Римские древности

Кн. I, гл. 30

Дионисий Галикарнасский. Римские древности. В 3 томах. Т. 1. Перевод с древнегреческого И. Л. Маяк (гл. X—XC). Ответственный редактор И. Л. Маяк. М., Издательский дом «Рубежи XXI», 2005.
Греч. текст: Dionysii Halicarnasei Antiquitatum Romanarum quae supersunt, Vol I—IV. Dionysius of Halicarnassus. Karl Jacoby. In Aedibus B. G. Teubneri. Leipzig. 1885.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5
  • 30. Так вот, опи­ра­ясь на это рас­суж­де­ние, я при­шел к убеж­де­нию, что пеласги отлич­ны от тирре­нов. И я не думаю, что тирре­ны были выхо­д­ца­ми из Лидии. Так как тирре­ны не име­ют обще­го язы­ка с ними, и нель­зя ска­зать, что они пусть даже не употреб­ля­ют близ­кое наре­чие, но сохра­ня­ют какие-то следы язы­ка мет­ро­по­лии. Ведь тирре­ны не при­зна­ют тех богов, каких почи­та­ют лидий­цы, и не поль­зу­ют­ся схо­жи­ми зако­на­ми и уста­нов­ле­ни­я­ми, но во всем этом боль­ше отли­ча­ют­ся от лидий­цев, чем от пеласгов.
  • (2) Сда­ет­ся мне, что те, кто объ­яв­ля­ет этот народ ниот­куда не при­шед­шим, но тузем­ным, более близ­ки к прав­де, пото­му что народ сей очень дре­вен и ни на какое дру­гое пле­мя не похож по язы­ку и обра­зу жиз­ни. И ничто не меша­ет элли­нам назы­вать его име­нем, кото­рое он носит, как по оби­та­нию в баш­нях, так и по мужу-пра­ви­те­лю.
  • (3) Одна­ко рим­ляне при­ме­ня­ют к нему дру­гие назва­ния. Так по стране, в кото­рой они когда-то жили, по име­ни Этру­рия, они назы­ва­ют этих людей этрус­ка­ми, а по опыт­но­сти в бого­слу­же­ни­ях, в чем они отли­ча­ют­ся от про­чих, име­ну­ют тус­ка­ми, — это ныне совсем непо­нят­но, а рань­ше рим­ляне точ­но зна­ли их имя, как и элли­ны, и назы­ва­ли их «тюос­ка­ми». Сами же они обо­зна­ча­ют себя, по име­ни како­го-то вождя Расен­на, так­же расен­на­ми.
  • (4) О том, какие горо­да насе­ля­ли тирре­ны, какие поряд­ки в них уста­но­ви­ли, какой силой они обла­да­ли, и какие прис­но­па­мят­ные дея­ния совер­ша­ли, а так­же какая участь им выпа­ла, будет изло­же­но в дру­гой кни­ге.
  • (5) Так вот, пеласги­че­ское пле­мя, все, кото­рое не погиб­ло и не рас­се­я­лось по коло­ни­ям, но сохра­ни­лось малым чис­лом от неко­гда вели­ко­го, оста­лось сограж­да­на­ми абори­ги­нов в тех же кра­ях, где со вре­ме­нем их потом­ки вме­сте с дру­ги­ми97 осно­ва­ли Рим. Вот како­вы пре­да­ния по пово­ду рода-пле­ме­ни пеласгов.
  • 30. τού­τῳ μὲν δὴ τῷ τεκ­μη­ρίῳ χρώ­μενος ἑτέ­ρους εἶναι πεί­θομαι τῶν Τυρ­ρη­νῶν τοὺς Πε­λασ­γούς. οὐ μὲν δὴ οὐδὲ Λυ­δῶν τοὺς Τυρ­ρη­νοὺς ἀποίκους οἶμαι γε­νέσ­θαι· οὐδὲ γὰρ ἐκεί­νοις ὁμόγ­λωσ­σοί εἰ­σιν, οὐδ᾽ ἔστιν εἰπεῖν ὡς φωνῇ μὲν οὐκέ­τι χρῶν­ται πα­ραπ­λη­σίᾳ, ἄλ­λα δέ τι­να διασώ­ζουσι τῆς μητ­ρο­πόλεως γῆς μη­νύμα­τα. οὔτε γὰρ θεοὺς Λυ­δοῖς τοὺς αὐτοὺς νο­μίζου­σιν οὔτε νό­μοις οὔτ᾽ ἐπι­τη­δεύμα­σι κέχ­ρηνται πα­ραπ­λη­σίοις, ἀλλὰ κα­τά γε ταῦτα πλέον Λυ­δῶν διαφέ­ρου­σιν ἢ Πε­λασ­γῶν.
  • [2] κιν­δυ­νεύουσι γὰρ τοῖς ἀλη­θέσι μᾶλ­λον ἐοικό­τα λέ­γειν <οἱ> μη­δαμό­θεν ἀφιγ­μέ­νον, ἀλλ᾽ ἐπι­χώ­ριον τὸ ἔθνος ἀπο­φαίνον­τες, ἐπειδὴ ἀρχαῖόν τε πά­νυ καὶ οὐδενὶ ἄλλῳ γέ­νει οὔτε ὁμόγ­λωσ­σον οὔτε ὁμο­δίαιτον <ὂν> εὑρίσ­κε­ται. ὠνο­μάσ­θαι δ᾽ ὑφ᾽ Ἑλλή­νων αὐτὸ τῇ προ­σηγο­ρίᾳ ταύτῃ οὐδὲν κω­λύει, καὶ διὰ τὰς ἐν ταῖς τύρ­σε­σιν οἰκή­σεις καὶ ἀπ᾽ ἀνδρὸς δυ­νάσ­του.
  • [3] Ῥω­μαῖοι μέν­τοι ἄλ­λαις αὐτὸ προ­σαγο­ρεύου­σιν ὀνο­μασίαις· καὶ γὰρ ἐπὶ τῆς χώ­ρας, ἐν ᾗ πο­τε ᾤκη­σαν, Ἑτρου­ρίας προ­σαγο­ρευομέ­νης Ἑτρούσ­κους κα­λοῦσι τοὺς ἀνθρώ­πους· καὶ ἐπὶ τῆς ἐμπει­ρίας τῶν περὶ τὰ θεῖα σε­βάσ­μα­τα λει­τουρ­γιῶν, διαφέ­ρον­τας εἰς αὐτὴν ἑτέ­ρων, νῦν μὲν Τούσ­κους ἀσα­φέσ­τε­ρον, πρό­τερον δ᾽ ἀκρι­βοῦν­τες τοὔνο­μα ὥσπερ Ἕλ­λη­νες Θυοσ­κόους ἐκά­λουν· αὐτοὶ μέν­τοι σφᾶς αὐτοὺς ἐπὶ τῶν ἡγε­μό­νων τι­νὸς Ῥα­σέν­να τὸν αὐτὸν ἐκεί­νῳ τρό­πον ὀνο­μάζου­σι.
  • [4] πό­λεις δὲ ἅστι­νας ᾤκι­σαν οἱ Τυρ­ρη­νοὶ, καὶ πο­λιτευ­μάτων οὕςτι­νας κα­τεσ­τή­σαν­το κόσ­μους, δύ­ναμίν τε ὁπό­σην οἱ σύμ­παν­τες καὶ ἔργα εἴ τι­να μνή­μης ἄξια διεπ­ρά­ξαν­το, τύ­χαις τε ὁποίαις ἐχρή­σαν­το, ἐν ἑτέ­ρῳ δη­λωθή­σεται λό­γῳ.
  • [5] τὸ δ᾽ οὖν Πε­λασ­γι­κὸν φῦλον, ὅσον μὴ διεφ­θά­ρη τε καὶ κα­τὰ τὰς ἀποικίας διεσ­πάσθη, διέμει­νε δὲ ὀλί­γον ἀπὸ πολ­λοῦ, με­τὰ τῶν Ἀβο­ριγί­νων πο­λιτευόμε­νον ἐν τού­τοις ὑπε­λείφ­θη τοῖς χω­ρίοις, ὅπου σὺν χρό­νῳ τὴν Ῥώ­μην οἱ ἔκγο­νοι αὐτῶν σὺν τοῖς ἄλ­λοις ἐπο­λίσαν­το. καὶ τὰ μὲν ὑπὲρ τοῦ Πε­λασ­γι­κοῦ γέ­νους μυ­θολο­γούμε­να τοιάδε ἐστί.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 97Насе­ле­ние Рима было гете­ро­ген­ным, в его состав вошли потом этрус­ки и дру­гие пле­ме­на, но пре­об­ла­да­ли раз­ные груп­пы лати­нов и саби­нов. См.: Маяк И. Л. Рим пер­вых царей. М., 1983.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004306 1364004307 1364004309 1496001031 1496001032 1496001033