AES. Как и греческое слово chalkos, это слово могло означать как медь, так и медь, сплавленную с другими металлами. Некоторые римские монеты чеканились из чистой меди, но чаще встречаются сплавы. Современные авторы иногда используют термин aes, сокращенный до Æ, для описания всех римских монет из меди, бронзы и орихалка, подобно тому, как прежние авторы без различия использовали термины «brass» (латунь, желтая медь) и «copper» (медь). В данной книге в этом общем смысле используется слово «bronze», бронза (см. также Биллон).
В римских документах слово aes обычно употребляется для описания всех монет из недрагоценных металлов, но иногда указывает и на любые деньги, подобно слову pecunia. Кроме того, существует три выражения, регулярно используемые современными авторами, которые впервые были употреблены одновременно, хотя и не совсем в том смысле, в каком употребляются сегодня, Плинием Старшим в I в. н. э., а до этого встречаются по отдельности. Это aes rude, aes signatum и aes grave.
Определить значение выражения aes rude проще всего. Буквально оно означает «грубая бронза» и употребляется для описания кусков бронзы неправильной формы и веса, которые иногда обнаруживаются в таких обстоятельствах (например, в гробницах или вместе с монетами в кладах), которые свидетельствуют, что они считались ценными предметами. Это понятие может включать также литые бруски более правильной формы, которые, по мнению нумизматов, являлись предшественниками aes signatum. Конечно, они очень редки, и, поскольку их легко подделать, все подобные экземпляры, происхождение которых надежно не установлено, должны считаться сомнительными. Aes rude может описываться также как aes infectum или imperfectum, «необработанная» или «незаконченная» бронза, в противоположность той бронзе, из которой изготовлены монеты или иные предметы (ср. Argentum).
Слово signare в латинском языке означает «пометить знаком» и используется во многих контекстах. Из немногих сохранившихся релевантных фрагментов древних авторов ясно, что это слово обозначало также нанесение изображений на монеты из любого металла. Для римлянина самым естественным толкованием выражения aes signatum было бы «монетная бронза» или «бронзовые монеты» в целом. Однако нумизматы используют его в более узком смысле, чтобы описать промежуточный этап между aes rude и самыми ранними настоящими римскими монетами из бронзы. На этом этапе существовали прямоугольные бронзовые бруски с различными изображениями, отлитыми на них, часто — с изображениями животных (некоторые имеют также легенду ROMANOM и поэтому несомненно являются римскими, хотя ясно, что не все они относятся к таковым). Бруски именно такой выделки стали называть aes signatum в XIX в. из-за утверждения Плиния Старшего о том, что древний римский царь Сервий Туллий первым начал ставить метки на бронзе (primum signavit aes) и что для этой цели были выбраны изображения домашних животных. Однако это не является надежным свидетельством употребления термина aes signatum в таком особом смысле, и правильнее было бы называть данные экземпляры слитками с литыми изображениями. Такие слитки обнаруживаются в окружении, которое может датироваться с VI по III вв. до н. э., и явно представляют собой стандартный способ хранения богатства в Италии.
Третий термин, aes grave, который встречается как у Плиния, так и в других текстах, означает «тяжелая бронза». И его тоже современные авторы стали использовать не в том смысле, с.9 который он имел в античности. Сегодня он употребляется для описания самых древних литых бронзовых монет Рима, существовавших прежде, чем монеты начали чеканить, а также современных им литых монет с других монетных дворов Италии. В действительности, когда эта фраза встречается у Ливия (автора, который чаще всех ее употребляет), она обозначает ряд штрафов и выплат, совершенных между 422 и 293 гг. до н. э., и в каждом случае эти слова можно более или менее буквально перевести как «бронза на вес», т. е., измеренная в фунтах, а не в монетных единицах; видимо, во времена Ливия (ибо не обязательно считать, что эта фраза восходит к V в. до н. э.) выражение aes grave стало описывать какое-то количество бронзы, измеренное либо просто по весу, либо в ассах фунтового стандарта.
Таким образом, терминология, употребляемая сегодня нумизматами, правильна лишь отчасти. В силу инерции и ради удобства она может сохраняться. Желающие выражаться более точно могут продолжать использовать термин aes rude, но им следует говорить о «слитках» или «слитках с литыми изображениями» вместо aes signatum, и о «литой бронзе» вместо aes grave.
|
||
1.
AE 12, медь Август Приена, 27 г. до н.э. — 14 г. н.э. | ||
АВЕРС: ΠΟΜΠΕΙΟϹ ΜΑΚΕΡ — обнаженная голова Помпея Макра вправо. РЕВЕРС: ΠΡΙΗΝΕΩΝ — Биант стоит фронтально, обратившись влево, справа треножник. | ||
2.
Фоллис, медь Константин I Карфаген, 307 г. | ||
АВЕРС: CONSTANTINVS NOB. CAES. — голова Константина в лавровом венке вправо. РЕВЕРС: CONSERVATORES KART. SVAE — внутри шестиколонного храма с простым фронтоном стоит анфас персонификация Карфагена, с обращенной влево головой, держит фрукты в обеих руках. В обрезе обозначение монетного двора: ΡΚΔ. | ||
3.
Двойной сестерций, медь Постум Августа Треверов, 261 г. | ||
АВЕРС: IMP. C. M. CASS. LAT. POSTVMVS P. F. AVG. — драпированный бюст Постума в доспехах и лучистом венце, обращенный вправо. РЕВЕРС: LAETITIA — галера плывет влево с четырьмя гребцами и рулевым. В обрезе: AVG. | ||
4.
Фоллис, медь Константин I Аквилея, 307 г. | ||
АВЕРС: CONSTANTINVS NOB. CAES. — голова Константина в лавровом венке вправо. РЕВЕРС: CONSERV. VRB. SVAE — внутри четырехколонного храма сидит фронтально Рома с обращенной влево головой, в правой руке держит земной шар, в левой — скипетр, слева от нее стоит щит; в качестве акротериев — Виктории или шишки, внутри фронтона венок. В обрезе обозначение монетного двора: AQΓ. | ||
5.
Семисс, орихалк Траян Кипр(?)*, 116 г. | ||
АВЕРС: IMP. CAES. NER. TRAIANO OPTIMO AVG. GERM. — бюст Траяна, в лучистом венце, с эгидой на левом плече, вправо. РЕВЕРС: DAC. PARTHICO P. M. TR. POT. XX COS. VI P. P. — вокруг дубового (BMC: лаврового) венка, внутри которого, большими буквами: S. C. (венок ассиметричный, с завязкой на 5 ч. и верхом на 11 ч.). | ||
6.
Дупондий, орихалк Гальба Рим, 68 г. | ||
АВЕРС: IMP. SER. GALBA CAES. AVG. TR. P. — голова Гальбы в лавровом венке вправо. РЕВЕРС: PAX AVGVST. — Пакс (Мир), в драпировке, стоит влево, держит ветвь в правой руке и рог изобилия — в левой. | ||
7.
Сестерций, орихалк Нерва Рим, 97 г. | ||
АВЕРС: IMP. NERVA CAES. AVG. P. M. TR. P. COS. III P. P. — голова Нервы в лавровом венке вправо. РЕВЕРС: FISCI IVDAICI CALVMNIA SVBLATA — пальмовое дерево с двенадцатью ветвями и двумя пучками фиников. В поле, слева и справа, большими буквами: S. C. | ||
8.
Дупондий, орихалк Траян Рим, 115—116 гг. | ||
АВЕРС: IMP. CAES. NER. TRAIANO OPTIMO AVG. GER. DAC. P. M. TR. P. COS. VI P. P. — драпированный бюст Траяна, в лучистом венце, вправо. РЕВЕРС: SENATVS POPVLVSQVE ROMANVS — Фелицитас (Счастье), в драпировке, стоит влево, держит вверх кадуцей в правой руке и рог изобилия — в левой. В поле, слева и справа: S. C. | ||
9.
Медальон с бортиком, орихалк Траян ?, 98—117 гг. | ||
АВЕРС: Без легенды. Драпированный бюст влево, пересекающиеся линии делят волосы на многочисленные ромбики, как будто заплетенные или под сеткой, в правом поле монограмма PE, подобная монограмма, зеркально, в левом поле. РЕВЕРС: Без легенды. Возничий в квадриге, скачущей вправо, наклонился влево и протягивает правую руку; лошади со связанными хвостами; на их головах пальмовые ветви. | ||
10.
AE, медь Тиберий СИРТИКА, Эя, 22—29 гг. | ||
АВЕРС: TI. CAESAR AVGVSTVS — обнаженная голова Тиберия влево. РЕВЕРС: Драпированный бюст Аполлона, в лавровом венке, вправо; перед ним лира, сзади — пунийское название города Эя (Wy’t) пунийскими буквами; все внутри лаврового венка. |