.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004413 1364004421 1364004423 1468001020 1468001021 1468001022