Естественная история

Кн. VII, гл. 30

Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». Ижевск: 2012, вып. 3 (§§ 57—119).
Перевод с латинского и комментарии А. Н. Маркина (Удмуртский гос. ун-т).
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 2, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1909.
Скан тойбнеровского изд. 1909 (доступен только для IP из США).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 30. (31) 110 Пла­то­ну, это­му настав­ни­ку в муд­ро­сти, тиран Дио­ни­сий171, кото­рый родил­ся толь­ко для жесто­ко­сти и высо­ко­ме­рия, послал навстре­чу вели­ко­леп­но укра­шен­ный корабль и сам встре­тил его при высад­ке на берег на колес­ни­це, запря­жен­ной чет­вер­кой белых лоша­дей. Исо­крат172 про­дал одну свою речь за 20 талан­тов173. Когда Эсхин174, вели­чай­ший афин­ский ора­тор, зачи­тал жите­лям Родо­са про­из­не­сен­ное им обви­не­ние, а затем и защит­ную речь Демо­сфе­на175, кото­рая ста­ла при­чи­ной его изгна­ния, и они при­шли в вос­хи­ще­ние от послед­ней, он ска­зал, что они вос­хи­ти­лись бы еще боль­ше, если бы услы­ша­ли его само­го176. Так он сам стал могу­чим свиде­те­лем для сво­его про­тив­ни­ка.
  • 111 Фукидида177 афи­няне отпра­ви­ли в изгна­ние как пол­ко­во­д­ца, а вер­ну­ли его обрат­но как исто­ри­ка, ибо они вос­хи­ти­лись его крас­но­ре­чи­ем, тогда как недо­ста­ток у него муже­ства осуди­ли. И комедио­гра­фу Менан­д­ру178 доста­лось в удел боль­шое одоб­ре­ние со сто­ро­ны царей Егип­та и Македо­нии тем, что они отпра­ви­ли за ним флот и через послан­ни­ков при­гла­ша­ли его к себе. Но боль­шей его заслу­гой явля­ет­ся то, что цар­ской мило­сти он пред­по­чел изу­че­ние наук.
  • 112 Даже самые знат­ные рим­ляне ока­зы­ва­ли боль­шие поче­сти ино­стран­цам. Когда Гн. Пом­пей после окон­ча­ния вой­ны с Мит­ри­да­том наме­ре­вал­ся вой­ти в дом зна­ме­ни­то­го фило­со­фа Посидо­ния179, он запре­тил лик­то­ру180, соглас­но обы­чаю, сту­чать в две­ри, и таким обра­зом этот чело­век, кото­ро­му поко­ри­лись восток и запад, скло­нил фас­ки181 перед поро­гом муд­ре­ца. Когда Катон Цен­зор услы­шал Кар­не­ада182, одно­го из чле­нов того зна­ме­ни­то­го афин­ско­го посоль­ства, кото­рое состо­я­ло из трех уче­ных мужей, он посо­ве­то­вал как мож­но ско­рее отпу­стить этих послов, ибо прак­ти­че­ски невоз­мож­но было отли­чить, что в рас­суж­де­ни­ях это­го чело­ве­ка было истин­ным.
  • 113 Какая пере­ме­на нра­вов! Тот муж, впро­чем, все­гда думал толь­ко о том, чтобы изгнать всех гре­ков из Ита­лии, а его пра­внук, Катон Ути­че­ский, при­вез с собой в Рим одно­го фило­со­фа, когда вер­нул­ся по окон­ча­нии сво­его воен­но­го три­бу­на­та183, а дру­го­го — когда завер­ши­лось его посоль­ство в Кипр184. При­ме­ча­тель­но, что один и тот же язык185 одним из двух Като­нов был отверг­нут, а дру­гим введен в употреб­ле­ние.
  • 114 Но давай­те вспом­ним и о сла­ве наших сооте­че­ст­вен­ни­ков. Афри­кан­ский Стар­ший186 при­ка­зал уста­но­вить на сво­ей моги­ле ста­тую Квин­та Энния, чтобы зна­ме­ни­тое имя того, кто одер­жал победы в трех частях све­та, когда-нибудь про­чи­та­ли на сосуде с его пра­хом вме­сте с име­нем поэта. Боже­ст­вен­ный Август запре­тил сжи­гать про­из­веде­ния Вер­ги­лия187 вопре­ки скром­ной воле поэта, выра­жен­ной в его заве­ща­нии. И это свиде­тель­ство при­нес­ло поэту бо́льшую сла­ву, чем если бы он сам вос­хва­лял свои труды.
  • 115 В биб­лио­те­ке, кото­рая пер­вой во всем мире была сде­ла­на пуб­лич­ной в Риме Ази­ни­ем Пол­ли­о­ном188 на сред­ства из воен­ной добы­чи, была уста­нов­ле­на ста­туя един­ст­вен­но­го живу­ще­го, М. Варро­на, како­вая почесть, как я пола­гаю, была не мень­шей, так как пер­вый ора­тор и граж­да­нин при­судил эту награ­ду ему одно­му из боль­шо­го тогда мно­же­ства уче­ных, чем та, когда Пом­пей Вели­кий после вой­ны с пира­та­ми награ­дил его кора­бель­ным вен­ком.
  • 116 Име­ют­ся еще бес­чис­лен­ные рим­ские при­ме­ры, если кому-то угод­но было бы их про­дол­жить, пото­му что этот народ в любом роде дея­тель­но­сти может пред­ста­вить боль­ше выдаю­щих­ся людей, чем все осталь­ные стра­ны. Но какое было бы пре­ступ­ле­ние, если бы я умол­чал о тебе, М. Тул­лий? Как я могу достой­ным обра­зом про­сла­вить тебя, столь выдаю­ще­го­ся чело­ве­ка? Чем я могу это сде­лать боль­ше, как не самым вели­че­ст­вен­ным свиде­тель­ст­вом всех потом­ков это­го наро­да, выде­лив из всей тво­ей жиз­ни толь­ко дела во вре­мя тво­е­го кон­суль­ства?189
  • 117 Когда ты про­из­нес речь, три­бы отка­за­лись от аграр­но­го зако­на190, то есть сво­его содер­жа­ния. Когда ты посо­ве­то­вал, Рос­ция, авто­ра теат­раль­но­го зако­на191, про­сти­ли и спо­кой­но допу­сти­ли обо­зна­че­ние и раз­ли­чие мест. Когда ты попро­сил, дети изгнан­ни­ков192 посты­ди­лись доби­вать­ся почет­ных долж­но­стей. От тво­ей про­ни­ца­тель­но­сти бежал Кати­ли­на193. Ты осудил на изгна­ние М. Анто­ния194. При­вет­ст­вую тебя, кто пер­вым из всех был назван «отцом оте­че­ства», кто пер­вым по заслу­гам полу­чил три­умф в тоге и лав­ры крас­но­ре­чия, кто стал отцом латин­ско­го язы­ка и наук и (как напи­сал о тебе дик­та­тор Цезарь, неко­гда твой про­тив­ник) добыл себе сла­вы боль­ше всех три­ум­фов, ибо ты рас­ши­рил гра­ни­цы рим­ско­го духа зна­чи­тель­но боль­ше, чем гра­ни­цы импе­рии[3].
  • 30. (31) [110] Pla­to­ni sa­pien­tiae an­tis­ti­ti Dio­ny­sius ty­ran­nus, alias sae­vi­tiae su­per­biae­que na­tus, vit­ta­tam na­vem mi­sit ob­viam, ip­se quad­ri­gis al­bis eg­re­dien­tem in li­to­re ex­ce­pit. vi­gin­ti ta­len­tis unam ora­tio­nem Isoc­ra­tes ven­di­dit. Aes­chi­nes Athe­nien­sis sum­mus ora­tor, cum ac­cu­sa­tio­nem, qua fue­rat usus, Rho­diis le­gis­set, le­git et de­fen­sio­nem De­mos­the­nis, qua in il­lud pul­sus fue­rat exi­lium, mi­ran­ti­bus­que tum ma­gis fuis­se mi­ra­tu­ros di­xit, si ip­sum oran­tem audi­vis­sent, ca­la­mi­ta­te tes­tis in­gens fac­tus ini­mi­ci.
  • [111] Thu­cy­di­den im­pe­ra­to­rem Athe­nien­ses in exi­lium ege­re, re­rum con­di­to­rem re­vo­ca­ve­re, elo­quen­tiam mi­ra­ti cui­us vir­tu­tem dam­na­ve­rant. mag­num et Me­nandro in co­mi­co soc­co tes­ti­mo­nium re­gum Aegyp­ti et Ma­ce­do­niae con­ti­git clas­se et per le­ga­tos pe­ti­to, mai­us ex ip­so, re­giae for­tu­nae prae­la­ta lit­te­ra­rum conscien­tia.
  • [112] Per­hi­bue­re et Ro­ma­ni pro­ce­res etiam ex­te­ris tes­ti­mo­nia. Cn. Pom­pei­us con­fec­to Mith­ri­da­ti­co bel­lo intra­tu­rus Po­si­do­nii sa­pien­tiae pro­fes­sio­ne cla­ri do­mum fo­rem per­cu­ti de mo­re a lic­to­re ve­tuit et fas­ces lit­te­ra­rum ianuae sum­mi­sit is cui se oriens oc­ci­densque sum­mi­se­rat. Ca­to cen­so­rius in il­la no­bi­li tri­um sa­pien­tiae pro­ce­rum ab Athe­nis le­ga­tio­ne audi­to Car­nea­de quam pri­mum le­ga­tos eos cen­suit di­mit­ten­dos, quo­niam il­lo vi­ro ar­gu­men­tan­te quid ve­ri es­set haut fa­ci­le dis­cer­ni pos­set. quan­ta mo­rum com­mu­ta­tio!
  • [113] il­le sem­per alio­quin uni­ver­sos ex Ita­lia pel­len­dos cen­suit Grae­cos, at pro­ne­pos eius Uti­cen­sis Ca­to unum ex tri­bu­na­tu mi­li­tum phi­lo­sophum, al­te­rum ex Cyp­ria le­ga­tio­ne de­por­ta­vit, ean­dem­que lin­guam ex duo­bus Ca­to­ni­bus in il­lo abe­gis­se, in hoc im­por­tas­se me­mo­ra­bi­le est.
  • [114] Sed et nostro­rum glo­riam per­cen­sea­mus. prior Af­ri­ca­nus Q. En­nii sta­tuam se­pulcro suo in­po­ni ius­sit cla­rum­que il­lud no­men, im­mo ve­ro spo­lium ex ter­tia or­bis par­te rap­tum, in ci­ne­re sup­re­mo cum poe­tae ti­tu­lo le­gi. Di­vus Augus­tus car­mi­na Ver­gi­li cre­ma­ri contra tes­ta­men­ti eius ve­re­cun­diam ve­tuit, mai­us­que ita va­ti tes­ti­mo­nium con­ti­git quam si ip­se sua pro­ba­vis­set.
  • [115] M. Var­ro­nis in bib­lio­the­ca, quae pri­ma in or­be ab Asi­nio Pol­lio­ne ex ma­nu­biis pub­li­ca­ta Ro­mae est, uni­us vi­ven­tis po­si­ta ima­go est, haut mi­no­re, ut equi­dem reor, glo­ria, prin­ci­pe ora­to­re et ci­ve ex il­la in­ge­nio­rum quae tunc fuit mul­ti­tu­di­ne uni hanc co­ro­nam dan­te quam cum eidem Mag­nus Pom­pei­us pi­ra­ti­co ex bel­lo na­va­lem de­dit.
  • [116] in­nu­me­ra­bi­lia dein­de sunt exempla Ro­ma­na, si per­se­qui li­beat, cum plu­res una gens in quo­cum­que ge­ne­re exi­mios tu­le­rit quam ce­te­rae ter­rae. sed quo te, M. Tul­li, pia­cu­lo ta­ceam, quo­ve ma­xi­me ex­cel­len­tem in­sig­ni prae­di­cem? quo po­tius quam uni­ver­si po­pu­li il­lius gen­tium amplis­si­mi tes­ti­mo­nio, e to­ta vi­ta tua con­su­la­tus tan­tum ope­ri­bus elec­tis?
  • [117] te di­cen­te le­gem ag­ra­riam, hoc est ali­men­ta sua, ab­di­ca­runt tri­bus; te sua­den­te Ros­cio theat­ra­lis auc­to­ri le­gis ig­no­ve­runt no­ta­tas­que se discri­mi­ne se­dis aequo ani­mo tu­le­runt; te oran­te proscrip­to­rum li­be­ros ho­no­res pe­te­re pu­duit; tuum Ca­ti­li­na fu­git in­ge­nium; tu M. An­to­nium proscrip­sis­ti. sal­ve pri­mus om­nium pa­rens pat­riae ap­pel­la­te, pri­mus in to­ga tri­um­phum lin­guae­que lau­ream me­ri­te et fa­cun­diae La­tia­rum­que lit­te­ra­rum pa­rens aeque (ut dic­ta­tor Cae­sar, hos­tis quon­dam tuus, de te scrip­sit) om­nium tri­um­pho­rum lau­rea maio­rem, quan­to plus est in­ge­nii Ro­ma­ni ter­mi­nos in tan­tum pro­mo­vis­se quam im­pe­rii.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 171Дио­ни­сий Млад­ший — тиран Сира­куз (367—357 и 346—344 гг. до н. э.), стар­ший сын Дио­ни­сия Стар­ше­го. Наме­ре­вал­ся вопло­тить в сво­ем государ­стве идеи Пла­то­на, для чего два­жды (в 366 и 361 г.) при­гла­шал фило­со­фа в Сира­ку­зы. Одна­ко обе попыт­ки ока­за­лись без­успеш­ны­ми. Дио­ни­сий вско­ре пре­дал­ся всем поро­кам и в кон­це кон­цов поте­рял власть.
  • 172Зна­ме­ни­тый афин­ский ора­тор и учи­тель рито­ри­ки, родил­ся в 436 г. до н. э. Осно­вал рито­ри­че­скую шко­лу, кото­рая ста­ла круп­ней­шей в Элла­де. Исо­крат являл­ся вели­чай­шим масте­ром пись­мен­но­го крас­но­ре­чия. Он умер через несколь­ко дней после бит­вы при Херо­нее в 338 г., доб­ро­воль­но избрав голод­ную смерть, чтобы не пере­жить конец сво­бо­ды сво­его оте­че­ства.
  • 173Талант — весо­вая и денеж­но-счет­ная еди­ни­ца в Древ­ней Гре­ции, заим­ст­во­ван­ная из стран Восто­ка. Наи­бо­лее рас­про­стра­нен­ным был атти­че­ский талант, кото­рый со вре­мен рефор­мы Соло­на весил 26,196 кг.
  • 174Пер­вый гре­че­ский ора­тор после Демо­сфе­на, жил око­ло 389—324 гг. Сна­ча­ла был акте­ром, затем оста­вил сце­ну и занял­ся поли­ти­че­ской дея­тель­но­стью, став со вре­ме­нем гла­вой про­ма­кедон­ской груп­пи­ров­ки в Афи­нах. В 343 г. был обви­нен Демо­сфе­ном в пре­да­тель­стве во вре­мя пере­го­во­ров о заклю­че­нии мира с Филип­пом Македон­ским и был оправ­дан лишь незна­чи­тель­ным чис­лом голо­сов. В 336 г. один из сто­рон­ни­ков Демо­сфе­на Кте­си­фонт внес пред­ло­же­ние о награж­де­нии его за заслу­ги перед оте­че­ст­вом золотым вен­ком. Эсхин вос­про­ти­вил­ся это­му, выдви­нув свои воз­ра­же­ния. Про­цесс дол­го откла­ды­вал­ся и состо­ял­ся толь­ко в 330 г. Эсхин в сво­ей обви­ни­тель­ной речи на суде дока­зы­вал, что Демо­сфен не досто­ин чести быть увен­чан­ным, так как его поли­ти­ка ока­за­лась пагуб­ной для Афин. В ответ­ной речи Демо­сфен дал оцен­ку всей сво­ей государ­ст­вен­ной дея­тель­но­сти. Эсхин потер­пел пора­же­ние и вынуж­ден был отпра­вить­ся в изгна­ние на ост­ров Родос.
  • 175Вели­чай­ший гре­че­ский ора­тор, родил­ся в 384 г. в Афи­нах. Сна­ча­ла зара­ба­ты­вал себе на жизнь, состав­ляя речи для высту­паю­щих в суде. Затем обра­тил­ся к поли­ти­че­ской дея­тель­но­сти, став гла­вой анти­ма­кедон­ской груп­пи­ров­ки в Афи­нах. Про­сла­вил­ся сво­и­ми поли­ти­че­ски­ми реча­ми, сре­ди кото­рых осо­бен­но выде­ля­ют­ся 8 речей про­тив Филип­па (так назы­вае­мые «Филип­пи­ки»). Демо­сфен был бле­стя­щим масте­ром уст­но­го крас­но­ре­чия, умев­шим убеж­дать и увле­кать слу­ша­те­лей. Он умер в 322 г., при­няв яд, на ост­ро­ве Калаб­рия, куда вынуж­ден был бежать, спа­са­ясь от пре­сле­до­ва­ния македон­ско­го царя Анти­па­тра.
  • 176То есть Демо­сфе­на.
  • 177Фукидид (ок. 460—400 до н. э.) — выдаю­щий­ся древ­не­гре­че­ский исто­рик, автор «Исто­рии» в 8 кни­гах. Во вре­мя Пело­пон­нес­ской вой­ны в 424 г. был стра­те­гом и коман­до­вал афин­ской эскад­рой у бере­гов Фра­кии, но не смог поме­шать спар­тан­ско­му пол­ко­вод­цу Бра­сиду овла­деть Амфи­по­лем, за что был осуж­ден и под­верг­ся изгна­нию. 20 лет он про­жил вда­ли от Афин, соби­рая мате­ри­ал для сво­его труда. Толь­ко в 404 г. он вер­нул­ся в Афи­ны в силу осо­бой псе­физ­мы Эно­бия (Paus. I. 23. 9).
  • 178Менандр (342—290 до н. э.) — древ­не­гре­че­ский дра­ма­тург, пред­ста­ви­тель ново­ат­ти­че­ской комедии, уче­ник Фео­ф­ра­с­та. Напи­сал более 100 комедий, из кото­рых пол­но­стью сохра­ни­лась пье­са «Брюз­га» и весь­ма зна­чи­тель­ные фраг­мен­ты комедий «Сами­ян­ка», «Тре­тей­ский суд», «Отре­зан­ная коса» и «Сики­о­нец». В состя­за­ни­ях дра­ма­тур­гов пер­вый приз брал все­го 8 раз. Он уто­нул, купа­ясь в Пирее.
  • 179Древ­не­гре­че­ский фило­соф, исто­рик и уче­ный, зачи­на­тель стои­че­ско­го пла­то­низ­ма. Родил­ся око­ло 135 г. до н. э. в Апа­мее (Сирия). В моло­до­сти Посидо­ний пере­ехал на ост­ров Родос, где впо­след­ст­вии осно­вал свою фило­соф­скую шко­лу, кото­рую в свое вре­мя посе­ща­ли Цице­рон и Пом­пей. Фило­со­фия Посидо­ния зна­ме­ну­ет отход от мно­гих поло­же­ний стои­че­ско­го уче­ния в сто­ро­ну пла­то­низ­ма, а так­же пере­смотр эти­че­ских и кон­цеп­ту­аль­ных взглядов древ­них сто­и­ков. По мне­нию Посидо­ния, все чув­ст­вен­но-веще­ст­вен­ное мно­го­об­ра­зие под­чи­не­но зако­нам при­чин­но­сти, пре­тер­пе­ва­ет воз­ник­но­ве­ние и уни­что­же­ние в огра­ни­чен­ном про­стран­стве и бес­ко­неч­ном вре­ме­ни. Пла­то­ни­че­ский Миро­вой Ум Посидо­ния явля­ет­ся пре­де­лом всех веще­ст­вен­ных изме­не­ний, боже­ст­вом и огнен­ной пнев­мой сто­и­ков одно­вре­мен­но. Поми­мо фило­соф­ских трудов он напи­сал так­же работы в обла­сти исто­рии, гео­гра­фии, гео­ло­гии, этно­гра­фии, метео­ро­ло­гии и аст­ро­но­мии. Из мно­го­чис­лен­ных сочи­не­ний Посидо­ния сохра­ни­лись лишь незна­чи­тель­ные фраг­мен­ты и свиде­тель­ства антич­ных авто­ров.
  • 180Лик­то­ры — низ­шие долж­ност­ные лица в Древ­нем Риме, сопро­вож­дав­шие выс­ших маги­ст­ра­тов. Они дер­жа­ли в руках фас­ки, очи­ща­ли перед маги­ст­ра­том доро­гу, совер­ша­ли каз­ни осуж­ден­ных граж­дан. Коли­че­ство лик­то­ров зави­се­ло от поло­же­ния маги­ст­ра­та: дик­та­тор имел 24 лик­то­ра, кон­сул — 12, пре­тор — 6.
  • 181Фас­ки — пуч­ки пру­тьев, пере­вя­зан­ных рем­ня­ми, с воткну­ты­ми в них топо­ри­ка­ми. Явля­лись атри­бу­том вла­сти сна­ча­ла царей, а затем (со вре­ме­ни Рес­пуб­ли­ки) — выс­ших маги­ст­ра­тов. Они были заим­ст­во­ва­ны рим­ля­на­ми у этрус­ков.
  • 182Древ­не­гре­че­ский фило­соф (214—129 гг. до н. э.), родом из Кире­ны, родо­на­чаль­ник и гла­ва Новой Ака­де­мии. Соглас­но антич­ным свиде­тель­ствам, не оста­вил после себя ни одно­го сочи­не­ния. Был пред­ста­ви­те­лем скеп­ти­че­ско­го направ­ле­ния в Ака­де­мии и отри­цал воз­мож­ность суще­ст­во­ва­ния кри­те­рия абсо­лют­ной истин­но­сти, поэто­му реко­мен­до­вал воз­дер­жи­вать­ся от выска­зы­ва­ния суж­де­ний. Высту­пал про­тив сто­и­циз­ма и эпи­ку­ре­из­ма. В 155 г. Кар­не­ад при­нял уча­стие в зна­ме­ни­том посоль­стве в Рим вме­сте со сто­и­ком Дио­ге­ном и пери­па­те­ти­ком Кри­то­ла­ем с целью откло­нить штраф в 500 талан­тов, нало­жен­ный рим­ля­на­ми на афи­нян за раз­ру­ше­ние Оро­па.
  • 183Он отправ­лял его в Македо­нии.
  • 184Об этом посоль­стве см. Plin. XXXIV. 19.
  • 185Гре­че­ский язык.
  • 186Пуб­лий Кор­не­лий Сци­пи­он Афри­кан­ский Стар­ший (ок. 235—183 до н. э.) — рим­ский пол­ко­во­дец, победи­тель Ган­ни­ба­ла в бит­ве при Заме в 202 г.
  • 187Пуб­лий Вер­ги­лий Марон (70—19 до н. э.) — зна­ме­ни­тый рим­ский поэт. Его перу при­над­ле­жат «Буко­ли­ки», «Геор­ги­ки» и эпи­че­ская поэ­ма «Эне­ида».
  • 188Гай Ази­ний Пол­ли­он (76 г. до н. э. — 5 г. н. э.) — рим­ский поли­тик и писа­тель, кон­сул 40 г. В граж­дан­ской войне сра­жал­ся на сто­роне Цеза­ря. Впо­след­ст­вии ото­шел от поли­ти­ки и посвя­тил себя лите­ра­тур­ным заня­ти­ям и куль­тур­ной дея­тель­но­сти. Осно­вал первую в Риме пуб­лич­ную биб­лио­те­ку в хра­ме Сво­бо­ды, а в соб­ст­вен­ном доме собрал лите­ра­тур­ный кру­жок, где моло­дые поэты чита­ли свои про­из­веде­ния до их опуб­ли­ко­ва­ния. Покро­ви­тель­ст­во­вал поэтам Гора­цию и Вер­ги­лию. Писа­тель­ская дея­тель­ность Ази­ния Пол­ли­о­на была весь­ма раз­но­сто­рон­ней. Он про­из­но­сил, а потом запи­сы­вал речи, писал пись­ма, поэ­мы, тра­гедии и грам­ма­ти­че­ские про­из­веде­ния, был авто­ром «Исто­рии» в 17 кни­гах, где изло­жил исто­рию граж­дан­ской вой­ны 60—42 гг. до н. э. От его сочи­не­ний сохра­ни­лись лишь незна­чи­тель­ные фраг­мен­ты.
  • 189Цице­рон был кон­су­лом в 63 г. до н. э.
  • 190Этот закон, кото­рый пред­у­смат­ри­вал рас­пре­де­ле­ние заво­е­ван­ных земель сре­ди граж­дан, пред­ло­жил народ­ный три­бун 63 г. до н. э. Пуб­лий Сер­ви­лий Рулл (см. Plin. VIII. 78). Про­тив это­го зако­на Цице­рон про­из­нес три речи.
  • 191Этот закон в 68 г. до н. э. пред­ло­жил народ­ный три­бун Луций Рос­ций Отон. Он опре­де­лил иму­ще­ст­вен­ный ценз всад­ни­ков в 400 тысяч сестер­ци­ев и пре­до­ста­вил им, кото­рые рань­ше сиде­ли впе­ре­меж­ку с осталь­ны­ми зри­те­ля­ми, пер­вые 14 рядов мест в теат­ре (Liv. Ep. 99; Vell. Pat. II. 32; Dio Cass. XXXVI. 42). Он вызвал боль­шое вол­не­ние, но бла­го­да­ря крас­но­ре­чию Цице­ро­на был при­нят.
  • 192Изгнан­ных Сул­лой.
  • 193Луций Сер­гий Кати­ли­на (ок. 108—62 до н. э.) — рим­ский поли­ти­че­ский дея­тель, орга­ни­за­тор заго­во­ра с целью захва­та вла­сти. Заго­вор про­ва­лил­ся, а сам Кати­ли­на погиб в бит­ве про­тив кон­суль­ской армии при Писто­рии.
  • 194Марк Анто­ний (ок. 83—30 до н. э.) — рим­ский пол­ко­во­дец и поли­тик, три­ум­вир.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [3]В ори­ги­на­ле quan­to plus est in­ge­nii Ro­ma­ni ter­mi­nos in tan­tum pro­mo­vis­se quam im­pe­rii — «насколь­ко рас­ши­рить гра­ни­цы рим­ско­го духа — более зна­чи­тель­ное дея­ние, чем [раз­дви­нуть пре­де­лы] импе­рии». — Прим. ред. сай­та.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010406 1260010407 1260010408 1327007031 1327007032 1327007033