Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

897. Гаю Кас­сию Лон­ги­ну, в про­вин­цию Сирию

[Fam., XII, 8]

Рим, вско­ре после 8 июня 43 г.

Марк Тул­лий Цице­рон шлет боль­шой при­вет Гаю Кас­сию.

1. О пре­ступ­ле­нии и необы­чай­ном лег­ко­мыс­лии и непо­сто­ян­стве сво­его род­ст­вен­ни­ка Лепида1 ты, пола­гаю, узнал из актов2, кото­рые, как я уве­рен, посы­ла­ют­ся тебе. Поэто­му мы, закон­чив вой­ну, как мы пола­га­ли, ведем воз­об­но­вив­шу­ю­ся вой­ну, и вся наша надеж­да — на Деци­ма Бру­та и План­ка; если хочешь знать прав­ду — на тебя и мое­го Бру­та3, не толь­ко для при­бе­жи­ща в насто­я­щее вре­мя, если — чего я не хотел бы — слу­чит­ся что-либо небла­го­при­ят­ное, но так­же для укреп­ле­ния сво­бо­ды навсе­гда.

2. Мы здесь слы­шим о Дола­бел­ле то, чего хоте­ли бы4, но не рас­по­ла­га­ем вер­ны­ми источ­ни­ка­ми. Ты же, знай это, вели­кий чело­век, как по при­зна­нию нынеш­не­го, так и в чая­ни­ях буду­ще­го вре­ме­ни. Имея это в виду, ста­рай­ся стре­мить­ся к выс­ше­му. Нет ниче­го столь вели­ко­го, чего бы ты, по при­зна­нию рим­ско­го наро­да, не мог совер­шить и достиг­нуть. Будь здо­ров.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Т. е. о пере­хо­де Лепида на сто­ро­ну Анто­ния. Гай Кас­сий и Лепид были жена­ты на свод­ных сест­рах Мар­ка Бру­та. Ср. пись­мо DCCCXXXIX, § 1.
  • 2Из актов сена­та. См. т. I, прим. 7 к пись­му LXIV. Копии актов рас­сы­ла­лись в про­вин­ции.
  • 3Марк Брут.
  • 4После убий­ства Гая Тре­бо­ния, Дола­бел­ла, объ­яв­лен­ный вра­гом государ­ства, запер­ся в Лаоди­кее в Сирии, и вой­ска Гая Кас­сия оса­ди­ли его.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327008013 1327009001 1327009004 1345960898 1345960899 1345960900