Гражданские войны

Кн. I, гл. 81

Текст приводится по изданию: Аппиан Александрийский. Римская история. М., «Ладомир», 2002.
Перевод С. А. Жебелёва под ред. Е. С. Голубцовой, Л. Л. Кофанова.
Комментарии А. С. Балахванцева.
Греч. текст: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Leipzig. Teubner. 1879.
Параграфы расставлены редакцией сайта по изданию: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Lipsiae. Teubner. 1905.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ

81. Обла­дая боль­шим вой­ском, имея на сво­ей сто­роне мно­гих дру­зей из чис­ла зна­ти и поль­зу­ясь ими в каче­стве под­на­чаль­ных по коман­до­ва­нию лиц, Сул­ла и Метелл — оба в зва­нии про­кон­су­лов — дви­ну­лись впе­ред. Сул­ла, полу­чив­ший зва­ние про­кон­су­ла в войне с Мит­ри­да­том, решил не сла­гать с себя этой долж­но­сти, хотя Цин­на и объ­явил его вра­гом оте­че­ства. Сул­ла шел в Рим, питая жесто­чай­шую, хотя и скры­вае­мую, враж­ду про­тив сво­их вра­гов. Рим­ляне, оста­вав­ши­е­ся в горо­де, хоро­шо знав­шие нрав Сул­лы и пом­нив­шие его преж­ний штурм и захват Рима, были в стра­хе при мыс­ли об издан­ных про­тив Сул­лы декре­тах, о раз­ру­ше­нии его дома, о кон­фис­ка­ции его иму­ще­ства, об убий­стве его дру­зей, о слу­чай­ном спа­се­нии его потом­ства. Они счи­та­ли, что середи­ны для них нет — либо победа, либо окон­ча­тель­ная гибель. Поэто­му в стра­хе они при­мкну­ли к кон­су­лам про­тив Сул­лы, посла­ли в Ита­лию за вой­ском, про­до­воль­ст­ви­ем, день­га­ми; как быва­ет все­гда во вре­мя край­ней опас­но­сти, была про­яв­ле­на тут боль­шая энер­гия, огром­ное рве­ние.

[81] 370ὃ δὲ καὶ στρα­τιᾶς πολὺ πλῆ­θος ἔχων ἤδη καὶ φί­λους πολ­λοὺς τῶν ἐπι­φα­νῶν, τοῖσ­δε μὲν ὑποστρα­τήγοις ἐχρῆ­το, αὐτὸς δὲ καὶ Μέ­τελ­λος ἀνθυ­πάτω ὄντε ἐς τὸ πρόσ­θεν ἐχώ­ρουν· ἐδό­κει γὰρ δὴ καὶ ὁ Σύλ­λας, ἀνθύ­πα­τος ἐπὶ Μιθ­ρι­δάτῃ γε­νόμε­νος, οὐκ ἀπο­θέσ­θαι πω τὴν ἀρχήν, εἰ καὶ πο­λέμιον αὐτὸν ἐψη­φίσα­το Κίν­νας. 371ὃ μὲν δὴ κα­τὰ τῶν ἐχθρῶν ᾔει βα­ρυτάτῃ καὶ ἀφα­νεῖ ἔχθρᾳ· οἱ δ᾽ ἐν ἄστει τῆς τε φύ­σεως αὐτοῦ κα­λῶς τεκ­μαι­ρόμε­νοι καὶ τὴν προ­τέραν ἐς τὴν πό­λιν ἐσβολὴν αὐτοῦ καὶ κα­τάλη­ψιν ἔτι ἔχον­τες ἐν ὄψει τά τε ψη­φίσ­μα­τα, ἃ ἐπε­κήρυ­ξαν αὐτῷ, λο­γιζό­μενοι καὶ τὴν οἰκίαν ὁρῶν­τες ἀνεσ­καμμέ­νην καὶ πε­ριουσίαν δε­δημευ­μένην καὶ φί­λους ἀνῃρη­μένους καὶ γε­νεὰν μό­λις ἐκφυ­γοῦσαν ἐδεί­μαινον. 372καὶ οὐδὲν σφί­σι νί­κης ἢ πα­νωλεθ­ρίας μέ­σον εἶναι νο­μίζον­τες συ­νίσ­ταντο τοῖς ὑπά­τοις ἐπὶ τὸν Σύλ­λαν με­τὰ δέους, ἔς τε τὴν Ἰτα­λίαν πε­ριπέμ­πον­τες στρα­τιὰν καὶ τρο­φὰς καὶ χρή­ματα συ­νῆγον, οὐδὲν ὡς περὶ ἐσχά­των σφί­σιν ἀπο­λείπον­τες οὔτε σπου­δῆς οὔτε προ­θυμίας.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1364004413 1364004421 1364004423 1468001082 1468001083 1468001084