Гражданские войны

Кн. I, гл. 68

Текст приводится по изданию: Аппиан Александрийский. Римская история. М., «Ладомир», 2002.
Перевод С. А. Жебелёва под ред. Е. С. Голубцовой, Л. Л. Кофанова.
Комментарии А. С. Балахванцева.
Греч. текст: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Leipzig. Teubner. 1879.
Параграфы расставлены редакцией сайта по изданию: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Lipsiae. Teubner. 1905.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ

68. Кон­су­лы были в стра­хе: они нуж­да­лись в доба­воч­ных воен­ных силах. Сул­лу они не мог­ли вызвать, так как он пере­пра­вил­ся уже в Малую Азию. Поэто­му они посла­ли при­каз Цеци­лию Метел­лу160, закан­чи­вав­ше­му Союз­ни­че­скую вой­ну про­тив сам­ни­тов, чтобы тот, посколь­ку это воз­мож­но, заклю­чил с ними почет­ный мир и поспе­шил на помощь к нахо­див­ше­му­ся в оса­де оте­че­ству. Тем вре­ме­нем Марий, узнав, что Метелл не сошел­ся с сам­ни­та­ми в предъ­яв­ля­е­мых ими тре­бо­ва­ни­ях, заклю­чил с ними союз на усло­вии выпол­нить все то, что сам­ни­ты тре­бо­ва­ли от Метел­ла. Таким обра­зом, и сам­ни­ты ста­ли союз­ни­ка­ми Мария. Рим­ский холм, назы­вае­мый Яни­ку­лом, охра­нял воен­ный три­бун Аппий Клав­дий. Ему Марий напом­нил об ока­зан­ном им неко­гда бла­го­де­я­нии и с его помо­щью вошел на рас­све­те в город через откры­тые три­бу­ном ворота и ввел в него так­же и Цин­ну. Но Окта­вий и Пом­пей161 бро­си­лись на них и тот­час же их вытес­ни­ли. В это вре­мя в лагерь Пом­пея уда­ри­ла во мно­гих местах мол­ния, и тут погиб­ли как дру­гие знат­ные люди, так сре­ди них и Пом­пей.

[68] 309οἱ δὲ ὕπα­τοι δε­διό­τες καὶ στρα­τιᾶς ἄλ­λης δεόμε­νοι Σύλ­λαν μὲν οὐκ εἶχον κα­λεῖν ἐς τὴν Ἀσίαν ἤδη πε­περα­κότα, Και­κίλιον δὲ Μέ­τελ­λον, τὰ λεί­ψανα τοῦ συμ­μα­χικοῦ πο­λέ­μου πρὸς Σαυ­νί­τας διατι­θέμε­νον, ἐκέ­λευον ὅπῃ δύ­ναιτο εὐπρε­πῶς διαλυ­σάμε­νον ἐπι­κου­ρεῖν τῇ πατ­ρί­δι πο­λιορ­κου­μένῃ. 310οὐ συμ­βαίνον­τος δὲ Σαυ­νίταις ἐς ἃ ᾔτουν τοῦ Με­τέλ­λου, ὁ Μά­ριος αἰσθό­μενος συ­νέθε­το τοῖς Σαυ­νίταις ἐπὶ πᾶ­σιν οἷς ᾔτουν πα­ρὰ τοῦ Με­τέλ­λου. ὧδε μὲν δὴ καὶ Σαυ­νῖται Μα­ρίῳ συ­νεμά­χουν· 311Κλαύ­διον δὲ Ἄπ­πιον χι­λίαρ­χον, τει­χοφυ­λακοῦν­τα τῆς Ῥώ­μης τὸν λό­φον τὸν κα­λούμε­νον Ἰάνουκ­λον, εὖ πο­τε πα­θόν­τα ὑφ᾽ ἑαυτοῦ, τῆς εὐερ­γε­σίας ἀναμ­νή­σας ὁ Μά­ριος ἐς τὴν πό­λιν ἐσῆλ­θεν, ὑπα­νοιχ­θεί­σης αὐτῷ πύ­λης περὶ ἕω, καὶ τὸν Κίν­ναν ἐσε­δέξα­το. 312ἀλλ᾽ οὗτοι μὲν αὐτί­κα ἐξεώσ­θη­σαν Ὀκταουίου καὶ Πομ­πηίου σφί­σιν ἐπι­δρα­μόν­των· κε­ραυνῶν δὲ πολ­λῶν ἐς τὸ τοῦ Πομ­πηίου στρα­τόπε­δον κα­ταρ­ρα­γέν­των ἄλ­λοι τε τῶν ἐπι­φα­νῶν καὶ ὁ Πομ­πήιος ἀπώ­λετο.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 160См.: Ливий. Перио­хи. 80; Плу­тарх. Гай Марий. 42.
  • 161Ср.: Плу­тарх. Пом­пей. 1.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004412 1364004413 1364004421 1468001069 1468001070 1468001071