Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
796. От Децима Юния Брута Альбина Цицерону, в Италию
Цисальпийская Галлия, октябрь или начало ноября 44 г.
Избранный консулом император1 Децим Брут шлет привет Цицерону.
1. Если бы я сомневался в твоем расположении ко мне, я в длинном письме просил бы тебя защищать мое достоинство2. Но положение, конечно, такое, в каком я убедился, — я являюсь предметом твоей заботы.
Я продвинулся с войском в область инальпийцев3 — не столько гоняясь за званием императора, сколько желая удовлетворить солдат и сделать их надежными для защиты нашего дела.
2. Этого я, мне кажется, достиг, ибо они изведали и мою щедрость и присутствие духа. Я вел войну с самыми воинственными из всех, взял много укреплений, много их опустошил. Сенату я послал письмо не без оснований. Поддержи меня своим мнением4; делая это, ты в значительной мере окажешь услугу общему делу.
ПРИМЕЧАНИЯ