Гражданские войны

Кн. I, гл. 44

Текст приводится по изданию: Аппиан Александрийский. Римская история. М., «Ладомир», 2002.
Перевод С. А. Жебелёва под ред. Е. С. Голубцовой, Л. Л. Кофанова.
Комментарии А. С. Балахванцева.
Греч. текст: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Leipzig. Teubner. 1879.
Параграфы расставлены редакцией сайта по изданию: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Lipsiae. Teubner. 1905.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ

44. На остаю­щу­ю­ся часть года пре­ем­ни­ка Рути­лию не было, так как Секст Цезарь не имел вре­ме­ни отпра­вить­ся в Рим на выбо­ры и вер­нуть­ся обрат­но. Сенат пере­дал армию Рути­лия Гаю Марию и Квин­ту Цепи­о­ну. К послед­не­му пере­шел под видом пере­беж­чи­ка непри­я­тель­ский пол­ко­во­дец Квинт Попе­дий и дал ему в каче­стве зало­га двух при­ве­зен­ных им моло­дых рабов, кото­рых он выда­вал за сво­их сыно­вей, а пото­му и одел их в ото­ро­чен­ные пур­пу­ром одеж­ды. В залог он посы­лал так­же позо­ло­чен­ные и посе­реб­рен­ные свин­цо­вые круг­лые пла­стин­ки. Попе­дий наста­и­вал на том, чтобы Цепи­он как мож­но ско­рее сле­до­вал со сво­им вой­ском и захва­тил лагерь Попе­дия, остав­ший­ся без началь­ни­ка. Цепи­он дал себя уго­во­рить и высту­пил. Тогда Попе­дий, очу­тив­шись вбли­зи устро­ен­ной им заса­ды, вбе­жал на какой-то холм с целью яко­бы высмот­реть, где вра­ги, и с хол­ма дал им сиг­нал. Непри­я­те­ли быст­ро яви­лись и уни­что­жи­ли Цепи­о­на и мно­гих быв­ших с ним. Остав­шу­ю­ся часть вой­ска Цепи­о­на сенат при­со­еди­нил к армии Мария.

[44] 196Ῥου­τιλίῳ μὲν δὴ διάδο­χος ἐπὶ τὸ λοιπὸν τοῦ ἔτους οὐκ ἐγέ­νετο, Σέξστου Καίσα­ρος οὐκ ἀγα­γόν­τος σχολὴν διαδ­ρα­μεῖν ἐπὶ ἀρχαι­ρέσια ἐς Ῥώ­μην· τῆς δ᾽ ὑπ᾽ αὐτῷ στρα­τιᾶς ἡ βου­λὴ προ­σέτα­ξεν ἄρχειν Γάιόν τε Μά­ριον καὶ Κόιν­τον Και­πίωνα. 197τού­τῳ τῷ Και­πίωνι Κόιν­τος Πο­παίδιος ὁ ἀντιστρά­τηγος οἷά τις αὐτό­μολος προ­σέφυ­γεν, ἄγων καὶ δι­δοὺς ἐνέ­χυρον δύο βρέ­φη δοῦ­λα, κα­θάπερ υἱεῖς, ἐσκευασ­μέ­να ἐσθῆ­σι πε­ριπορ­φύ­ροις· ἐς δὲ πίσ­τιν ἔφε­ρε καὶ μά­ζας ἐκ μο­λύβ­δου, χρυσῷ καὶ ἀργύ­ρῳ πε­ριβεβ­λη­μένας· καὶ ἐδεῖ­το κα­τὰ σπουδὴν αὑτῷ τὸν Και­πίωνα ἕπεσ­θαι με­τὰ τῆς στρα­τιᾶς ὡς κα­ταλη­ψόμε­νον αὑτοῦ τὸ στρα­τόπε­δον ἔρη­μον ἔτι ἄρχον­τος. 198Και­πίων μὲν δὴ πει­θόμε­νος εἵπε­το, Πο­παίδιος δὲ πλη­σίον τῆς ἐσκευασ­μέ­νης ἐνέδ­ρας γε­νόμε­νος ἀνέδ­ρα­μεν ἔς τι­να λό­φον ὡς κα­τοψό­μενος τοὺς πο­λεμίους καὶ ση­μεῖον αὐτοῖς ἐπῇρεν. οἳ δὲ ἐκφα­νέν­τες αὐτόν τε Και­πίωνα καὶ πολ­λοὺς σὺν αὐτῷ κα­τέκο­ψαν· καὶ τὸ λοιπὸν τῆς στρα­τιᾶς Και­πίωνος ἡ σύγκλη­τος Μα­ρίῳ προ­σέζευ­ξεν.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1364004323 1364004404 1364004409 1468001045 1468001046 1468001047