Гражданские войны

Кн. I, гл. 76

Текст приводится по изданию: Аппиан Александрийский. Римская история. М., «Ладомир», 2002.
Перевод С. А. Жебелёва под ред. Е. С. Голубцовой, Л. Л. Кофанова.
Комментарии А. С. Балахванцева.
Греч. текст: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Leipzig. Teubner. 1879.
Параграфы расставлены редакцией сайта по изданию: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Lipsiae. Teubner. 1905.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ

76. Тем вре­ме­нем Сул­ла спе­шил вер­нуть­ся в Рим [85 г.] и обра­тить­ся на сво­их вра­гов; быст­ро покон­чив, как мною рас­ска­за­но, с Мит­ри­да­то­вой вой­ной, в тече­ние менее трех лет он истре­бил 160 тысяч людей, под­чи­нил рим­ля­нам Гре­цию, Македо­нию, Ионию, Малую Азию и мно­гие дру­гие наро­ды, при­над­ле­жав­шие ранее Мит­ри­да­ту, само­го царя лишил все­го его флота и огра­ни­чил его власть обла­да­ни­ем исклю­чи­тель­но толь­ко его отцов­ским вла­де­ни­ем179. Сул­ла воз­вра­тил­ся с боль­шим пре­дан­ным ему вой­ском, хоро­шо вышко­лен­ным, гор­дя­щим­ся его подви­га­ми; он имел при себе так­же мно­го кораб­лей, денег, заме­ча­тель­но­го вооб­ще сна­ря­же­ния. Вра­ги Сул­лы настоль­ко боя­лись его, что Кар­бон и Цин­на, в стра­хе перед ним, отпра­ви­ли людей по всей Ита­лии соби­рать день­ги, вой­ска, хлеб. Вме­сте с тем они при­влек­ли в чис­ло сво­их сто­рон­ни­ков знат­ных, а в ита­лий­ских горо­дах воз­буж­да­ли в осо­бен­но­сти новых граж­дан, ука­зы­вая на то, что из-за них они попа­ли в такую пере­дря­гу. Были отре­мон­ти­ро­ва­ны суда, созван флот, сто­яв­ший в Сици­лии. Он охра­нял мор­ское побе­ре­жье. Таким обра­зом, и со сто­ро­ны Цин­ны и Кар­бо­на, отча­сти из стра­ха, не было недо­стат­ка в быст­рых и энер­гич­ных под­гото­ви­тель­ных дей­ст­ви­ях.

[76] 347Σύλ­λας δ᾽ ἐπεί­ξει τῆς ἐπὶ τοὺς ἐχθροὺς ἐπα­νόδου τὰ ἐς Μιθ­ρι­δάτην πάντ᾽ ἐπι­τα­χύνας, ὥς μοι προείρη­ται, καὶ ἔτε­σιν οὐδ᾽ ὅλοις τρισὶν ἑκκαίδε­κα μὲν ἀνδρῶν μυ­ριάδας κα­τακα­νών, τὴν δὲ Ἑλλά­δα καὶ Μα­κεδο­νίαν καὶ Ἰωνίαν καὶ Ἀσίαν καὶ ἄλ­λα ἔθνη πολ­λά, ὅσα Μιθ­ρι­δά­της προειλή­φει, ἐς Ῥω­μαίους ἀνα­λαβὼν αὐτόν τε τὸν βα­σιλέα τὰς ναῦς ἀφε­λόμε­νος καὶ ἐς μό­νην τὴν πατ­ρῴαν ἀρχὴν ἐκ το­σῶν­δε κα­τακ­λεί­σας, ἐπανῄει στρα­τὸν ἄγων εὔνουν οἱ καὶ γε­γυμ­νασμέ­νον καὶ πολὺν καὶ τοῖς γε­γονό­σιν ἐπηρ­μέ­νον. 348ἦγε δὲ καὶ νεῶν πλῆ­θος καὶ χρή­ματα καὶ πα­ρασ­κευὴν ἐς ἅπαν­τα ἀξιόλο­γον, καὶ τοῖς ἐχθροῖς ἦν ἐπί­φοβος, ὥστε δει­μαίνον­τες αὐτὸν ὅ τε Κάρ­βων καὶ ὁ Κίν­νας ἐς ὅλην τὴν Ἰτα­λίαν τι­νὰς πε­ριέπεμ­πον, χρή­ματα καὶ στρα­τιὰν καὶ σῖ­τον αὐτοῖς ἀθροίζειν, τούς τε δυ­νατοὺς συ­νουσίαις ἀνε­λάμ­βα­νον καὶ τῶν πό­λεων ἠρέ­θιζον μά­λισ­τα τὰς νεοπο­λίτι­δας, ὡς δι᾽ αὐτὰς ὄν­τες ἐν τοσῷδε κιν­δύ­νου. 349τάς τε ναῦς ἐπεσ­κεύαζον ἀθρόως καὶ τὰς ἐν Σι­κελίᾳ με­τεκά­λουν καὶ τὴν πα­ράλιον ἐφύ­λασ­σον καὶ οὐδὲν ὀξείας οὐδὲ οἵδε πα­ρασ­κευῆς με­τὰ δέους ἅμα καὶ σπου­δῆς ἐξέ­λιπον.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 179Име­ет­ся в виду Дар­дан­ский мир, заклю­чен­ный осе­нью 85 г. до н. э.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004212 1364004233 1364004257 1468001077 1468001078 1468001079