Римские древности

Кн. I, гл. 26

Дионисий Галикарнасский. Римские древности. В 3 томах. Т. 1. Перевод с древнегреческого И. Л. Маяк (гл. X—XC). Ответственный редактор И. Л. Маяк. М., Издательский дом «Рубежи XXI», 2005.
Греч. текст: Dionysii Halicarnasei Antiquitatum Romanarum quae supersunt, Vol I—IV. Dionysius of Halicarnassus. Karl Jacoby. In Aedibus B. G. Teubneri. Leipzig. 1885.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
  • 26. Вре­ме­на, в кото­рые пеласги­че­ское пле­мя нача­ло испы­ты­вать напа­сти, почти на два поко­ле­ния отсто­я­ли до Тро­ян­ских собы­тий, но про­дол­жа­лись они и после Тро­ян­ской вой­ны, до тех пор пока чис­лен­ность наро­да не сокра­ти­лась до край­но­сти. Ведь кро­ме Крото­на, достой­но­го упо­ми­на­ния горо­да омбри­ков, если и оста­лись ещё какие-нибудь посе­ле­ния в зем­ле абори­ги­нов, все осталь­ные неболь­шие горо­да пеласгов погиб­ли. Кротон же, надол­го сохра­нив древ­ний облик, лишь недав­но поме­нял назва­ние и оби­та­те­лей. И теперь еще суще­ст­ву­ет коло­ния рим­лян, кото­рая назы­ва­ет­ся Кор­то­ни­ей.
  • (2) После того как пеласги оста­ви­ли свою стра­ну, их горо­да­ми завла­де­ли дру­гие раз­лич­ные наро­ды, кото­рые ока­зы­ва­лись им соседя­ми, а сре­ди них боль­ши­ми и луч­ши­ми горо­да­ми — тирре­ны. Тирре­нов же одни объ­яв­ля­ют автох­то­на­ми Ита­лии, а дру­гие — при­шель­ца­ми. Те, кто счи­та­ет народ тузем­ным, гово­рят, что назва­ние им дано по укреп­ле­ни­ям, кото­рые они постро­и­ли на этом месте до при­хо­да новых посе­лен­цев. Ибо у тирре­нов, как и у элли­нов, защи­щен­ные сте­на­ми и кры­ша­ми жили­ща назы­ва­ют­ся «баш­ня­ми»89. По это­му слу­чаю, они пола­га­ют, им дано имя, подоб­но тому как в Азии — мос­си­ной­кам. Дей­ст­ви­тель­но, ведь и те живут в высо­ких бре­вен­ча­тых укреп­ле­ни­ях, как бы в баш­нях, назы­вая их мос­си­на­ми.
  • 26. ὁ δὲ χρό­νος ἐν ᾧ τὸ Πε­λασ­γι­κὸν κα­κοῦσ­θαι ἤρξα­το, δευ­τέρα γε­νεὰ σχε­δὸν πρὸ τῶν Τρωικῶν ἐγέ­νετο· διέτει­νε δὲ καὶ με­τὰ τὰ Τρωικά, ἕως εἰς ἐλά­χισ­τον συ­νεσ­τά­λη τὸ ἔθνος. ἔξω γὰρ Κρό­τωνος τῆς ἐν Ὀμβρι­κοῖς πό­λεως ἀξιολό­γου, καὶ εἰ δή τι ἄλ­λο ἐν τῇ Ἀβο­ριγί­νων οἰκισθὲν ἐτύγ­χα­νε, τὰ λοιπὰ τῶν Πε­λασ­γῶν διεφ­θά­ρη πο­λίσ­μα­τα. ἡ δὲ Κρό­των ἄχρι πολ­λοῦ διαφυ­λάξα­σα τὸ πα­λαιὸν σχῆ­μα χρό­νος οὐ πολὺς ἐξ οὗ τήν τε ὀνο­μασίαν καὶ τοὺς οἰκή­τορας ἤλ­λα­ξε· καὶ νῦν ἐστι Ῥω­μαίων ἀποικία, κα­λεῖται δὲ Κορ­θω­νία.
  • [2] οἱ δὲ τῶν ἐκλι­πόν­των τὴν χώ­ραν Πε­λασ­γῶν κα­τασ­χόν­τες τὰς πό­λεις ἄλ­λοι τε πολ­λοὶ ἦσαν, ὡς ἕκασ­τοί τι­σιν ἔτυ­χον ὁμο­τέρ­μο­νας τὰς οἰκή­σεις ἔχον­τες, καὶ ἐν τοῖς μά­λισ­τα πλείσ­τας τε καὶ ἀρίσ­τας Τυρ­ρη­νοί. τοὺς δὲ Τυρ­ρη­νοὺς οἱ μὲν αὐτόχ­θο­νας Ἰτα­λίας ἀπο­φαίνου­σιν, οἱ δὲ ἐπή­λυδας· καὶ τὴν ἐπω­νυμίαν αὐτοῖς ταύ­την οἱ μὲν αὐθι­γενὲς τὸ ἔθνος ποιοῦν­τες ἐπὶ τῶν ἐρυ­μάτων, ἃ πρῶ­τοι τῶν τῇδε οἰκούν­των κα­τεσ­κευάσαν­το, τε­θῆναι λέ­γουσι· τύρ­σεις γὰρ καὶ πα­ρὰ Τυρ­ρη­νοῖς αἱ ἐντεί­χιοι καὶ στε­γαναὶ οἰκή­σεις ὀνο­μάζον­ται ὥσπερ παρ᾽ Ἕλ­λη­σιν. ἀπὸ δὴ τοῦ συμ­βε­βηκό­τος αὐτοῖς ἀξιοῦσι τε­θῆναι τοὔνο­μα, ὥς2περ καὶ τοῖς ἐν Ἀσίᾳ Μο­συνοίκοις· οἰκοῦ­σι μὲν γὰρ δὴ κἀκεῖ­νοι ἐπὶ ξυ­λίνοις ὡσπε­ρὰν πύρ­γοις ὑψη­λοῖς σταυ­ρώμα­σι, μό­συνας αὐτὰ κα­λοῦν­τες.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 89По-гре­че­ски «тур­сис» (= лат. tur­ris) — баш­ня, сло­во пеласги­че­ско­го про­ис­хож­де­ния. Его сбли­жа­ли в древ­но­сти с тир­се­на­ми, тирре­на­ми или этрус­ка­ми.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004306 1364004307 1364004309 1496001027 1496001028 1496001029