Ìàðê Àííåé Ëóêàí. Ôàðñàëèÿ, èëè ïîýìà î ãðàæäàíñêîé âîéíå. Ìîñêâà, Íàó÷íî-èçä. öåíòð. «Ëàäîìèð» — «Íàóêà», 1993.
Ðåïðèíòíîå âîñïðîèçâåäåíèå òåêñòà èçäàíèÿ 1951 ã.
Ïåðåâîä ñ ëàòèíñêîãî Ë. Å. Îñòðîóìîâà. Ðåäàêöèÿ, ñòàòüÿ è êîììåíòàðèè Ô. À. Ïåòðîâñêîãî.
Ëàòèíñêèé òåêñò: http://www.thelatinlibrary.com/lucan/lucan4.shtml ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
Ðåïðèíòíîå âîñïðîèçâåäåíèå òåêñòà èçäàíèÿ 1951 ã.
Ïåðåâîä ñ ëàòèíñêîãî Ë. Å. Îñòðîóìîâà. Ðåäàêöèÿ, ñòàòüÿ è êîììåíòàðèè Ô. À. Ïåòðîâñêîãî.
Ëàòèíñêèé òåêñò: http://www.thelatinlibrary.com/lucan/lucan4.shtml ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
780
790
800
810
820
Öåçàðü ìåæ òåì ïðîäîëæàåò âåñòè íà ãðàíèöàõ âñåëåííîé, Ìàðñó â óãîäó, âîéíó, â ñðàæåíüÿõ, õîòÿ íå êðîâàâûõ, Íî äîëæåíñòâóþùèõ ñòàòü ðîêîâûìè â ñóäüáå ïîëêîâîäöåâ. Âîéñêî Ïîìïååâî äâóì ðàâíîïðàâíûì âîæäÿì ïîä÷èíÿëîñü: |
|
At procul extremis terrarum Caesar in oris Martem saeuus agit non multa caede nocentem maxima sed fati ducibus momenta daturum. iure pari rector castris Afranius illis |
|
5 | Â äîáðîì ñîãëàñèè âëàñòü Ïåòðåé è Àôðàíèé äåëèëè. Ëàãåðÿ áäèòåëüíûé ñòðàæ âàëîâ íåóñûïíûé çàùèòíèê Ïîâèíîâàëñÿ â òå äíè ïîñìåííûì ïðèêàçàì îáîèõ. Áûë ïðè ëàòèíñêèõ âîéñêàõ íå çíàþùèé óñòàëè àñòóð, Áûë è ïðîâîðíûé âåòòîí, è êåëüòû, êîòîðûå, áðîñèâ |
ac Petreius erat; concordia duxit in aequas imperium commune uices, tutelaque ualli peruigil alterno paret custodia signo. his praeter Latias acies erat inpiger Astur Vettonesque leues profugique a gente uetusta |
|
10 | Ãàëëèè ñòàðîé ïîëÿ, ñìåøàëè ñ èáåðàìè ðîä ñâîé. Ìåæäó ïîëîãèõ ðàâíèí íåâûñîêèì õîëìîì âûðàñòàåò Òó÷íàÿ ïî÷âà òåõ ñòðàí; íà õîëìå çàëåãàåò Èëåðäà, Äðåâíåé ðóêîé ñîçäàíà; à ðÿäîì ñòðóåþ ñïîêîéíîé Êàòèòñÿ òèõèé Ñèêîð — íå ïîñëåäíèé èç ðåê ãåñïåðèéñêèõ; |
Gallorum Celtae miscentes nomen Hiberis. colle tumet modico lenique excreuit in altum pingue solum tumulo; super hunc fundata uetusta surgit Ilerda manu; placidis praelabitur undis Hesperios inter Sicoris non ultimus amnis, |
|
15 | Êàìåííûé ìîñò ÷ðåç íåãî ïåðåêèíóëñÿ àðêîé, ñïîñîáíîé Çèìíèå âîäû ñäåðæàòü. Âîò òóò-òî, íà ñêàëàõ ñîñåäíèõ, Çíàìÿ Ïîìïåé âîäðóçèë; âáëèçè, íà òàêèõ æå âûñîòàõ Öåçàðü ðàñêèíóë ñâîé ñòàí; øàòðû ðàçäåëÿëà ñòðåìíèíà. Ïîëåì îòêðûòûì îòòîëü îáøèðíûå òÿíóòñÿ çåìëè, |
saxeus ingenti quem pons amplectitur arcu hibernas passurus aquas. at proxima rupes signa tenet Magni, nec Caesar colle minore castra leuat; medius dirimit tentoria gurges. explicat hinc tellus campos effusa patentis |
|
20 | Íåîáîçðèìû äëÿ ãëàç, è ýòè ïîëÿ çàìûêàåò Êèíãè áóðëèâûé ïîòîê, êîòîðûé íå ñìååò ñòðóåþ Áðåã îêåàíà îìûòü: Èáåð, îãðàäèâøèé òó çåìëþ, Èìÿ óêðàë ó íåå, ñìåøàâ âîåäèíî ïó÷èíû. Äåíü èçíà÷àëüíûé âîéíû íå çíàë åùå ñòû÷åê êðîâàâûõ, |
uix oculo prendente modum, camposque coerces, Cinga rapax, uetitus fluctus et litora cursu Oceani pepulisse tuo; nam gurgite mixto qui praestat terris aufert tibi nomen Hiberus. prima dies belli cessauit Marte cruento |
|
25 | Îí ïåðåä âçîðîì âîæäåé çíàìåíà è ìíîæåñòâî âîéñêà Âûñòàâèë; ñòðàøåí èì ãðåõ; è îðóæüå áåçóìíûõ ñêîâàëà Ñîâåñòü: íî äåíü ëèøü îäèí çàêîíàì, íàðóøåííûì èìè, Ðîäèíå áûë ïîñâÿùåí. Ëèøü âñòàëà íî÷ü ïîä Îëèìïîì — Öåçàðü âîéñêà îêðóæèë âòèõîìîëêó ïðîðûòûìè ðâàìè, |
spectandasque ducum uires numerosaque signa exposuit. piguit sceleris; pudor arma furentum continuit, patriaeque et ruptis legibus unum donauere diem; prono cum Caesar Olympo in noctem subita circumdedit agmina fossa, |
|
30 | Âçîðû âðàãà îáìàíóâ, èáî ñòðîé àâàíãàðäû äåðæàëè, È îïîÿñàë ñâîé ñòàí íåïðåðûâíîþ öåïüþ ïåõîòû. Ñ íîâîé çàðåé îí âåëèò çàõâàòèòü âíåçàïíîé àòàêîé Õîëì ìåæäó äâóõ ëàãåðåé, çàùèùàâøèé ñîáîþ Èëåðäó. Ñòðàõ, ïîðàæåíèÿ ñòûä òóäà æå ïðîòèâíèêà ãîíÿò: |
dum primae perstant acies, hostemque fefellit et prope consertis obduxit castra maniplis. luce noua collem subito conscendere cursu, qui medius tutam castris dirimebat Ilerdam, imperat. huc hostem pariter terrorque pudorque |
|
35 |  íàòèñêå áóðíîì ñòðåìÿñü, âûñîòó çàíèìàåò îí ïåðâûé. Òåì ãåðîéñòâî ñóëèò óäîáíîå ìåñòî, à ýòèì Ìåñòî ïîáåäó ñóëèò.  îðóæèè âîèí ê âåðøèíå Ðâåòñÿ, íî ñêîðî âîéñêà íà ñêëîíå õîëìà çàñòðåâàþò, Íàâçíè÷ü ãîòîâû óïàñòü, è òî÷êó îïîðû äàþò èì |
inpulit, et rapto tumulum prior agmine cepit. his uirtus ferrumque locum promittit, at illis ipse locus. miles rupes oneratus in altas nititur, aduersoque acies in monte supina haeret et in tergum casura umbone sequentis |
|
40 | Ñëåäîì èäóùèõ ùèòû. Íåò âðåìåíè äðîòèê íàïðàâèòü, Òàê êàê, âàëÿñü ñ êðóòèçíû, âîíçåííûì êîïüåì ïîäïèðàÿñü, È ïîçàáûâ î âðàãå, öåïëÿÿñü çà êàìíè è êîðíè, Ïóòü ïðîðóáàþò ìå÷îì. Íî ãèáåëü, ãðîçÿùàÿ âîéñêó, Öåçàðü çàìåòèë, è âîò — îí êîííèöó â áîé ïîñûëàåò, |
erigitur. nulli telum uibrare uacauit, dum labat et fixo firmat uestigia pilo, dum scopulos stirpesque tenent atque hoste relicto caedunt ense uiam. uidit lapsura ruina agmina dux equitemque iubet succedere bello |
|
45 | Âëåâî åå ðàçâåðíóâ äëÿ çàùèòû íåòâåðäîãî ôëàíãà. Òàê îòñòóïèë áåç òðóäà ïåõîòèíåö, íèêåì íå òðåâîæèì, È ïîáåäèòåëü ñòîèò, îòõëûíóâøèì áîåì îáìàíóò. Áûëè ñòðàøíû äî ñèõ ïîð ëèøü îäíè áîåâûå íåâçãîäû; Ñòàëà çàâèñåòü òåïåðü îò íåâåðíîé ïîãîäû ñóäüáèíà, |
munitumque latus laeuo praeducere gyro. sic pedes ex facili nulloque urguente receptus, inritus et uictor subducto Marte pependit. hactenus armorum discrimina: cetera bello fata dedit uariis incertus motibus aer. |
|
50 | Çèìíèé ìîðîç öåïåíåë è, âåÿ ñóõèì Àêâèëîíîì, Âîçäóõ õîëîäíûé ñæèìàë è ëèâåíü óäåðæèâàë â òó÷àõ. Ñíåã ïëàìåíåë íà ãîðàõ, à â ðàâíèíàõ íèçìåííûõ — èíåé. Òàÿòü ãîòîâûé ëåãêî ïîä ïåðâûìè ñîëíöà ëó÷àìè.  ñòðàíàõ, ÷òî áëèçêî ëåæàò ê çàõîäÿùèì ñîçâåçäèÿì íåáà, |
pigro bruma gelu siccisque Aquilonibus haerens aethere constricto pluuias in nube tenebat. urebant montana niues camposque iacentis non duraturae conspecto sole pruinae, atque omnis propior mergenti sidera caelo |
|
55 | Îêî÷åíåëà çåìëÿ è îò ÿñíîé çèìû çàòâåðäåëà. Ïîñëå æ òîãî, êàê âåñíîé ïåðåâîç÷èê Ãåëëû, óïàâøåé, Ãëÿäÿ íà çâåçäû íàçàä, — ãîðÿ÷åãî ïðèíÿë Òèòàíà È óâåëè÷èëñÿ äåíü, ïî Âåñàì âðåìåíà óðàâíÿâøè, — Êèíôèÿ òîþ ïîðîé, óäàëèâøèñü îò Ñîëíöà, Áîðåÿ |
aruerat tellus hiberno dura sereno. sed postquam uernus calidum Titana recepit sidera respiciens delapsae portitor Helles, atque iterum aequatis ad iustae pondera Librae temporibus uicere dies, tum sole relicto |
|
60 | Ðîãîì ñâîèì ïðîãíàëà, äîòîëå ñèÿâøèì íåñìåëî, È íà÷àëà ïëàìåíåòü, ïîêðàñíåâ ïîä ïîðûâàìè Ýâðà. Òó÷è, êàêèå îáðåë íà ïóòè, ýòîò âåòåð òîò÷àñ æå Ê çàïàäíûì ñòðàíàì ïîãíàë íàáàòåéñêèì ñâîèì äóíîâåíüåì: Çäåñü àðàâèéñêèé òóìàí è ãàíãñêèõ áðåãîâ èñïàðåíüÿ, |
Cynthia, quo primum cornu dubitanda refulsit, exclusit Borean flammasque accepit in Euro. ille suo nubes quascumque inuenit in axe torsit in occiduum Nabataeis flatibus orbem, et quas sentit Arabs et quas Gangetica tellus |
|
65 | Ïàð, ïîäíèìàâøèéñÿ ââåðõ ïðè ïåðâîì áëèñòàíèè ñîëíöà, Âñå, ÷òî âçäûìàåò Êîð, çàòìèòåëü âîñòî÷íîãî íåáà, Âñå, ÷òî òÿæåëîþ ìãëîé çàùèùàåò èíäîâ îò çíîÿ. Ñâåò çàãðàäèëè ñîáîé, ñ âîñòîêà íàõëûíóâøè, òó÷è, Ãðóçîì ñâîèì íå ïîêðûëè îíè ñðåäîòî÷èå ìèðà, |
exhalat nebulas, quidquid concrescere primus sol patitur, quidquid caeli fuscator Eoi inpulerat Corus, quidquid defenderat Indos. incendere diem nubes oriente remotae nec medio potuere graues incumbere mundo |
|
70 |  áåãñòâå äîæäè óâëåêëè. Ëèøåíû è Ñåâåð è Çàïàä Ëèâíåé, ëèøü Êàëüïó îäíó îìûâàåò íåáåñíàÿ âëàãà. Òóò, ãäå Çåôèðó ïðåäåë è Îëèìïà ãðàíèöà ïðåãðàäîé Âñòàëà Òåôèñå, âåñü ñòðîé îáëàêîâ, íà ïðåïîíó íàòêíóâøèñü  êëóáû ãóñòûå ñïëåëñÿ è ãðîìàäó ÷åðíîãî ïàðà |
sed nimbos rapuere fuga. uacat imbribus Arctos et Notos, in solam Calpen fluit umidus aer. hic, ubi iam Zephyri fines, et summus Olympi cardo tenet Tethyn, uetitae transcurrere densos inuoluere globos, congestumque aeris atri |
|
75 | Åëå âìåùàåò â ñåáå ìåæ çåìëåé è ýôèðîì ïðîñòðàíñòâî. Ñæàòûå íåáîì ïàðû â øèðîêèå ëèâíè ãóñòåþò È, óïëîòíèâøèñü, òåêóò, à ìîëíèé îãíè íåçàìåòíû, Õîòü íåïðåðûâíî áëåñòÿò: äîæäè çàëèâàþò èõ ïëàìåíü. Êðóãîì íåçàìêíóòûì òàì îáíèìàåò íåáåñíûå ñâîäû |
uix recipit spatium quod separat aethere terram. iamque polo pressae largos densantur in imbres spissataeque fluunt; nec seruant fulmina flammas quamuis crebra micent: extinguunt fulgura nimbi. hinc inperfecto conplectitur aera gyro |
|
80 | Ðàäóãà, åëå ñâåòÿñü ñâîåé ðàçíîöâåòíîé îêðàñêîé, Ïüåò Îêåàíà âîëíó, â îáëàêà ïåðåíîñèò ïîòîêè È âîçâðàùàåò ñ íåáåñ, ìîðÿ èçëèâàÿ îáðàòíî. Âîò óæ òåêóò ñ Ïèðåíååâ ñíåãà, êîòîðûõ äîñåëå Íå ðàñïëàâëÿë è Òèòàí, è îò ëüäîâ ðàñòîïëåííûõ âçìîêëè |
arcus uix ulla uariatus luce colorem Oceanumque bibit raptosque ad nubila fluctus pertulit et caelo defusum reddidit aequor. iamque Pyrenaeae, quas numquam soluere Titan eualuit, fluxere niues, fractoque madescunt |
|
85 | Ñêàëû.  òî âðåìÿ ðó÷åé, îáû÷íûì èñòî÷íèêîì áèâøèé, Ñòàðîå ëîæå çàáûë: òàêèå îáèëüíûå âîäû Ñ áåðåãà â ðóñëî ëèëèñü. È âîò óæå Öåçàðÿ âîéñêî Òîíåò, ïëûâåò ïî ïîëÿì — è ãèáíåò â áåçìåðíîé ïó÷èíå Ëàãåðü, ðàçìûòûé äîæäåì; ÷ðåç âàëû ðàçëèâàþòñÿ ðåêè. |
saxa gelu. tum quae solitis e fontibus exit non habet unda uias, tam largas alueus omnis a ripis accepit aquas. iam naufraga campo Caesaris arma natant, inpulsaque gurgite multo castra labant; alto restagnant flumina uallo. |
|
90 | Òðóäíî óæ ñêîò äîáûâàòü, âîäîþ ïîêðûòûå äîëû Íå äîñòàâëÿþò êîðìîâ: áëóæäàÿ â ïîëÿõ íàâîäíåííûõ, Ïî áåçäîðîæüþ áðåäåò, ïóòè íå íàõîäèò ãðàáèòåëü. Ãîëîä ñóðîâûé íàñòàë, êîòîðûé ÿâëÿåòñÿ ïåðâûì Ñïóòíèêîì ÿðîñòíûõ áåä — è âîèí íóæäàåòñÿ òÿæêî, — |
non pecorum raptus faciles, non pabula mersi ulla ferunt sulci; tectarum errore uiarum fallitur occultis sparsus populator in agris. iamque comes semper magnorum prima malorum saeua fames aderat, nulloque obsessus ab hoste |
|
95 | Õîòü è îñàäà ñíÿòà; îí íå êóïèò çà âñå ñâîè äåíüãè Ñêóäíûõ Öåðåðû äàðîâ. Î, æàäíîñòè áëåäíàÿ íåìî÷ü! Çîëîòî äàæå òåïåðü ïðîäàâöîâ ïðèâëåêàåò ãîëîäíûõ! Âîò óæ õîëìîâ è ãîð íå âèäàòü, è âîò óæå ðåêè Âìåñòå â áîëîòå ñëèëèñü, èñ÷åçëè â øèðîêîì ðàçëèâå, |
miles eget: toto censu non prodigus emit exiguam Cererem. pro lucri pallida tabes! non dest prolato ieiunus uenditor auro. iam tumuli collesque latent, iam flumina cuncta condidit una palus uastaque uoragine mersit, |
|
100 | Ñêàëû ïîêðûëà âîäà, ðàçìûëà çâåðèíûå íîðû, Ïðî÷ü ðàçîãíàâøè çâåðåé, âî âíåçàïíîì âîäîâîðîòå Ñ øóìîì ñòîëêíóëà âàëû è áóðíûå âîëíû âñïëåñíóëà ßðîñòíåé, ÷åì Îêåàí. Íå âèäàëà ðîæäåíèÿ Ôåáà Íåáî çàòìèâøàÿ íî÷ü; ñìåøàë âñå ðàçëè÷üå ïðåäìåòîâ |
absorpsit penitus rupes ac tecta ferarum detulit atque ipsas hausit, subitisque frementis uerticibus contorsit aquas et reppulit aestus fortior Oceani. nec Phoebum surgere sentit nox subtexta polo: rerum discrimina miscet |
|
105 | Ëèê èñêàæåííûé íåáåñ è ïëîòíî ñãóñòèâøèéñÿ ñóìðàê. Òàê æå ëåæèò ïðåèñïîäíÿÿ ÷àñòü âñåëåííîé ïîä ãíåòîì Âå÷íîé çèìû è ñíåãîâ; ñîçâåçäèé íå âèäèò íà íåáå È íå ðîäèò íè÷åãî, êî÷åíåÿ â áåñïëîäíîì ìîðîçå, Äàæå ïîäçåìíûé îãîíü óìåðÿÿ âåëèêèìè ëüäàìè. |
deformis caeli facies iunctaeque tenebrae. sic mundi pars ima iacet, quam zona niualis perpetuaeque premunt hiemes: non sidera caelo ulla uidet, sterili non quicquam frigore gignit sed glacie medios signorum temperat ignes. |
|
110 | Ìèðà âñåâûøíèé îòåö, è òû, îáëàäàòåëü òðåçóáöà — Ìîðÿ ïðàâèòåëü Íåïòóí, — óñëûøü ìîþ íûíå ìîëèòâó!  âå÷íîì ïîòîêå äîæäåé è âïðåäü çàïðåòè ïîâòîðÿòüñÿ Çëîìó ñìÿòåíèþ âîëí, êîòîðîå ñàì æå òû ñîçäàë!.. Ïóñòü íå ñòðóÿòñÿ ðó÷üè ïî íàêëîííîé ïîêàòîñòè áðåãà, |
sic, o summe parens mundi, sic, sorte secunda aequorei rector, facias, Neptune tridentis, et tu perpetuis inpendas aera nimbis, tu remeare uetes quoscumque emiseris aestus. non habeant amnes decliuem ad litora cursum |
|
115 | Ïóñòü îíè âîäû ìîðåé îáðàòíî íåñóò è, êîëåáëÿñü, Ïóòü èì îòêðîåò çåìëÿ: ïóñòü Ðåéí çàëüåò ýòî ïîëå, Ðîäàí — ëóãà áëèç íåãî, — äà âñïÿòü îáðàòÿòñÿ òå ðåêè! Çäåñü ðàñòîïè è ðèôåéñêèé òû ñíåã, è ñòîÿ÷èå âîäû, Âëàãó íåäâèæíûõ áîëîò ïîâñþäó øèðîêî ðàçëåé òû, |
sed pelagi referantur aquis, concussaque tellus laxet iter fluuiis: hos campos Rhenus inundet, hos Rhodanus; uastos obliquent flumina fontes. Riphaeas huc solue niues, huc stagna lacusque et pigras, ubicumque iacent, effunde paludes |
|
120 | ×òîá ó ãðàæäàíñêîé âîéíû èñòîðãíóòü íåñ÷àñòíûå çåìëè. Êðàòêèì èñïóãîì âîæäÿ Ôîðòóíà íàñûòèëàñü ñêîðî È âîçâðàòèëàñü ê íåìó, à áîãè ïðîùåíüå ïîñëàëè — Áëàãîñòíû, êàê íèêîãäà. È âîçäóõ, óæå ïîðåäåâøèé, Ñ Ôåáîì áëàãèì çàîäíî, ðàçâåÿë âîäàìè òó÷è |
et miseras bellis ciuilibus eripe terras. sed paruo Fortuna uiri contenta pauore plena redit, solitoque magis fauere secundi et ueniam meruere dei. iam rarior aer, et par Phoebus aquis densas in uellera nubes |
|
125 |  ðåäêóþ ìãëó îáëàêîâ, è íî÷ü íà çàðå çààëåëà, È óáåæàëà îò çâåçä, ñîõðàíÿÿ ïîðÿäîê ïðèðîäíûé, Âëàãà, â íèçèíû çåìëè îòîâñþäó îòõëûíóëè âîäû Ïîäíÿëè ðîùè ëèñòâó, èç áîëîò ïîêàçàëèñü âûñîòû, È ïîä ñèÿíèåì äíÿ âûñûõàòü íà÷èíàþò äîëèíû. |
sparserat, et noctes uentura luce rubebant, seruatoque loco rerum discessit ab astris umor, et ima petit quidquid pendebat aquarum. tollere silua comas, stagnis emergere colles incipiunt uisoque die durescere ualles. |
|
130 | Òîëüêî âîøåë Ñèêîð â áåðåãà, è ïîëÿ ïîîáñîõëè, Òîò÷àñ æå èâû ñåäîé ñïëåòàþò ìîêðûå ïðóòüÿ  ìàëóþ ëîäêó — è ÷åëí, îáòÿíóòûé áû÷üåþ êîæåé, Ì÷èòñÿ ïî áóðíîé ðåêå, ïîä÷èíÿÿñü êîðì÷åãî âîëå. Òàê ïðîïëûâàåò âåíåò ïî Ïàäó èëè áðèòàíåö |
utque habuit ripas Sicoris camposque reliquit primum cana salix madefacto uimine paruam texitur in puppem caesoque inducta iuuenco uectoris patiens tumidum super emicat amnem. sic Venetus stagnante Pado fusoque Britannus |
|
135 | Ïî îêåàíñêèì âîëíàì; òàê â ìåñÿöû íèëüñêèõ ðàçëèâîâ Ëåãêèé Ìåìôèññêèé ÷åëíîê ñêîëüçèò ñêâîçü ïàïèðóñ áîëîòíûé  ýòèõ ëàäüÿõ ïåðåïëûâøè ïîòîê, îòðÿä ïîâåðãàåò Ñðóáëåííûé ëåñ íà áðåãàõ, íî ÿðîñòíûõ âîä îïàñàÿñü, Íå ó ðåêè óñòîè êðåïèò äóáîâîãî ìîñòà, |
nauigat Oceano; sic, cum tenet omnia Nilus, conseritur bibula Memphitis cumba papyro. his ratibus traiecta manus festinat utrimque succisum curuare nemus, fluuiique ferocis incrementa timens non primis robora ripis |
|
140 | À äàëåêî íà ïîëÿ åãî ïðîäîëæåíüå âûâîäèò. ×òîáû Ñèêîð íå äåðçíóë ðàçúÿðèòüñÿ â íîâîì ðàçëèâå, Ãîíÿò â êàíàëû åãî: çà ðåêó íàêàçàíèå òåðïèò Ñåòü ðàçîáùåííûõ ðó÷üåâ. Ïåòðåé æå, óâèäåâ, ÷òî ñ÷àñòüåì Öåçàðÿ ñëîìëåíî âñå, ïîêèäàåò âûñîòû Èëåðäû, |
inposuit, medios pontem distendit in agros. ac, nequid Sicoris repetitis audeat undis, spargitur in sulcos et scisso gurgite riuis dat poenas maioris aquae. postquam omnia fatis Caesaris ire uidet, celsam Petreius Ilerdam |
|
145 | Âîéñêî óâîäèò ñâîå èç îáëàñòè, Ðèìó çíàêîìîé, Ê äèêèì íàðîäàì áåæèò, ïûëàþùèì ñòðàñòüþ âîåííîé, Âå÷íî ñâèðåïûì â áîþ, — è ê ïðåäåëàì âñåëåííîé óõîäèò. Öåçàðü, íàãèå õîëìû è ïîêèíóòûé ëàãåðü çàìåòèâ, Âçÿòüñÿ çà ìå÷ ïðèêàçàë, íå èñêàòü ìîñòà, èëè áðîäà, — |
deserit et noti diffisus uiribus orbis indomitos quaerit populos et semper in arma mortis amore feros et tendit in ultima mundi. nudatos Caesar colles desertaque castra conspiciens capere arma iubet nec quaerere pontem |
|
150 | Ñ ïîìîùüþ ñîáñòâåííûõ ðóê îäîëåòü ìíîãîâîäíóþ ðåêó.  áîé ïðîðûâàÿñü, áîéöû òîò ïóòü ñîâåðøàþò, ÷òî â áåãñòâå Ñòðàøíûì êàçàëñÿ äëÿ íèõ. À ïîñëå îíè ñîãðåâàþò Ìîêðûå ïëå÷è áðîíåé è òîï÷óòñÿ, âíîâü îæèâëÿÿ Íîãè, â âîäå ëåäÿíîé çàñòûâøèå, — ïîëäåíü äîêîëå |
nec uada, sed duris fluuium superare lacertis. paretur, rapuitque ruens in proelia miles quod fugiens timuisset iter. mox uda receptis membra fouent armis gelidosque a gurgite cursu restituunt artus, donec decresceret umbra |
|
155 | Òåíè íå ñòàë ñîêðàùàòü; âîò êîííèöà òûë àòàêóåò, Âîò óæ íå âåäàåò âðàã — áåæàòü èëè â áèòâå äåðæàòüñÿ. Äâà êàìåíèñòûõ õðåáòà ïîñðåäè ãëóáîêîé äîëèíû Ñêàëû âîçäâèãëè ñâîè; îòñþäà çåìëÿ, âîçâûøàÿñü, Âäàëü ïðîñòèðàåò õîëìû, è â èõ ðàññåëèíàõ òåìíûõ |
in medium surgente die; iamque agmina summa carpit eques, dubiique fugae pugnaeque tenentur. attollunt campo geminae iuga saxea rupes ualle caua media; tellus hinc ardua celsos continuat colles, tutae quos inter opaco |
|
160 | Òàéíûå òðîïû ëåæàò; ÷óòü ñêðûëñÿ â óùåëüÿõ ïðîòèâíèê, — Öåçàðü óâèäåë, ÷òî áîé ïåðåøåë â íåïðîëàçíûå äåáðè, Â îáëàñòè äèêèõ ïëåìåí. «Èäèòå áåç âñÿêîãî ñòðîÿ, — Îí ïðèêàçàë, — âåðíèòå âîéíó, óíåñåííóþ áåãñòâîì, È ïîêàæèòå âðàãó ëèê áèòâû è ãðîçíûå ëèöà: |
anfractu latuere uiae; quibus hoste potito faucibus emitti terrarum in deuia Martem inque feras gentes Caesar uidet. «ite sine ullo ordine» ait «raptumque fuga conuertite bellum et faciem pugnae uoltusque inferte minaces; |
|
165 | Äà íè åäèíûé èç âàñ íå ïàäåò ïîçîðíîþ ñìåðòüþ, Êàæäûé äà âñòðåòèò òåïåðü îòêðûòîþ ãðóäüþ æåëåçî». Òàê ïðèêàçàâ, îáîãíàë îí âðàãà, óõîäèâøåãî â ãîðû. Òàì, äðóã îò äðóãà âáëèçè, ðàçáèëè äâà ñòàíà, âàëàìè Íèçêèìè èõ îêðóæèâ. Ïðîìåæóòîê ìåæ íèìè íèñêîëüêî |
nec liceat pauidis ignaua occumbere morte: excipiant recto fugientes pectore ferrum». dixit et ad montis tendentem praeuenit hostem. illic exiguo paulum distantia uallo castra locant. postquam spatio languentia nullo |
|
170 | Çðåíèÿ íå ïðèòóïëÿë; è ëèöà âðàãîâ ðàçëè÷àÿ,  íèõ óçíàâàÿ îòöîâ, ñûíîâåé óçíàâàÿ è áðàòüåâ, — Ìåðçîñòü ãðàæäàíñêîé âîéíû ñåáå óÿñíèëè. Ñíà÷àëà Ñêîâûâàë ñòðàõ èõ óñòà, à ðîäíûì ïðèâåò ïîñûëàëè Âçìàõîì ìå÷à èëü êèâêîì; íî âñêîðå âëå÷åíèåì æàðêèì |
mutua conspicuos habuerunt lumina uoltus, [hic fratres natosque suos uidere patresque] deprensum est ciuile nefas. tenuere parumper ora metu, tantum nutu motoque salutant ense suos. mox, ut stimulis maioribus ardens |
|
175 | Ñâåðãëà çàïðåòû ëþáîâü, è âàëû ïåðåïðûãíóòü ðåøèëñÿ Âîèí — è áëèçêèì ïîäàòü äëÿ îáúÿòüÿ ïðîñòåðòûå ðóêè. Êëè÷åò çíàêîìîãî òîò, ê ðîäèìîìó ýòîò âçûâàåò, Òå âñïîìèíàþò âäâîåì ìëàäåí÷åñòâà äàâíèå èãðû; Íå óçíàâàëè âðàãà ëèøü òå, êòî íå ðèìëÿíå áûëè. |
rupit amor leges, audet transcendere uallum miles, in amplexus effusas tendere palmas. hospitis ille ciet nomen, uocat ille propinquum, admonet hunc studiis consors puerilibus aetas; nec Romanus erat, qui non agnouerat hostem. |
|
180 | Ìå÷ îðîøàþò ñëåçîé, ïîöåëóé ïðåðûâàþò ðûäàíüåì, Êðîâüþ åùå íå îáëèò, òîãî óæàñàåòñÿ âîèí, ×òî íàòâîðèòü áû îí ìîã. Çà÷åì æå òû â ãðóäü óäàðÿåøü? Ñòîíåøü çà÷åì òû, ãëóïåö, è ëüåøü áåñïîëåçíûå ñëåçû, Íå ñîçíàâàÿñÿ â òîì, ÷òî çëîäåéñòâî òâîðèøü äîáðîâîëüíî? |
arma rigant lacrimis, singultibus oscula rumpunt, et quamuis nullo maculatus sanguine miles quae potuit fecisse timet. quid pectora pulsas? quid, uaesane, gemis? fletus quid fundis inanis nec te sponte tua sceleri parere fateris? |
|
185 | Èëè òàê ñòðàøåí òîò, êîãî ñàì òû ñäåëàë óæàñíûì?  áèòâó äà êëè÷åò ñèãíàë: íî íå âíåìëè ÿðîñòíûì çâóêàì; Çíàìÿ äà ðååò: óéäè; Ýðèíèÿ ðàñïðè èñ÷åçíåò, Áóäòî ïðîñòîé ÷åëîâåê, òâîé Öåçàðü çÿòÿ ïîëþáèò! Íûíå, ñîãëàñüå, ïðèäè, íåðóøèìîþ ñâÿçüþ ñêðåïëÿÿ |
usque adeone times quem tu facis ipse timendum? classica det bello, saeuos tu neclege cantus; signa ferat, cessa: iam iam ciuilis Erinys concidet et Caesar generum priuatus amabit. nunc ades, aeterno conplectens omnia nexu, |
|
190 | Âñåõ: òû — ñïàñåíüå çåìëè, îõâà÷åííîé îáùåþ ñìóòîé, — Ìèðà ñâÿòàÿ ëþáîâü; òåïåðü íàøå âðåìÿ óãðîçîé Ñëóæèò ãðÿäóùèì âåêàì. Çëîäåÿíèé íåñ÷åòíûõ ëè÷èíû Ñîðâàíû ïðî÷ü, ëèøåí íàðîä ïðåñòóïíûé ïðîùåíüÿ: Ëþäè óçíàëè ñâîèõ. Ïðîêëÿòüå! Çëîâåùèå ñóäüáû |
o rerum mixtique salus Concordia mundi et sacer orbis amor: magnum nunc saecula nostra uenturi discrimen habent. periere latebrae tot scelerum, populo uenia est erepta nocenti: agnouere suos. pro numine fata sinistro |
|
195 | Óæàñ âåëèêèõ ïîòåðü óâåëè÷èëè êðàòêèì ïîêîåì. Ìèð íàñòóïèë, è äâóõ ëàãåðåé áðîäèëè, ñìåøàâøèñü, Âîèíû; ñòàâÿò ñòîëû èç æåñòêîãî äåðíà äëÿ ïèðà Áðàòñêîãî, âìåñòå òâîðÿò âîçëèÿíèå îáùåå Âàêõó. Ñâåòèò êîñòåð èç òðàâû è â ðàññêàçàõ î ïîäâèãàõ ðàòíûõ |
exigua requie tantas augentia clades! pax erat, et castris miles permixtus utrisque errabat; duro concordes caespite mensas instituunt et permixto libamina Baccho; graminei luxere foci, iunctoque cubili |
|
200 | Íî÷è ïðîâîäÿò áåç ñíà, âñïîìèíàÿ íà äðóæåñêîì ëîæå Òî, êàê ìåòàëè êîïüå, è ãäå áûëî ïåðâîé ñòîÿíêè Ìåñòî. Ïîêà ãîâîðÿò î ñâîèõ ïðèêëþ÷åíüÿõ âîåííûõ È îòðèöàþò ïîðîé òå öåëè, ê êîòîðûì ñòðåìèëèñü, — Èáî âåðíóëàñü îïÿòü äîâåð÷èâîñòü ê áåäíûì, — çëîäåéñòâî |
extrahit insomnis bellorum fabula noctes, quo primum steterint campo, qua lancea dextra exierit. dum quae gesserunt fortia iactant et dum multa negant, quod solum fata petebant, est miseris renouata fides, atque omne futurum |
|
205 | Âûðîñëî âäðóã èç ëþáâè. Ïåòðåé, ïðîâåäàâ î ìèðå,  ñòðàõå, ÷òî ëàãåðü åãî è ñàì îí ñîëäàòàìè ïðåäàí, Ñíîâà ê ïðåñòóïíîé âîéíå ïîáóæäàåò áðàòñêèå ðóêè: Âðàæüåé òîëïîé îêðóæåí, áåçîðóæíûõ èç ëàãåðÿ ãîíèò È ðàçëó÷àåò ìå÷îì îáúÿòüÿìè ñâÿçàííûõ ãðàæäàí, |
creuit amore nefas. nam postquam foedera pacis cognita Petreio, seque et sua tradita uenum castra uidet, famulas scelerata ad proelia dextras excitat atque hostis turba stipatus inermis praecipitat castris iunctosque amplexibus ense |
|
210 |  èõ èçîáèëüíîé êðîâè óòîïèâøè ïîêîé ïåðåìèðüÿ; Ñûïëåò íåèñòîâûé ãíåâ ê ñâèðåïîìó áîþ ïðèçûâû: «Âîèí, îò÷èçíó ñâîþ è çíàìåíà ñâîè ïîçàáûâøèé, Îñâîáîäèòåëåì òû íå âåðíåøüñÿ, Ñåíàò çàùèòèâøè, Öåçàðÿ çäåñü ïîáåäèâ: íî ïî êðàéíåé ìåðå ñóìåé æå |
separat et multo disturbat sanguine pacem. addidit ira ferox moturas proelia uoces. «inmemor o patriae, signorum obliorum, non potes hoc causae, miles, praestare, senatus adsertor uicto redeas ut Caesare? certe, |
|
215 | Äîáëåñòíî ïàñòü! Ïîêóäà åñòü ìå÷ è ïðåâðàòíîñòè ñóäåá, Êðîâü ïîêà åñòü, ÷òîáû òå÷ü èç áåñ÷èñëåííûõ ðàí, — íåóæåëè Áóäåøü âëàäûêó òåðïåòü, çíàìåíà åìó ïîä÷èíÿÿ? Öåçàðÿ áóäåøü ïðîñèòü, ÷òîáû îí áåç îïàñíîñòè âñÿêîé Íîâûõ ðàáîâ ïðèîáðåë? Óìîëÿòü ëè âîæäÿì î ïîùàäå? |
ut uincare, potes. dum ferrum, incertaque fata, quique fluat multo non derit uolnere sanguis, ibitis ad dominum damnataque signa feretis, utque habeat famulos nullo discrimine Caesar exorandus erit? ducibus quoque uita petita est? |
|
220 | Íàøå ñïàñåíèå ìû â îïëàòó áåñ÷åñòíîé èçìåíû Íå ïðåâðàòèì íèêîãäà. Ðàäè æèçíè ëè íàøåé âåäóòñÿ Áèòâû ãðàæäàíñêîé âîéíû? Íàñ ïëåíÿþò, êðè÷à íàì î ìèðå? Ñòàëü èç ãëóáîêèõ íåäð âûðûâàòü áû íå ñòàëè íàðîäû, Ñòåíû âîêðóã ãîðîäîâ íå ñòîÿëè áû òâåðäîé çàùèòîé, |
numquam nostra salus pretium mercesque nefandae proditionis erit: non hoc ciuilia bella, ut uiuamus, agunt. trahimur sub nomine pacis. non chalybem gentes penitus fugiente metallo eruerent, nulli uallarent oppida muri, |
|
225 |  áèòâó ãîðÿ÷èé ñêàêóí íå ðâàëñÿ áû, â ìîðå íå øåë áû Ôëîò, áàøåíîíîñíûõ ñóäîâ ðàññûïàÿ ïî âîäàì ãðîìàäû, — Åñëè áû ìèðîì áëàãèì ëåãêî äîáûâàëàñü ñâîáîäà. Íàøèõ, êîíå÷íî, âðàãîâ ñ ïðåñòóïëåíüåì áåçáîæíûì ñâÿçàëè Äàííîé ïðèñÿãè ñëîâà; íî âàøà äîâåð÷èâîñòü — õóæå, |
non sonipes in bella ferox, non iret in aequor turrigeras classis pelago sparsura carinas, si bene libertas umquam pro pace daretur. hostes nempe meos sceleri iurata nefando sacramenta tenent; at uobis uilior hoc est |
|
230 | Èáî, ñðàæàÿñü òåïåðü, íà ïðîùåíüå íàäåÿòüñÿ äîëæåí Ïðàâîãî äåëà áîåö. Î, ñîâåñòè ãîðüêàÿ ãèáåëü! Íûíå, ñóäüáû íå ñòðàøàñü, òû ñáèðàåøü, Ïîìïåé, ïî âñåëåííîé Âîéñêî ñâîå è òðåâîæèøü öàðåé â îòäàëåííûõ ïðåäåëàõ, Çäåñü æå, áûòü ìîæåò, òåáå óæå îáåñïå÷èë ñïàñåíüå |
uestra fides, quod pro causa pugnantibus aequa et ueniam sperare licet. pro dira pudoris funera! nunc toto fatorum ignarus in orbe, Magne, paras acies mundique extrema tenentis sollicitas reges, cum forsan foedere nostro |
|
235 | Ìèðíûé íàø äîãîâîð». Òàêèìè ðå÷àìè ïîòðÿñ îí Âñå áåç èçúÿòüÿ óìû, âîñêðåñèâ ê ïðåñòóïëåíèÿì æàæäó. Òàê, ïîçàáûâøè ëåñà, ïðèðó÷àþòñÿ â çàïåðòîé êëåòêå Äèêèå çâåðè — îíè, ñêëîíÿÿ ñâèðåïûå ìîðäû, Òåðïÿò ïîêîðíî ëþäåé; íî ëèøü ìàëàÿ êàïåëüêà êðîâè |
iam tibi sit promissa salus». sic fatur et omnis concussit mentes scelerumque reduxit amorem. sic, ubi desuetae siluis in carcere clauso mansueuere ferae et uoltus posuere minaces atque hominem didicere pati, si torrida paruos |
|
240 | Áðûçíåò â èõ ëþòóþ ïàñòü, — âîçâðàùàþòñÿ çëîáà è ÿðîñòü, È ðàñïàëÿþòñÿ âíîâü, îòâåäàâøè êðîâè, èõ ãëîòêè; Ãíåâ çàêèïàåò — è âîò ÷óòü íå ãèáíåò, äðîæà, óêðîòèòåëü… Âñÿ÷åñêèé ãðåõ íèïî÷åì, è âåðíîñòü, êîòîðàÿ íî÷üþ Íåíàâèñòü ê áðàòñêîé âîéíå âîçðàñòèëà âåëåíüåì âñåâûøíèõ, |
uenit in ora cruor, redeunt rabiesque furorque admonitaeque tument gustato sanguine fauces; feruet et a trepido uix abstinet ira magistro. itur in omne nefas, et, quae fortuna deorum inuidia caeca bellorum in nocte tulisset, |
|
245 | Íûíå çëîäåéñòâî ðîäèò: âîçëå ñàìûõ ñòîëîâ è íà ëîæàõ Ãðóäè ïðîíçàþò îíè, ñîãðåòûå èìè â îáúÿòüÿõ. Õîòü è ñî ñòîíîì ñïåðâà ìå÷è îáíàæàþò, ñòðàäàÿ, ×òî ìèëîñåðäíîé ðóêîé æåñòîêîå ïðàâèò æåëåçî, — Ñìåðòíûì óäàðîì îïÿòü ïðîáóæäàþò â ðàçìÿêíóâøèõ äóøàõ |
fecit monstra fides. inter mensasque torosque quae modo conplexu fouerunt pectora caedunt; et quamuis primo ferrum strinxere gementes, ut dextrae iusti gladius dissuasor adhaesit, dum feriunt, odere suos, animosque labantis |
|
250 | Íåíàâèñòü. Âîò óæ áóðëèò âåñü ëàãåðü âåëèêèì ñìÿòåíüåì, Òîëïû çëîäåéñòâîì êèïÿò, è äåòè ðîäèòåëåé äóøàò. Ïîëüçû íåò — ðåçàòü òàéêîì, — è ìåðçîñòüþ õâàñòàåò êàæäûé Ïåðåä ãëàçàìè âîæäÿ; óæ íðàâèòñÿ — áûòü äóøåãóáîì! Öåçàðü, õîòü òû ïîòåðÿë íåìàëî âîèíîâ â áèòâå, — |
252 |
confirmant ictu. feruent iam castra tumultu, ac, uelut occultum pereat scelus, omnia monstra in facie posuere ducum: iuuat esse nocentis. tu, Caesar, quamuis spoliatus milite multo, |
255 | Ìèëîñòü âñåâûøíèõ ñ òîáîé; âåäü áîëüøåãî ñ÷àñòüÿ íå çíàë òû Íè â Ýìàôèéñêèõ ïîëÿõ, íè â ôîêåéñêèõ Ìàññàëèè âîäàõ, Íè íà ôàðîññêèõ âîëíàõ òû ïîäîáíûõ óñïåõîâ íå âåäàë, — Èáî ëèøü â ýòîì îäíîì çëîäåÿíüè óñîáèöû áûë òû Ïðàâîãî äåëà âîæäåì. Ïðåäâîäèòåëè áîëüøå íå ñìåþò |
agnoscis superos; neque enim tibi maior in aruis Emathiis fortuna fuit nec Phocidos undis Massiliae, Phario nec tantum est aequore gestum, hoc siquidem solo ciuilis crimine belli dux causae melioris eris. polluta nefanda |
|
260 | Â ëàãåðå, áëèçêîì ê âðàãó, îñòàâèòü ñâîé ñòðîé, èñòîùåííûé Ñîòíåé êîâàðíûõ óáèéñòâ, è ê ñòåíàì âûñîêîé Èëåðäû Âíîâü îòñòóïàþò îíè. À êîííèöà, ïîëå íàïðîòèâ Áûñòðî çàíÿâ, íà áåçâîäíîì õîëìå çàïèðàåò èõ âîéñêî. Öåçàðü ëèøåííûõ âîäû îêðóæàåò ãëóáîêîé êàíàâîé, |
agmina caede duces iunctis committere castris non audent, altaeque ad moenia rursus Ilerdae intendere fugam. campos eques obuius omnis abstulit et siccis inclusit collibus hostem. tunc inopes undae praerupta cingere fossa |
|
265 | Íå äîïóñêàåò âðàãà íà áåðåã èç êðåïîñòè âûéòè, Èëè øèðîêèé ðó÷åé ïîâåðíóòü ïðè ïîñðåäñòâå ïëîòèíû. Ñòðàõ ïåðåøåë â íåèñòîâûé ãíåâ, êîãäà óâèäàëè Ê ñìåðòè îòêðûâøèéñÿ ïóòü. Îòáðîñèâ íà áåãñòâî íàäåæäó, Ëþäè óáèëè êîíåé — îñàæäåííûì íåíóæíóþ ïîìîùü — |
Caesar auet nec castra pati contingere ripas aut circum largos curuari bracchia fontes. ut leti uidere uiam, conuersus in iram praecipitem timor est. miles non utile clausis auxilium mactauit equos, tandemque coactus |
|
270 | È ïîíåñëèñü íà âðàãà, ïîíåâîëå ê ñåáå ïðèçûâàÿ Ãèáåëü. Çàìåòèâøè èõ, áåãóùèõ â áîëüøîì áåñïîðÿäêå È îáðå÷åííûõ íà ñìåðòü, ê ñâîèì îáðàùàåòñÿ Öåçàðü: «Âîèíû, ñïðÿ÷üòå ìå÷è, îòâðàòèòå êîïüå îò áåãóùèõ: Äà íå çàïëàòèì çà áîé íè åäèíîé ìû êàïëåþ êðîâè. |
spe posita damnare fugam casurus in hostes fertur. ut effuso Caesar decurrere passu uidit et ad certam deuotos tendere mortem, «tela tene iam, miles», ait «ferrumque ruenti subtrahe: non ullo constet mihi sanguine bellum. |
|
275 | Êòî âûçûâàåò âðàãà, — ïîáåæäåí íå áûâàåò çàäàðîì! Æèçíü íåíàâèäÿ ñâîþ, þíöû ýòè æàëêèå ñãèíóò Ìíå ñàìîìó â óùåðá; íå ïî÷óâñòâîâàâ äàæå óäàðà, Ñàìè ïàäóò íà ìå÷è, ïðîëèòîé ðàäóÿñü êðîâè. Ïóñòü îõëàäååò èõ ïûë, ïóñòü íàòèñê áåçóìíûé îñëàáíåò, |
uincitur haut gratis iugulo qui prouocat hostem. en, sibi uilis adest inuisa luce iuuentus iam damno peritura meo; non sentiet ictus, incumbet gladiis, gaudebit sanguine fuso. deserat hic feruor mentes, cadat impetus amens, |
|
280 | Ê ñìåðòè îõîòà ïðîéäåò!». È òàê îí âðàãó ïîçâîëÿåò  òùåòíûõ óãðîçàõ ñãîðàòü, ðàñòî÷àòü ñâîè ñèëû áåç áîÿ, Çâåçä ïîêà íî÷ü íå çàæãëà, ñìåíèâ çàõîäÿùåãî Ôåáà. Ïèùè ñåáå íå íàéäÿ â ñòîëêíîâåíèè, ãèáåëü íåñóùåì, Ãíåâ èõ ñâèðåïûé óãàñ, ïîñòåïåííî èõ ñòðàñòè îñòûëè. |
perdant uelle mori». sic deflagrare minaces in cassum et uetito passus languescere bello, substituit merso dum nox sua lumina Phoebo. inde, ubi nulla data est miscendae copia mortis, paulatim cadit ira ferox mentesque tepescunt, |
|
285 | Òàê â èçúÿçâëåííîé ãðóäè ãîðèò åùå äóõ íåîñëàáøèé  ÷àñ, êîãäà ðàíà ñâåæà è ãîðÿ÷àÿ êðîâü íàïðÿãàåò Æèëû äâèæåíüåì æèâûì, è êîæà ê êîñòÿì íå ïðèñîõëà: Åñëè æå, äëàíü çàäåðæàâ, îñòàíîâèòñÿ âäðóã ïîáåäèòåëü, ×óÿ âîíçèâøèéñÿ ìå÷, — òîãäà îõëàäåâøèå ÷ëåíû |
saucia maiores animos ut pectora gestant, dum dolor est ictusque recens et mobile neruis conamen calidus praebet cruor ossaque nondum adduxere cutem: si conscius ensis adacti stat uictor tenuitque manus, tum frigidus artus |
|
290 | Îöåïåíåíüå ñêóåò è ñèëû îòíèìåò ó äóõà Ïîñëå òîãî, êîãäà êðîâü, çàïåêøèñü, ðàíó çàòÿíåò. Âîò óæ, áåç âëàãè òîìÿñü, îíè ïî÷âó âîêðóã ðàçãðåáàþò, Èùóò ïîäçåìíûõ êëþ÷åé, èñòî÷íèêîâ, ñêðûòûõ îò âçîðà; Çåìëþ âçðûâàëè îíè íå òîëüêî êèðêîé è ëîïàòîé, |
alligat atque animum subducto robore torpor, postquam sicca rigens astrinxit uolnera sanguis. iamque inopes undae primum tellure refossa occultos latices abstrusaque flumina quaerunt; nec solum rastris durisque ligonibus arua |
|
295 | Íî è êëèíêàìè ìå÷åé, ïîêà íå ïðîðûëè êîëîäåçü Ïðÿìî ñêâîçü íåäðà ãîðû äî óðîâíÿ íèçêîãî ëóãà. Âîâñå íå òàê ãëóáîêî, íå òàê íà́äîëãî ñâåò ïîêèäàÿ, Áëåäíûé, ñïóñêàåòñÿ âíèç àñòóðèéñêîãî çëàòà äîáûò÷èê. Íî èç ïîäçåìíîé ðåêè íå õëûíóëè ñ øóìîì ïîòîêè, |
sed gladiis fodere suis, puteusque cauati montis ad inrigui premitur fastigia campi. non se tam penitus, tam longe luce relicta merserit Astyrici scrutator pallidus auri. non tamen aut tectis sonuerunt cursibus amnes |
|
300 | Íå çàñâåðêàëè ðó÷üè èç ëîíà ïðîáèòîãî êàìíÿ, Íå çàñî÷èëàñü ðîñîé èëü ñêóäíûìè êàïëÿìè ÿìà, Íå çàìóòèëà ïåñêà èç íåäð èçâëå÷åííàÿ ñòðóéêà. Âûøëà íàâåðõ ìîëîäåæü, èçíóðåííàÿ ïîòîì îáèëüíûì, Ñèëû ñâîè èñòîùèâ íà òâåðäûõ ïîðîäàõ óòåñà; |
aut micuere noui percusso pumice fontes, antra nec exiguo stillant sudantia rore aut inpulsa leui turbatur glarea uena. tunc exhausta super multo sudore iuuentus extrahitur duris silicum lassata metallis; |
|
305 |  ïîèñêàõ òùåòíûõ âîäû åé ñòàëî ãîðàçäî òðóäíåå Çíîÿ äûõàíüå òåðïåòü. È òåë èñòîùåííûõ íå ìîæåò Ïèùåé îíà ïîääåðæàòü è ïðîòèâíîé åäîé íå ñïîñîáíà Ãîëîä òåïåðü óòîëèòü. Åñëè â êó÷å çåìëè ðàçðûõëåííîé Âëàãó íàõîäÿò áîéöû, òî ðóêàìè îíè ïðèæèìàþò |
quoque minus possent siccos tolerare uapores quaesitae fecistis aquae. nec languida fessi corpora sustentant epulis, mensasque perosi auxilium fecere famem. si mollius aruum prodidit umorem, pinguis manus utraque glaebas |
|
310 | Æèðíûå êîìüÿ ê óñòàì. Åñëè ìóòíûì, ÷åðíåþùèì èëîì Ñòî÷íàÿ ÿìà ïîëíà, ïðèïàäàþò ê íåé âçàïóñêè ëþäè. È óìèðàÿ, ñîñóò òå ãðÿçíûå âîäû, êàêèõ áû Ïèòü ïîáåäèòåëü íå ñòàë; èëè äèêèì çâåðÿì óïîäîáÿñü, Ñêîòñêîå âûìÿ ñîñóò, à â íåì ìîëîêà íå íàøåäøè, |
exprimit ora super; nigro si turbida limo conluuies inmota iacet, cadit omnis in haustus certatim obscaenos miles moriensque recepit quas nollet uicturus aquas; rituque ferarum distentas siccant pecudes, et lacte negato |
|
315 | Èç îòîùàëûõ ñîñöîâ ãëîòàþò êðîâàâûå êàïëè. Òðàâû è ëèñòüÿ îíè ðàñòèðàþò è âåòâè ñðûâàþò, Ïîëíûå âëàæíîé ðîñû, è ñîê âûæèìàþò èç ñòåáëåé Èëü èç äðåâåñíûõ ñòâîëîâ ñåðäöåâèíó áåðóò ìîëîäóþ. Î, êàê áëàæåííû òå, êîãî óáåãàþùèé íåäðóã — |
sordidus exhausto sorbetur ab ubere sanguis. tunc herbas frondesque terunt, et rore madentis destringunt ramos et siquos palmite crudo arboris aut tenera sucos pressere medulla. o fortunati, fugiens quos barbarus hostis |
|
320 | Âàðâàð â ïîëÿõ ðàñïðîñòåð, îòðàâèâ èñòî÷íèêè ÿäîì! Öåçàðü, óæ ëó÷øå íàñûòü ÷óìîþ è ãíîåì æèâîòíûõ Ðåêè è â íèõ, íå òàÿñü, íà äèêòåéñêèõ óòåñàõ ðàñòóùèé Áëåäíûé çàáðîñü àêîíèò: ïóñòü Ðèìà þíàÿ ñèëà, Íå îáìàíóâøèñü, èõ ïüåò!.. Îãîíü ïîæèðàåò æåëóäêè |
fontibus inmixto strauit per rura ueneno. hos licet in fluuios saniem tabemque ferarum, pallida Dictaeis, Caesar, nascentia saxis infundas aconita palam, Romana iuuentus non decepta bibet. torrentur uiscera flamma |
|
325 | È â èññóøåííûõ óñòàõ ÿçûêè ÷åøóåþ òâåðäåþò; Æèëû óâÿëè, â ãðóäè, íå ñìÿã÷åííîé æèâèòåëüíîé âëàãîé, Ëåãêèå äûøàò ñ òðóäîì è âîçäóõ åäâà ïðîäâèãàþò, Òÿæêèìè ñòîíàìè èì ðàçäèðàÿ çàñîõøåå í¸áî; Âñå æ ðàñêðûâàþòñÿ ðòû è ëîâÿò íî÷íóþ ïðîõëàäó, |
oraque sicca rigent squamosis aspera linguis; iam marcent uenae, nulloque umore rigatus aeris alternos angustat pulmo meatus, rescissoque nocent suspiria dura palato; pandunt ora tamen nociturumque aera captant. |
|
330 | Æäóò, èçíûâàÿ, äîæäåé, â ðàçëèâå êîòîðûõ íåäàâíî Ïëàâàëî âñå, è ãëàçà ê îáëàêàì îáðàùàþò áåçâîäíûì. Æàæäó íåñ÷àñòíûõ ñòîêðàò ðàçæèãàþò áëèçêèå ðåêè: Íå íàä Ìåðîåé ñóõîé, íå ïîä Ðàêà ñîçâåçäüåì òîìÿòñÿ, Ãäå ãàðàìàíòû æèâóò, — íî ñ îáåèõ ñòîðîí ïðîòåêàþò |
expectant imbres, quorum modo cuncta natabant inpulsu, et siccis uoltus in nubibus haerent. quoque magis miseros undae ieiunia soluant non super arentem Meroen Cancrique sub axe, qua nudi Garamantes arant, sedere, sed inter |
|
335 | Çäåñü — íåïðîâîðíûé Ñèêîð, à òàì — Èáåð áûñòðîâîäíûé, È îñàæäåííûé, òîìÿñü, èõ ïîòîêîâ äâèæåíèå âèäèò. Âîò óæ ñäàëèñü, íàêîíåö, âîæäè ïîáåæäåííûõ; Àôðàíèé, Ìèðà ðåøèâøè ïðîñèòü, ñ îáðå÷åííûìè ñìåðòè âîéñêàìè  ëàãåðü âðàæäåáíûé âëà÷èò ñâîè ïîëóìåðòâûå òóðìû, |
stagnantem Sicorim et rapidum deprensus Hiberum spectat uicinos sitiens exercitus amnes. iam domiti cessere duces, pacisque petendae auctor damnatis supplex Afranius armis semianimes in castra trahens hostilia turmas |
|
340 | Ñàì ïðèïàäàÿ ê ñòîïàì ïîáåäèòåëÿ. Âñå æå âåëè÷üåì Íåñîêðóøåííûì â áåäå — ïîëíû î ïîùàäå ìîëåíüÿ, Ìåæäó óäà÷åé áûëîé è çëîñ÷àñòüåì íîâûì ñòîèò îí, — Õîòü ïîáåæäåííûé — íî âîæäü, è ìèëîñòè ïðîñèò ñïîêîéíî: «Åñëè áû ñóäüáû ìåíÿ, îïîçîðèâ, âðàãó ïîä÷èíèëè, |
uictoris stetit ante pedes. seruata precanti maiestas non fracta malis, interque priorem fortunam casusque nouos gerit omnia uicti, sed ducis, et ueniam securo pectore poscit. «si me degeneri strauissent fata sub hoste, |
|
345 | ß áû îòâàæíîé ðóêîé ïîãèáåëü ïðèâëå÷ü íå çàìåäëèë. Íûíå æ ïðè÷èíà ìíå åñòü ìîëèòü î ñïàñåíèè, Öåçàðü, Èáî ñ÷èòàþ òåáÿ äîñòîéíûì, ÷òîá æèçíü äàðîâàòü íàì, Ïàðòèè ÿ íå ñëóæèë, ìå÷à âî âðàæäåáíîì ïîðûâå Íå ïîäíèìàë íà òåáÿ. Íî ãðàæäàíñêàÿ ðàñïðÿ çàñòàëà |
non derat fortis rapiendo dextera leto; at nunc causa mihi est orandae sola salutis dignum donanda, Caesar, te credere uita. non partis studiis agimur nec sumpsimus arma consiliis inimica tuis. nos denique bellum |
|
350 | Óæ ïîëêîâîäöåì ìåíÿ, è âåðíîñòü ïåðâîé ïðèñÿãå Ñâÿòî õðàíèë ÿ, êàê ìîã. Ìû íå ñòàíåì ïðîòèâèòüñÿ ñóäüáàì: Ïóòü íà âîñòîê âàì îòêðûâ, ïðåäàäèì ïëåìåíà ãåñïåðèéöåâ, Áóäåøü ñïîêîåí çà òûë, çà êðàé, îñòàþùèéñÿ ñçàäè. Íûíå êîí÷àåò âîéíó íå êðîâü, ïðîëèòàÿ â ïîëå, |
inuenit ciuile duces, causaeque priori, dum potuit, seruata fides. nil fata moramur: tradimus Hesperias gentes, aperimus Eoas, securumque orbis patimur post terga relicti. nec cruor effusus campis tibi bella peregit |
|
355 | Íå óòîìëåííàÿ äëàíü, íå æåëåçî. Ïðîñòè ïîáåæäåííûì Ãðåõ èõ îäèí — ïîáåäó òâîþ. Ìû íåìíîãîãî ïðîñèì: Îòäûõ èçìó÷åííûì äàé, ïîçâîëü ïðîâåñòè áåç îðóæüÿ Æèçíü, ÷òî ïîäàðèøü òû íàì. Ñ÷èòàé ðàñïðîñòåðòûìè â ïîëå Íàøè ïîëêè; íå ãîäèòñÿ òåáå ñ âîéñêàìè ïîáåäû |
nec ferrum lassaeque manus: hoc hostibus unum, quod uincas, ignosce tuis. nec magna petuntur: otia des fessis, uitam patiaris inermis degere quam tribuis. campis prostrata iacere agmina nostra putes; nec enim felicibus armis |
|
360 | Ñòðîé îñóæäåííûõ ìåøàòü, è ïëåíåííûõ ïðè÷àñòíûìè äåëàòü Ê ãîðäûì òðèóìôàì òâîèì; ýòè òîëïû óæ âûíóëè æðåáèé. Âìåñòå ñ òîáîé ïîáåæäàòü íå ïðèíóäü ïîáåæäåííûõ, — ìû ìîëèì». Ìîëâèë; è ñ ÿñíûì ëèöîì ñêëîíèëñÿ ê ìèëîñòè Öåçàðü, Èõ ïðåäïî÷åë íå êàðàòü, îáû÷àé âîéíû íàðóøàÿ. |
misceri damnata decet, partemque triumphi captos ferre tui: turba haec sua fata peregit. hoc petimus, uictos ne tecum uincere cogas». dixerat; at Caesar facilis uoltuque serenus flectitur atque usus belli poenamque remittit. |
|
365 | Â ìèã, êîãäà â ñèëó âîøåë äîãîâîð ñïðàâåäëèâîãî ìèðà, Êèíóëèñü ê ðåêàì áîéöû, áëàãî íå áûëî áîëüøå çàïðåòà, È, óïàäàÿ íà áðåã, âîçìóùàëè ñòðóè íåâîçáðàííî. Ìíîãèå, ñðàçó ïðèïàâ ê ïîòîêàì, èõ ïèëè òàê äîëãî, ×òî çàõâàòèëî èì äóõ, è âîäà, ïðåãðàäèâøè äûõàíüå, |
ut primum iustae placuerunt foedera pacis, incustoditos decurrit miles ad amnes, incumbit ripis permissaque flumina turbat. continuus multis subitarum tractus aquarum aera non passus uacuis discurrere uenis |
|
370 | Êðîâè íàðóøèëà òîê; íî âñå æå èõ æãó÷àÿ æàæäà Íå óãàñàåò â ïèòüå; îíà è ïðè ïîëíîì æåëóäêå Òðåáóåò ñíîâà âîäû. Îäíàêî, âåðíóëèñü ê íèì ñèëû, Æèëû íàïîëíèëà ìîùü. Î, ðîñêîøü, áîãàòñòâ ðàñòî÷èòåëü, Òû, íèêîãäà è íèãäå íåäîâîëüíàÿ ñêóäíûì îáåäîì, |
artauit clausitque animam; nec feruida pestis cedit adhuc, sed morbus egens iam gurgite plenis uisceribus sibi poscit aquas. mox robora neruis et uires rediere uiris. o prodiga rerum luxuries numquam paruo contenta paratis |
|
375 | Òû, îáõîäÿùèé ìîðÿ è ñóøó â ïîèñêàõ ïèùè, Ãîëîä íàäìåííûé, è òû, î ñëàâà ïèðîâ èçîáèëüíûõ, — Íûíå óçíàåòå ëü âû, êàê ìàëî äëÿ æèçíè ïîòðåáíî, È äî ÷åãî ïðèðîäà ñêðîìíà! Íå öåëèò çäåñü áîëÿùèõ Âàêõ áëàãîðîäíûé, ÷òî áûë ïðè íåâåäîìîì êîíñóëå ðàçëèò, |
et quaesitorum terra pelagoque ciborum ambitiosa fames et lautae gloria mensae, discite quam paruo liceat producere uitam et quantum natura petat. non erigit aegros nobilis ignoto diffusus consule Bacchus, |
|
380 | Ïüþò íå èç ÷àø çîëîòûõ, íå èç ìóððû, — ïîòîê ïåðâîçäàííûé Æèçíü èì âåðíóë; Öåðåðû äà ðåê — äîñòàòî÷íî ëþäÿì. Ãîðå òîìó, ÷åé æðåáèé — âîéíà! Îñòàâèâ îðóæüå Öåçàðþ, ñ ãðóäüþ íàãîé è òåì îò óáèéñòâ çàùèùåííîé, Âñå ïî ñâîèì ãîðîäàì ðàçáåãàþòñÿ âñïÿòü áåççàáîòíî. |
non auro murraque bibunt, sed gurgite puro uita redit. satis est populis fluuiusque Ceresque. heu miseri qui bella gerunt! tunc arma relinquens uictori miles spoliato pectore tutus innocuusque suas curarum liber in urbes |
|
385 | Î, êàê æàëåëè òåïåðü, äî ìèðà äîðâàâøèñü, ÷òî ðàíüøå Ìå÷ ïîäíèìàëè îíè è ëþòóþ æàæäó òåðïåëè È îá óñïåõå â áîþ íàïðàñíî áîãîâ óìîëÿëè! Òåì, êîìó ïîìîùü äàåò â ñðàæåíèÿõ Ìàðñ áëàãîñêëîííûé, Ñòîëüêî òðóäîâ íà çåìëå è ðèñêîâàííûõ áèòâ îñòàåòñÿ! |
spargitur. o quantum donata pace potitos excussis umquam ferrum uibrasse lacertis paenituit, tolerasse sitim frustraque rogasse prospera bella deos! nempe usis Marte secundo tot dubiae restant acies, tot in orbe labores; |
|
390 | ×òîá íå ìîãëà ïîãóáèòü íåíàäåæíûì óñïåõîì Ôîðòóíà, Íàäî âñåãäà ïîáåæäàòü; è êðîâü ïðîëèâàÿ ïîâñþäó, Ñëåäîâàòü íàäîáíî èì çà ïðåâðàòíîé ñóäüáîé ïîëêîâîäöà. Ñ÷àñòëèâ, êòî ìîã ðàçóçíàòü íàïåðåä ïðè ïàäåíèè ìèðà Ìåñòî, ãäå áóäåò ëåæàòü! Íèêàêàÿ âîéíà óòîìëåííûõ |
ut numquam fortuna labet successibus anceps, uincendum totiens; terras fundendus in omnis est cruor et Caesar per tot sua fata sequendus. felix qui potuit mundi nutante ruina quo iaceat iam scire loco. non proelia fessos |
|
395 |  áîé íå çîâåò, èõ êðåïêîãî ñíà ñèãíàë íå òðåâîæèò. Èõ îáíèìàþò — æåíà, ñûíîâüÿ ìîëîäûå, îò÷èçíà, Íå êàê ïðèøåëüöåâ-ñåëÿí èõ ñêðîìíûé î÷àã ïðèíèìàåò. Èõ è îò ïðî÷èõ òÿãîò èçáàâëÿåò ñóäüáà áëàãîñêëîííî, Òàê êàê â äóøå ó íèõ íåò áåñïîêîéíîãî ïûëà: èõ áëàãà |
ulla uocant, certos non rumpunt classica somnos. iam coniunx natique rudes et sordida tecta et non deductos recipit sua terra colonos. hoc quoque securis oneris fortuna remisit, sollicitus menti quod abest fauor: ille salutis |
|
400 | Öåçàðü òâîðåö; à Ïîìïåé áûë âîæäåì. Ëèøü ýòè ñ÷àñòëèâöû Ìîãóò âîéíó ñîçåðöàòü, íèêîìó íå äàâàÿ ïðèñÿãè. Íî íå âñåãäà è âåçäå óëûáàëîñü âîåííîå ñ÷àñòüå: Öåçàðþ ðîê èíîãäà äåðçàë ïîñûëàòü íåóäà÷ó. Òàì, ãäå áëèç äîëãèõ Ñàëîí øóìÿò Àäðèàòèêè âîëíû, |
est auctor, dux ille fuit. sic proelia soli felices nullo spectant ciuilia uoto. non eadem belli totum fortuna per orbem constitit, in partes aliquid sed Caesaris ausa est. qua maris Hadriaci longas ferit unda Salonas |
|
405 | Òàì, ãäå òåïëûé Èàäð ñáåãàåò ê íåæíûì çåôèðàì. Çäåñü, äîâåðÿÿñü âïîëíå âîèíñòâåííûì îðäàì êóðèêòîâ, Êîèõ ïèòàåò çåìëÿ, îêðóæåííàÿ çûáüþ ìîðñêîþ, Çäåñü çà ñòåíîé çàïåðñÿ, óêðåïèâøèñü ó ìîðÿ, Àíòîíèé, ×óæäûé âòîðæåíüþ âîéíû, åñëè òîëüêî òâåðäûíü ïîêîðèòåëü — |
et tepidum in molles Zephyros excurrit Iader, illic bellaci confisus gente Curictum, quos alit Hadriaco tellus circumflua ponto, clauditur extrema residens Antonius ora cautus ab incursu belli, si sola recedat, |
|
410 | Ãîëîä åãî ïîùàäèò. Íè ïàñòáèù çåìëÿ íå äàâàëà Äëÿ ïðîêîðìëåíüÿ êîíåé, íè äàðîâ áåëîêóðîé Öåðåðû Íå áûëî òàì íèêàêèõ; íî òîëüêî ñêóäíûå çëàêè Âîèíû ðâàëè â ïîëÿõ è âîò óæ, âñå íèâû îãðàáèâ, Ñòàëè îíè îáãðûçàòü èññîõøèå òðàâû â îêîïàõ. |
expugnat quae tuta, fames. non pabula tellus pascendis summittit equis, non proserit ullam flaua Ceres segetem; spoliarat gramine campum miles et attonso miseris iam dentibus aruo castrorum siccas de caespite uolserat herbas. |
|
415 | Ñêîðî, íà òîì áåðåãó ñîþçíèêîâ âèäÿ, êîòîðûõ Âåë ïîëêîâîäåö Áàñèë, çàìûøëÿòü îíè íà÷àëè õèòðîñòü, ×òîá ÷åðåç ìîðå áåæàòü. Ñîâñåì íå òàê, êàê îáû÷íî, Ñòðîÿò îíè êîðàáëè, — ñ áîðòàìè, ñ êîðìîþ âûñîêîé, — Íî, ÷òîáû ãðóç íàëîæèòü, ñêðåïëÿþò äóáû âåêîâûå; |
ut primum aduersae socios in litore terrae et Basilum uidere ducem, noua furta per aequor exquisita fugae. neque enim de more carinas extendunt puppesque leuant, sed firma gerendis molibus insolito contexunt robora ductu. |
|
420 | Ïëîò ýòîò êðåïêèé ñ áîêîâ ïîäïèðàþò ïîðîæíèå áî÷êè. Òåñåí èõ ñòÿíóòûé ðÿä, îáâÿçàííûé öåïüþ òóãîþ, È âåðåíèöåé äâîéíîé îêðóæàåò íàêëîííûå áðóñüÿ. Âîîðóæåííûõ ãðåáöîâ òîò ïëîò íà áîðòàõ íå èìååò, Ì÷èò åãî ìîðÿ ïðèáîé, îìûâàþùèé òîëñòûå áðåâíà; |
namque ratem uacuae sustentant undique cupae quarum porrectis series constricta catenis ordinibus geminis obliquas excipit alnos; nec gerit expositum telis in fronte patenti remigium, sed, quod trabibus circumdedit aequor, |
|
425 | Áåã ìîë÷àëèâûé òàêîé íåâèäàííûì êàæåòñÿ ÷óäîì, Òàê êàê íå âèäíî âåòðèë, è âåñëàìè âîëí íå ñå÷åò îí. Ïîäñòåðåãàþò âîëíó, êîãäà óõîäÿùèå âîäû Ãîíèò ïó÷èíà, è äíî îòëèâîì ñâîèì îáíàæàåò. Âîò óæ ðàñòóò áåðåãà óõîäÿùåãî âäàëü Îêåàíà: |
hoc ferit et taciti praebet miracula cursus, quod nec uela ferat nec apertas uerberet undas. tum freta seruantur, dum se declinibus undis aestus agat refluoque mari nudentur harenae. iamque relabenti crescebant litora ponto: |
|
430 | Â ìîðå óíîñèòñÿ ïëîò è äâóõ çà ñîáîþ óâîäèò Ñïóòíèêîâ: òàì íàä âîäîé áîëüøàÿ âèäíååòñÿ áàøíÿ, Ìíîæåñòâî â íåé ýòàæåé, è áðåâíà äðîæàò, óãðîæàÿ. Ñòðàæ èëëèðèéñêîé âîëíû, íå õîòåë Îêòàâèé ïîñïåøíî Àòàêîâàòü ïëîòû, è ñóäà áûñòðîõîäíûå äîëãî |
missa ratis prono defertur lapsa profundo et geminae comites. cunctas super ardua turris eminet et tremulis tabulata minantia pinnis. noluit Illyricae custos Octauius undae confestim temptare ratem, celeresque carinas |
|
435 | Ñäåðæèâàë, ìèðíûì ïóòåì óâåëè÷èòü äîáû÷ó æåëàÿ: Äàë îí îòâàæíûì ïëîâöàì ïî ãëàäè ñïîêîéíîãî ìîðÿ Äàëüøå óéòè. Òàê çâîíêóþ ïàñòü ìîëîññêîé ñîáàêè Ëîâ÷èé ñòðåìèòñÿ çàæàòü, à ïñîâ ñïàðòàíñêèõ è êðèòñêèõ Âÿæåò, ïîêà íå çàïðåò ñâîèì ïóãàëîì ðîáêèõ îëåíåé, — |
continuit, cursu crescat dum praeda secundo, et temere ingressos repetendum inuitat ad aequor pace maris. sic, dum pauidos formidine ceruos claudat odoratae metuentis aera pinnae aut dum dispositis attollat retia uaris, |
|
440 | Òåõ, ÷òî ñìÿòåíüåì ïîëíû îò çàïàõà ïåðüåâ äóøèñòûõ, — Èëè ïîêà ñâîþ ñåòü íå ðàçâåñèò îí, êîëüÿ ðàññòàâèâ: Â ëåñ äî òåõ ïîð îí ïîøëåò ëèøü òàêóþ ñîáàêó, ÷òî ìîæåò, Íîñ îïóñòèâ, ïî ñëåäó áåæàòü, íà äîáû÷ó íå ëàÿòü, Íî ëèøü äðîæàíüåì ðåìíÿ óêàçûâàòü ñêðûòóþ íîðó… |
uenator tenet ora leuis clamosa Molossi, Spartanos Cretasque ligat, nec creditur ulli silua cani, nisi qui presso uestigia rostro colligit et praeda nescit latrare reperta contentus tremulo monstrasse cubilia loro. |
|
445 | Íåêîãäà æäàòü; ãðîìàäû ïëîòîâ çàïîëíÿþòñÿ áûñòðî Íåòåðïåëèâîé òîëïîé, è îñòðîâ îíà ïîêèäàåò  ÷àñ, êîãäà ñóìðàê íî÷íîé íàâèñàåò íàä ñâåòîì ïîñëåäíèì. Íî âîñêðåñèë íà ìîðÿõ êèëèêèåö, ñòîðîííèê Ïîìïåÿ, Õèòðîñòè äðåâíèõ — è âîò, îñòàâëÿÿ îòêðûòîé ïîâåðõíîñòü, |
nec mora, conplentur moles, auideque petitis insula deseritur ratibus, quo tempore primas inpedit ad noctem iam lux extrema tenebras. at Pompeianus fraudes innectere ponto antiqua parat arte Cilix, passusque uacare |
|
450 | Öåïü îïóñêàåò îí â ãëóáü, ïðèêðåïèâ ê èëëèðèéñêèì óòåñàì, Åé äîçâîëÿÿ âèñåòü íåíàòÿíóòîé, òèõî êà÷àòüñÿ Âìåñòå ñ ïðèáîåì âîëíû. Îíà çàäåðæàòü íå ñóìåëà Ïåðâûå îáà ïëîòà, íî òðåòüÿ ãðîìàäà çàñòðÿëà È íà êàíàòå åå ê ïðèáðåæíûì êàìíÿì ïðèòÿíóëè. |
summa freti medio suspendit uincula ponto et laxe fluitare sinit, religatque catenas rupis ab Illyricae scopulis. nec prima nec illam quae sequitur tardata ratis, sed tertia moles haesit et ad cautes adducto fune secuta est. |
|
455 | Òàì íàâèñàåò ñêàëà, èçúåäåíà ìîðåì è — ÷óäî! — Âå÷íî ãîòîâÿñü óïàñòü, ëåñàìè çàëèâ îñåíÿåò. Âîëíû íå ðàç ïðèíîñèëè ñóäà ðàçáèòûå áóðåé È óòîíóâøèõ òåëà ñêðûâàëî â òåõ ñóìðà÷íûõ ãðîòàõ; Ìîðå äîáû÷ó ñâîþ èç ïåùåð èçâåðãàëî ñ âàëàìè |
inpendent caua saxa mari, ruituraque semper stat, mirum, moles et siluis aequor inumbrat. huc fractas Aquilone rates summersaque pontus corpora saepe tulit caecisque abscondit in antris; restituit raptus tectum mare, cumque cauernae |
|
460 | È îãëóøèòåëüíûé øóì ñìÿòåííîãî âîäîâîðîòà Ìîã áû òàì ðåâ ïðåâçîéòè Õàðèáäû òàâðîìåíèéñêîé. Ê íåé è ïðè÷àëèëè ïëîò ïîñåëåíöåâ îïèòåðãèíñêèõ. Çäåñü êîðàáëè îêðóæàþò åãî, ïîêèíóâ ñòîÿíêè, È îäíîâðåìåííî âðàã çàíèìàåò óòåñû è áåðåã. |
euomuere fretum contorti uerticis undae Tauromenitanam uincunt feruore Charybdim. hic Opiterginis moles onerata colonis constitit; hanc omni puppes statione solutae circumeunt, alii rupes ac litora conplent. |
|
465 | Íî çàìå÷àåò Âóëòåé ïîäâîäíûå òàéíûå êîçíè; Ïëîòà íà÷àëüíèê îí áûë, êîòîðûé íàïðàñíî ïûòàëñÿ Öåïè ìå÷îì ðàçðóáèòü; îí õî÷åò îò÷àÿííîé áèòâû, Èáî íå çíàåò, êóäà ñïèíîé ïîâåðíóòüñÿ èëü ãðóäüþ.  ýòîé òÿæåëîé áåäå ïëåíåííàÿ äîáëåñòü ñóìåëà |
Vulteius tacitas sensit sub gurgite fraudes (dux erat ille ratis); frustra qui uincula ferro rumpere conatus poscit spe proelia nulla incertus qua terga daret, qua pectora bello. hoc tamen in casu quantum deprensa ualebat |
|
470 | Ñäåëàòü, ÷òî òîëüêî ìîãëà: ìåæ òûñÿ÷, ïëîò îêðóæèâøèõ, È êîãîðòîé îäíîé áåãëåöîâ íà ïëîòó — ðàçðàçèëñÿ Áîé; íî êðàòîê îí áûë: èáî òåíè íî÷íûå ïîêðûëè Îòáëåñê âå÷åðíåé çàðè è òüìà ïðèíåñëà ïåðåìèðüå. Âåëèêîäóøíûé Âóëòåé òîãäà îáîäðÿåò êîãîðòó, — |
effecit uirtus: inter tot milia captae circumfusa rati et plenam uix inde cohortem pugna fuit, non longa quidem; nam condidit umbra nox lucem dubiam pacemque habuere tenebrae. tum sic attonitam uenturaque fata pauentem |
|
475 |  íåé æå óíûíüå öàðèò è ñòðàõ ïðåä ãðÿäóùåé ñóäüáîþ: «Çíàéòå, áîéöû, ëèøü íà êðàòêóþ íî÷ü åùå âû ñâîáîäíû: Íàäî ïîñëåäíèé ñâîé ÷àñ â ýòî ìàëîå âðåìÿ îáäóìàòü. Æèçíü íå áûâàåò êðàòêà äëÿ òîãî, êòî â íåé âðåìÿ èìååò, ×òîá îòûñêàòü ñâîþ ñìåðòü, è ñëàâà — íå íèæå òîé ñìåðòè, |
rexit magnanima Vulteius uoce cohortem: «libera non ultra parua quam nocte iuuentus, consulite extremis angusto in tempore rebus. uita breuis nulli superest qui tempus in illa quaerendae sibi mortis habet; nec gloria leti |
|
480 | Þíîøè, åñëè èäòè ãðÿäóùåé ñóäüáèíå íàâñòðå÷ó. Æèçíè íåâåäîì íàì ñðîê, — è âñåì îäèíàêîâî ñëàâíî Ãèáåëü ðóêîþ ìàíÿ, îáðûâàòü ïîñëåäíèå ìèãè, Þíûå ãîäû òåðÿòü, íà êîòîðûå ìíîãî íàäåæäû Ìû âîçëàãàëè ïðåä òåì. Íèêòî òóò æåëàòü ñåáå ñìåðòè |
inferior, iuuenes, admoto occurrere fato. omnibus incerto uenturae tempore uitae par animi laus est et, quos speraueris, annos perdere et extremae momentum abrumpere lucis, accersas dum fata manu: non cogitur ullus |
|
485 | Íå ïðèíóæäåí. Ïóòü ê áåãñòâó çàêðûò, ãðîçÿò îòîâñþäó Ãðàæäàíå — íàøè âðàãè: íî âñÿ÷åñêèé ñòðàõ èñ÷åçàåò, Åñëè ðåøèøü óìåðåòü: ïîæåëàé æå òîãî, ÷òî òàê íóæíî! Íî íå ãîäèòñÿ íàì ïàñòü, âî ìãëå íåïðîãëÿäíîé ñðàæàÿñü, Äà íå ïîêðîþò ìå÷åé íàøè âîèíû ñóìðàêîì ïëîòíûì |
uelle mori. fuga nulla patet, stant undique nostris intenti ciues iugulis: decernite letum, et metus omnis abest. cupias quodcumque necesse est. non tamen in caeca bellorum nube cadendum est aut cum permixtas acies sua tela tenebris |
|
490 | Íî÷è. Êîãäà íà ïîëÿõ òåëà ãðîìîçäÿòñÿ, ñöåïèâøèñü, — Ïðÿ÷åòñÿ â ãðóäàõ è ñìåðòü: ïîãèáàåò ãåðîéñòâî ïîä ñïóäîì. Âîëåé áîãîâ ìû ñòîèì íà âèäó ó ñîþçíèêîâ íàøèõ È íà ãëàçàõ ó âðàãà. Íàì çðèòåëåé ìîðå äîñòàâèò, Ñóøà èõ òàêæå ïîøëåò, íà ñêàëû èõ âûñòàâèò îñòðîâ, — |
inuoluent. conferta iacent cum corpora campo, in medium mors omnis abit, perit obruta uirtus: nos in conspicua sociis hostique carina constituere dei; praebebunt aequora testes, praebebunt terrae, summis dabit insula saxis, |
|
495 | Áóäóò äèâèòüñÿ íà âàñ ñ äâóõ ñòîðîí âðàæäåáíûå ðàòè. Çíàþ ëè ÿ, ñêîëü íåòëåííûé ïðèìåð èç ó÷àñòè íàøåé Çäåñü òû ãîòîâèøü, ñóäüáà! Íî êàêîé áû ïàìÿòíèê âå÷íûé Âåðíîñòü è âîèíñêèé äîëã, õðàíèìûé ìå÷îì, íè âîçäâèãëè, — Èõ íàâñåãäà ïðåâçîéäåò íàøèõ âîèíîâ òâåðäàÿ äîáëåñòü; |
spectabunt geminae diuerso litore partes. nescio quod nostris magnum et memorabile fatis exemplum, Fortuna, paras. quaecumque per aeuum exhibuit monimenta fides seruataque ferro militiae pietas, transisset nostra iuuentus. |
|
500 | Èáî âñå âåäàåì ìû, ÷òî ñëèøêîì ìàëî, î Öåçàðü, Ïàñòü íà ìå÷è çà òåáÿ; íî íåò ó áîéöîâ îñàæäåííûõ Áîëüøèõ çàëîãîâ ëþáâè, ÷åì òå, êàêèå äàåì ìû. Ìíîãî çàâèñòëèâûé ðîê îò íàøåé ñëàâû óáàâèë, Ðàç íàñ äåðæàò â ïëåíó — íå ñ äåòüìè, íå ñî ñòàðöàìè âìåñòå! |
namque suis pro te gladiis incumbere, Caesar, esse parum scimus; sed non maiora supersunt obsessis tanti quae pignora demus amoris. abscidit nostrae multum fors inuida laudi, quod non cum senibus capti natisque tenemur. |
|
505 | Ïóñòü æå óâèäÿò âðàãè â íàñ âîèíîâ íåóêðîòèìûõ, Áîäðî âñòðå÷àþùèõ ñìåðòü, ïóñòü ÿðîñòè íàøåé ñòðàøàòñÿ, Ðàäóÿñü òåì, ÷òî îäèí òîëüêî ïëîò îêðóæåí! Óêðîòèòü íàñ Ìèðíîþ ñäåëêîé õîòÿò, ðàçâðàòèòü ïîçîðíîþ æèçíüþ! Î, åñëè á ìèëîñòü îíè îáåùàëè, ÷òîá â ãèáåëè íàøåé |
indomitos sciat esse uiros timeatque furentis et morti faciles animos et gaudeat hostis non plures haesisse rates. temptare parabunt foederibus turpique uolent corrumpere uita. o utinam, quo plus habeat mors unica famae, |
|
510 | Ñòàëà çíà÷èòåëüíåé ñìåðòü, — íà ñïàñåíüå áû äàëè íàäåæäó È íå ñî÷ëè, êîãäà ìû ïðîíçèì ñâîè ãðóäè æåëåçîì, ×òî óâëåêëî îò÷àÿíüå íàñ! Òîëüêî âûñøàÿ äîáëåñòü Ìîæåò òîãî çàñëóæèòü, ÷òîáû ãèáåëü íåìíîãèõ èç òûñÿ÷ Öåçàðü ïîòåðåé ñ÷èòàë. È ïóñòü, îòïóñòèâ íà ñâîáîäó, |
promittant ueniam, iubeant sperare salutem, ne nos, cum calido fodiemus uiscera ferro, desperasse putent. magna uirtute merendum est, Caesar ut amissis inter tot milia paucis hoc damnum clademque uocet. dent fata recessum |
|
515 | Ðîê ìíå óáåæèùå äàñò — îò ñóäüáû áåæàòü íå õî÷ó ÿ! Æèçíü ÿ ïîêèíóë äàâíî, äðóçüÿ, è ìåíÿ ïîäãîíÿåò Áëèçêîé ïîãèáåëè áè÷: ÿ ïðåäâèæó! Ïîçíàíüå îòêðûòî Òåì ëèøü, êîòîðûõ óæå êîñíóëàñü áëèçêàÿ ãèáåëü. Áîãè òàÿò, äàáû æèçíü èì ïðîäëèòü, ÷òî äëÿ âñåõ ïîáåæäåííûõ |
emittantque licet, uitare instantia nolim. proieci uitam, comites, totusque futurae mortis agor stimulis: furor est. agnoscere solis permissum, quos iam tangit uicinia fati, uicturosque dei celant, ut uiuere durent, |
|
520 | Ñ÷àñòüå îäíî — óìåðåòü!». — Òàê äóøè áîéöîâ áëàãîðîäíûõ Ïîäíÿë îí æàðîì ðå÷åé: ïðåä òåì êàê ñêàçàë ïîëêîâîäåö, Âëàæíûå î÷è ñîëäàò íà íåáåñíûå çâåçäû âçèðàëè, È òðåïåòàëè áîéöû ïðåä Ìåäâåäèöû äûøëîì ïîíèêøèì, — Íûíå æå — èáî çàæãëî íàñòàâëåíèå õðàáðûå äóøè — |
felix esse mori». sic cunctas sustulit ardor mobilium mentes iuuenum. cum sidera caeli ante ducis uoces oculis umentibus omnes aspicerent flexoque Vrsae temone pauerent, idem, cum fortes animos praecepta subissent, |
|
525 | Äíÿ âîçæåëàëè îíè.  òó ïîðó íå ìåäëèëî íåáî Çâåçäû â ìîðÿ ïîãðóæàòü, — òàê êàê ñîëíöå â ñîçâåçäèè áûëî Ëåäèíûõ äâóõ Áëèçíåöîâ, âîçëå Ðàêà âûñîêî ñòîÿëî; Êðàòêàÿ íî÷ü òîðîïèëà òîãäà Ôåññàëèéñêèå ñòðåëû. Èñòðîâ ðàññâåò ïîêàçàë, ñòîÿâøèõ íà ñêàëàõ ïðèáðåæíûõ, |
optauere diem. nec segnis uergere ponto tunc erat astra polus; nam sol Ledaea tenebat sidera, uicino cum lux altissima Cancro est; nox tum Thessalicas urguebat parua sagittas. detegit orta dies stantis in rupibus Histros |
|
530 | Ñ ãðå÷åñêèì ôëîòîì áîëüøèì ëèáóðíîâ âîèíñòâåííûõ — â ìîðå.  áîé íå ñïåøà, ïîïûòàëèñü ñïåðâà ïîáåäèòü äîãîâîðîì: Äóìàëè, — ïëåííèêàì èõ íå ïîêàæåòñÿ ëü æèçíü äðàãîöåííåé Ñ ýòîé îòñðî÷êîé êîíöà. Íî íå äâèãàëñÿ ñòðîé îáðå÷åííûõ: Íà ñìåðòü ñòîÿëè îíè, áåññòðàøíî ñðàæàÿñü, ïîñêîëüêó |
pugnacesque mari Graia cum classe Liburnos. temptauere prius suspenso uincere bello foederibus, fieret captis si dulcior ipsa mortis uita mora. stabat deuota iuuentus damnata iam luce ferox securaque pugnae |
|
535 | Ñàìè ñåáÿ èñòðåáèòü îáåùàëèñü, è â äóøàõ, ãîòîâûõ Âûñøóþ äîëþ ïðèíÿòü, ñìÿòåíèÿ íå áûëî âîâñå. Íî è â íè÷òîæíîì ÷èñëå ïðîòèâèëèñü ðàòÿì íåñìåòíûì Íà áåðåãàõ è âîëíàõ: òàê ñèëüíà áûëà ïðåäàííîñòü ñìåðòè! Íî íàêîíåö ïîðåøèëè îíè, ÷òî äîñòàòî÷íî êðîâè, |
promisso sibi fine manu, nullique tumultus excussere uiris mentes ad summa paratas; innumerasque simul pauci terraque marique sustinuere manus: tanta est fiducia mortis. utque satis bello uisum est fluxisse cruoris |
|
540 | Ãíåâ îòâðàòèâ îò âðàãà. È ïåðâûé, òðåáóÿ ñìåðòè, Ñóäíà íà÷àëüíèê Âóëòåé îáíàæèë ñåáå ãðóäü è âîñêëèêíóë: «Âîèíû, ÷üÿ æå ðóêà ìîåé êðîâè äîñòîéíà, êòî, âåðíûé, Ðàíó âîæäþ íàíåñåò è ýòèì æåëàíüå äîêàæåò Âñòðåòèòü áåñòðåïåòíî ñìåðòü?». Åùå íå óñïåë îí çàêîí÷èòü, |
uersus ab hoste furor. primus dux ipse carinae Vulteius iugulo poscens iam fata retecto «ecquis» ait «iuuenum est cuius sit dextra cruore digna meo certaque fide per uolnera nostra testetur se uelle mori?» nec plura locuto |
|
545 | Êàê óæ äåñÿòêè ìå÷åé åãî îòîâñþäó ïðîíçèëè. Õâàëèò îí âñåõ, íî òîìó, êòî ïåðâûé íàíåñ åìó ðàíó, Îí áëàãîäàðíîé ðóêîé âîçâðàùàåò óäàð, óìèðàÿ. Âñå ïîäðàæàþò åìó — è óáèéñòâåííûõ áèòâ çëîäåÿíüÿ  ñòàíå òâîðÿòñÿ îäíîì. Âîò òàê æå, èç ïëåìåíè Êàäìà, |
uiscera non unus iam dudum transigit ensis. conlaudat cunctos, sed eum cui uolnera prima debebat grato moriens interficit ictu. concurrunt alii totumque in partibus unis bellorum fecere nefas. sic semine Cadmi |
|
550 | Ïàëà îò ñîáñòâåííûõ ðóê äèðêåéñêàÿ äðåâëå êîãîðòà, Áðàòüÿì ôèâàíñêèì ÿâèâ ïðåäâåñòèå ãðîçíîå ýòèì; Äåòè äðàêîíüèõ çóáîâ, ðàçúÿðÿñü îò âîëøåáíûõ çàêëÿòèé, Áðàòñêîþ êðîâüþ ñâîåé íàïîèëè áîðîçäû â ïîëå Ôàñèñà òàê, ÷òî Ìåäåÿ ñàìà èñïóãàëàñü çëîäåéñòâà, |
emicuit Dircaea cohors ceciditque suorum uolneribus, dirum Thebanis fratribus omen; Phasidos et campis insomni dente creati terrigenae missa magicis e cantibus ira cognato tantos inplerunt sanguine sulcos, |
|
555 | Çåëüå ñâàðèâøè èç òðàâ åùå íåèñêóñíîé ðóêîþ… Òàê óìèðàþò áîéöû, ñãîâîðÿñü î âçàèìíîì óáèéñòâå, Â òîì èçáèåíüè ìóæåé — óìåðåòü — íàèìåíüøàÿ äîáëåñòü. Âìåñòå îíè ðàçÿò, è ïàäàþò ñàìè îò ñìåðòíîé Ðàíû; è íûíå ðóêà, ïðåäñìåðòíî óæå õîëîäåÿ, |
ipsaque inexpertis quod primum fecerat herbis expauit Medea nefas. sic mutua pacti fata cadunt iuuenes, minimumque in morte uirorum mors uirtutis habet. pariter sternuntque caduntque uolnere letali, nec quemquam dextra fefellit |
|
560 | Íå ïðîìàõíåòñÿ íè÷üÿ. Íå ìå÷ òàì óäàðû íàíîñèò: Ãðóäü óäàðÿåò î ìå÷, íà åãî îñòðèå íàòûêàÿñü, Òÿíåòñÿ ãîðëî ê ðóêàì. È ìíîæà êðîâàâóþ ó÷àñòü, Áðàòüÿ íà áðàòüåâ èäóò, âñòàþò íà ðîäèòåëåé äåòè. È íå äðîæèò èõ ðóêà, íî âñåé òÿæåñòüþ ìå÷ ïîãðóæàåò. |
cum feriat moriente manu. nec uolnus adactis debetur gladiis: percussum est pectore ferrum et iuguli pressere manum. cum sorte cruenta fratribus incurrunt fratres natusque parenti, haud trepidante tamen toto cum pondere dextra |
|
565 | Êðîòîñòè ïðèçíàê îäèí — óáèâàòü ñ åäèíîãî ðàçà; Âîò ïî øèðîêèì ìîñòêàì êèøîê âûïàäàþùèõ êëî÷üÿ Âäîëü ïî ïëîòó âîëî÷àò, ïîëóìåðòâûå êðîâü ïðîëèâàÿ  ìîðå øèðîêîé ñòðóåé. Èì íðàâèòñÿ ñ ãîðäûì ïðåçðåíüåì Áðîøåííûé ñâåò ñîçåðöàòü, ãëÿäåòü ïîáåäèòåëþ â î÷è, |
exegere enses. pietas ferientibus una non repetisse fuit. iam latis uiscera lapsa semianimes traxere foris multumque cruorem infudere mari. despectam cernere lucem uictoresque suos uoltu spectare superbo |
|
570 | ×óâñòâîâàòü áëèçêóþ ñìåðòü. Âîò ïëîò óæå âåñü ïîêðûâàþò Ãðóäû ðàñòåðçàííûõ òåë; íà êîñòåð ïîáåäèòåëè âàëÿò Òðóïû, äèâÿòñÿ âîæäè, ÷òî ðàäè âîæäÿ ñîòâîðèëîñü Ñòîëüêî óæàñíûõ óáèéñòâ. À Ñëàâà, âåñü ìèð îáëåòàÿ, Íå âîñõâàëÿëà øóìíåé íè åäèíîãî ñóäíà äîñåëå. |
et mortem sentire iuuat. iam strage cruenta conspicitur cumulata ratis, bustisque remittunt corpora uictores, ducibus mirantibus ulli esse ducem tanti. nullam maiore locuta est ore ratem totum discurrens Fama per orbem. |
|
575 | Íî ìàëîäóøíûé íàðîä íà ýòîì ïðèìåðå îòâàæíûõ Âñå æå íå ïîíÿë åùå, êàêàÿ íåõèòðàÿ äîáëåñòü — Ñ ïîìîùüþ ñîáñòâåííûõ ðóê îò ðàáñòâà èçáàâèòüñÿ. Ñòðàøíûì Äåñïîòà äåëàåò ìå÷, îò îðóæèÿ ãèáíåò ñâîáîäà, — Çíàåò ëè êòî, ÷òî ìå÷è íàì äàíû, ÷òîáû íå áûëî ðàáñòâà! |
non tamen ignauae post haec exempla uirorum percipient gentes quam sit non ardua uirtus seruitium fugisse manu, sed regna timentur ob ferrum et saeuis libertas uritur armis, ignorantque datos, ne quisquam seruiat, enses. |
|
580 | Åñëè áû òû, î ñìåðòü, ùàäèëà òðóñëèâûõ, è òîëüêî Äîáëåñòü äàðèëà òåáÿ!.. Òÿíóëàñü íå ìåíåå âÿëî Òîþ ïîðîþ âîéíà è íà çíîéíûõ ðàâíèíàõ ëèâèéñêèõ. Ñ ôëîòîì ñìåëü÷àê-Êóðèîí îòïëûë îò áðåãîâ Ëèëèáåÿ, Îí ñ Àêâèëîíîì ïîøåë, åäâà ïàðóñà íàäóâàâøèì, |
mors, utinam pauidos uitae subducere nolles, sed uirtus te sola daret. non segnior illo Marte fuit, qui tum Libycis exarsit in aruis. namque rates audax Lilybaeo litore soluit Curio, nec forti uelis Aquilone recepto |
|
585 | È îïóñòèë, íàêîíåö, ñâîé ÿêîðü âîçëå Êëèïåè È Êàðôàãåíà — òâåðäûíü ðàçáèòûõ, ó ñóøè çíàêîìîé; Ïåðâûì îí ëàãåðåì ñòàë âäàëè îò ñåäîãî ïðèáîÿ, Òàì, ãäå ïåñêè áîðîçäèò òå÷åíèå òèõîé Áàãðàäû. Äàëüøå èäåò îí ê õîëìàì, ê îòîâñþäó èççóáðåííûì ñêàëàì: |
inter semirutas magnae Carthaginis arces et Clipeam tenuit stationis litora notae, primaque castra locat cano procul aequore, qua se Bagrada lentus agit siccae sulcator harenae. inde petit tumulos exesasque undique rupes, |
|
590 | Èõ íåñïðîñòà â ñòàðèíó íàçûâàëè öàðñòâîì Àíòåÿ. Çíàòü ïîæåëàë Êóðèîí ïðè÷èíó íàçâàíüÿ, è äèêèé Æèòåëü åå ðàçúÿñíèë ïî äðåâíèì ñêàçàíèÿì äåäîâ: «Íå èñòîùèâøèñü åùå, õîòÿ è ðîäèëà ãèãàíòîâ,  ÷ðåâå ëèâèéñêîì Çåìëÿ çà÷àëà óæàñíîãî ñûíà. |
Antaei quas regna uocat non uana uetustas. nominis antiqui cupientem noscere causas cognita per multos docuit rudis incola patres. «nondum post genitos Tellus ecfeta gigantas terribilem Libycis partum concepit in antris. |
|
595 | Ìåíüøåþ ñëàâîé, ÷åì îí, ãðåìåë Òèôîí ïî âñåëåííîé, Òèòèé è çëîé Áðèàðåé; Çåìëÿ íåáåñà ïîùàäèëà Òåì, ÷òî Àíòåÿ îíà ïîäíÿëà íå íà ïîëå Ôëåãðåéñêîì. Äèâíûì ïîäàðêîì Çåìëÿ óâåëè÷èëà äåòèùà ñèëû: Åñëè îí, íàçåìü óïàâ, ìàòåðèíñêîãî ëîíà êàñàëñÿ, — |
nec tam iusta fuit terrarum gloria Typhon aut Tityos Briareusque ferox; caeloque pepercit quod non Phlegraeis Antaeum sustulit aruis. hoc quoque tam uastas cumulauit munere uires Terra sui fetus, quod, cum tetigere parentem, |
|
600 | Íîâîþ ìîùüþ òîò÷àñ íàëèâàëèñü óñòàëûå ìûøöû;  ýòèõ ïåùåðàõ îí æèë; ïîä âûñîêîé ñêàëîþ ñêðûâàëñÿ; Ëüâîâ, ãîâîðÿò, îí ëîâèë è ïèòàëñÿ óáèòûìè ëüâàìè. Ëîæåì äëÿ ñíà íå ñëóæèëè åìó çâåðèíûå øêóðû, Ñïàë íå íà ìÿãêîé ëèñòâå, íî ñèëû ñâîè ïîäêðåïëÿë îí, |
iam defecta uigent renouato robore membra. haec illi spelunca domus; latuisse sub alta rupe ferunt, epulas raptos habuisse leones; ad somnos non terga ferae praebere cubile adsuerunt, non silua torum, uiresque resumit |
|
605 | Ëåæà íà ãîëîé çåìëå. Ëèâèéñêèõ ðàâíèí ïîñåëåíöû Ãèáëè, ñòðàäàëè è òå, êîòîðûõ ìîðÿ ïðèãîíÿëè. Äîëãî, â ãåðîéñòâå ñâîåì Çåìëè ïðåçèðàÿ ïîäìîãó, Ïàäàòü Àíòåé íå æåëàë: îí âñåõ ïîáåæäàë íåèçìåííî, Õîòü è ñòîÿë íà íîãàõ. Íî âîò, ïðîñëûøàâøè ñëàâó |
in nuda tellure iacens. periere coloni aruorum Libyae, pereunt quos appulit aequor; auxilioque diu uirtus non usa cadendi terrae spernit opes: inuictus robore cunctis, quamuis staret, erat. tandem uolgata cruenti |
|
610 | Ýòîé êðîâàâîé áåäû, â ïðåäåëû ëèâèéñêèå ïðèáûë Ìîùíûé äóõîì Àëêèä, î÷èùàâøèé ìèð îò ÷óäîâèù. Øêóðó ñ ñåáÿ êëåîíåéñêîãî ëüâà îí ñáðîñèë, Àíòåé æå — Øêóðó ëèâèéñêîãî ëüâà; ÷óæåñòðàíåö íàòåðñÿ åëååì, Èáî æåëàë ñîáëþñòè îëèìïèéñêîé ïàëåñòðû îáû÷àé. |
fama mali terras monstris aequorque leuantem magnanimum Alciden Libycas exciuit in oras. ille Cleonaei proiecit terga leonis, Antaeus Libyci; perfudit membra liquore hospes Olympiacae seruato more palaestrae, |
|
615 | Âðàã æå, áîÿñü ëèøü ñòîïîé ìàòåðèíñêîãî ëîíà êàñàòüñÿ, Òåëî ñåáå óêðåïèë, îñûïàâ ïåñêîì ðàñêàëåííûì. Ðóêè ìîãó÷èå èõ ñïëåëèñü â îáúÿòèè òåñíîì; Äîëãî, íî òùåòíî îíè äðóã äðóãó øåþ ñæèìàþò, — Íå ïîâåðíåò ãîëîâû è ÷åëîì íè îäèí íå ïîíèêíåò. |
ille parum fidens pedibus contingere matrem auxilium membris calidas infudit harenas. conseruere manus et multo bracchia nexu; colla diu grauibus frustra temptata lacertis, inmotumque caput fixa cum fronte tenetur, |
|
620 | Ðàâåíñòâî ñèë èõ äèâèò. Àëêèä ñâîþ ìîùü íå æåëàåò  ïåðâîì áîþ èñòîùèòü è òàê óòîìëÿåò Àíòåÿ, ×òî çàäûõàåòñÿ òîò, íåðîâíî, ïðåðûâèñòî äûøèò, Õëàäíîãî ïîòà ðó÷üè ñ óòîìëåííîãî òåëà ñòðóÿòñÿ, Øåþ óñòàëóþ ãíåò è êî ãðóäè Àëêèä ïðèæèìàåò |
miranturque habuisse parem. nec uiribus uti Alcides primo uoluit certamine totis, exhausitque uirum, quod creber anhelitus illi prodidit et gelidus fesso de corpore sudor. tum ceruix lassata quati, tum pectore pectus |
|
625 | Ãðóäü — è ïîãíóëèñü òîãäà ïîä êîñûì óäàðîì äåñíèöû Íîãè âðàãà. Ïîïåðåê æèâîòà, ñî ñïèíû, ïîáåäèòåëü Ñìÿêøåãî ñòèñíóë áîðöà, åãî áåäðà íîãàìè ðàçäâèíóë, Íà çåìëþ âäðóã ïîâàëèë: ðàñêèíóâ îãðîìíûå ÷ëåíû, Ïàë îñëàáåâøèé Àíòåé. Ñóõàÿ çåìëÿ ïîãëîòèëà |
urgueri, tunc obliqua percussa labare crura manu. iam terga uiri cedentia uictor alligat et medium conpressis ilibus artat inguinaque insertis pedibus distendit et omnem explicuit per membra uirum. rapit arida tellus |
|
630 | Ïîò åãî, æèëû òîò÷àñ íàëèëèñü ãîðÿ÷åþ êðîâüþ, Ìûøöû íàïðóæèëèñü âíîâü, îêðåïëè è ðóêè, è íîãè, — È îáíîâëåííàÿ ìîùü ïîðâàëà Ãåðêóëåñîâó õâàòêó. Îñòîëáåíåë òóò Àëêèä, èçóìèâøèñü íåâèäàííîé ñèëå; Íà èíàõèéñêèõ çûáÿõ åãî â þíîñòè òàê íå ïóãàëà |
sudorem; calido conplentur sanguine uenae, intumuere tori, totosque induruit artus Herculeosque nouo laxauit corpore nodos. constitit Alcides stupefactus robore tanto, nec sic Inachiis, quamuis rudis esset, in undis |
|
635 | Ãèäðà, ïîäáèòàÿ èì, âîçðîæäàÿ çìåèíûå øåè. Ðàâíûå íûíå ñîøëèñü: îäèí — ñ ìàòåðèíñêîþ ìîùüþ, Ñ ñîáñòâåííîé ñèëîé — äðóãîé. È ìà÷åõè ëþòîé íàäåæäû Òàê íå öâåëè íèêîãäà; èáî âèäèò, êàê ïîòîì ïîêðûëèñü Òåëî åãî è ÷åëî — ñóõèå ïîä ãðóçîì Îëèìïà. |
desectam timuit reparatis anguibus hydram. conflixere pares, Telluris uiribus ille, ille suis. numquam saeuae sperare nouercae plus licuit: uidet exhaustos sudoribus artus ceruicemque uiri, siccam cum ferret Olympum. |
|
640 | Ñíîâà, êîãäà îí îáâèë ðóêàìè óñòàëûå ÷ëåíû, Íå äîæèäàÿñü âðàãà, ïàë íàçåìü Àíòåé äîáðîâîëüíî È îáíîâëåííûé âîññòàë, ïîëó÷èâ åùå áîëüøóþ ñèëó. Äóõ, ïî÷èâàâøèé â çåìëå, ïåðåõîäèò â îñëàáøèå ìûøöû È ïîìîãàåò Çåìëÿ áîðåíèþ ãðîçíîãî ñûíà. |
utque iterum fessis iniecit bracchia membris non expectatis Antaeus uiribus hostis sponte cadit maiorque accepto robore surgit. quisquis inest terris in fessos spiritus artus egeritur, Tellusque uiro luctante laborat. |
|
645 | Íî, íàêîíåö, çàìåòèë Àëêèä, ÷òî ìàòü, ïðèêîñíóâøèñü, Ïîìîùü âðàãó ïîäàåò, è ìîëâèë: “ñòîÿòü òåáå íàäî; Áîëüøå òåáÿ íå äîâåðþ Çåìëå è óïàñòü íå ïîçâîëþ; Â âîçäóõå áóäåøü âèñåòü, ê ìîåé ãðóäè êðåïêî ïðèæàòûé: Òàê òû ïîãèáíåøü, Àíòåé”. È âîò ïðèëüíóâøåãî äîëó |
ut tandem auxilium tactae prodesse parentis Alcides sensit, “standum est tibi”, dixit “et ultra non credere solo, sternique uetabere terra. haerebis pressis intra mea pectora membris: huc, Antaee, cades”. sic fatus sustulit alte |
|
650 | Ïîäíÿë Àíòåÿ îí ââûñü. Çåìëÿ íå ìîãëà óæå áîëüøå Ñèëó èç íåäð ïåðåëèòü â ñâîåãî óìèðàâøåãî ñûíà. Äîëãî Àëêèä äåðæàë åãî òàê, — ïîêà ñìåðòü íå ñêîâàëà Õëàäíîå òåëî âðàãà, îí Àíòåÿ Çåìëå íå äîâåðèë. Ñòîðîæ ñåäîé ñòàðèíû, ýòèì ñêàëàì áîëòëèâàÿ ñòàðîñòü |
nitentem in terras iuuenem. morientis in artus non potuit nati Tellus permittere uires: Alcides medio tenuit iam pectora pigro stricta gelu terrisque diu non credidit hostem. hinc, aeui ueteris custos, famosa uetustas, |
|
655 | Íà óäèâëåíèå âñåì ïîäàðèëà Àíòååâî èìÿ. Òîëüêî îñòàâèë õîëìàì åùå áîëåå ñëàâíîå èìÿ Òîò, êòî îò ðèìñêèõ òâåðäûíü îòâëåê ñóïîñòàòà-ïóíèéöà: Èìÿ åãî — Ñöèïèîí. Ëèâèéñêîé çåìëè ïîêîðèòåëü Çäåñü îáèòàë. Âîí âèäèøü ñëåäû ñòàðèííîãî âàëà: |
miratrixque sui, signauit nomine terras. sed maiora dedit cognomina collibus istis Poenum qui Latiis reuocauit ab arcibus hostem Scipio; nam sedes Libyca tellure potito haec fuit. en, ueteris cernis uestigia ualli. |
|
660 | Ðèìëÿíå â ýòèõ ïîëÿõ îäåðæàëè ïîáåäó âïåðâûå». Ðàä Êóðèîí: âîçîìíèë, ÷òî ïîìîæåò óäà÷íîå ìåñòî  áèòâàõ åìó è óñïåõ îáåñïå÷èò áûëûõ ïîëêîâîäöåâ. Ñâîé îáðå÷åííûé øàòåð ðàñêèíóâ íà ìåñòå ñ÷àñòëèâîì, Ñìåëî îí ëàãåðåì ñòàë è õîëìàì ðîêîâûì äîâåðÿåò, |
Romana hos primum tenuit uictoria campos». Curio laetatus, tamquam fortuna locorum bella gerat seruetque ducum sibi fata priorum, felici non fausta loco tentoria ponens indulsit castris et collibus abstulit omen |
|
665 | È, óñòóïàÿ â ÷èñëå, ñâèðåïûõ âðàãîâ áåñïîêîèë.  Àôðèêå âñå, ÷òî äîñåëü ïîêîðèëîñü ðèìñêèì çíàìåíàì, Áûëî ó Âàðà â ðóêàõ, êîòîðûé, õîòü âåðèë íåìàëî  ñèëó ëàòèíñêèõ êîãîðò, îäíàêî ñêëèêàë îòîâñþäó Âîéñêî öàðÿ, — ïëåìåíà ëèâèéñêèå, ðàòíûå ñèëû, |
sollicitatque feros non aequis uiribus hostis. omnis Romanis quae cesserat Africa signis tum Vari sub iure fuit; qui robore quamquam confisus Latio regis tamen undique uires exciuit, Libycas gentis, extremaque mundi |
|
670 | Ñ êðàéíèõ ïðåäåëîâ çåìëè çà Þáîé ëåòåâøèå. Øèðå Íå áûëî â ìèðå ïîëåé â ðóêàõ îäíîãî âëàñòåëèíà: Ñ çàïàäà áûë ðóáåæîì Àòëàñ, âîçëå Ãàäîâ ëåæàâøèé, Ñ þãà âèäíåëñÿ Àììîí, ãðàíè÷èâøèé ñ Ñèðòàìè, âøèðü æå Ïîëíûå çíîåì ïîëÿ âåëèêîãî ýòîãî öàðñòâà |
signa suum comitata Iubam. non fusior ulli terra fuit domino: qua sunt longissima, regna cardine ab occiduo uicinus Gadibus Atlans terminat, a medio confinis Syrtibus Hammon; at, qua lata iacet, uasti plaga feruida regni |
|
675 | Îò îáîææåííûõ ïóñòûíü Îêåàí îòäåëÿþò ñîáîþ. Ìíîãî â íåì ðàçíûõ ïëåìåí: ðàçäåëÿþò ïîõîäû ãåòóëû — Òå, ÷òî ãîòîâû âñåãäà íà êîíå íåîáúåçæåííîì ì÷àòüñÿ, Ìàâð, êàê èíäèåö öâåòíîé, àâòîëîë, êî÷åâîé íóìèäèåö, Òîùèé áåäíÿê íàçàìîí, ìàðìàðèä ïðîâîðíûé, ñîææåííûé |
distinet Oceanum zonaeque exusta calentis. sufficiunt spatio populi: tot castra secuntur, Autololes Numidaeque uagi semperque paratus inculto Gaetulus equo, tum concolor Indo Maurus, inops Nasamon, mixti Garamante perusto |
|
680 | Ñîëíöà îãíåì ãàðàìàíò è ìàçàêñ, êàê â ñòðåëàõ — ìèäÿíå, Ëîâêèé â ìåòàíüè êîïüÿ, è íàðîä ìàññèëüñêèé, êîòîðûé Ãèáêîé ëîçîé îáóçäàâ ñêàêóíîâ, íåçíàêîìûõ ñ óçäîþ, Èìè ïðèâûê óïðàâëÿòü, íà õðåáòå íåîñåäëàííîì ñèäÿ; Òàêæå êî÷óþùèé òàì ñðåäü ïóñòûõ øàëàøåé àôðèêàíåö. |
Marmaridae uolucres, aequaturusque sagittas Medorum, tremulum cum torsit missile, Mazax, et gens quae nudo residens Massylia dorso ora leui flectit frenorum nescia uirga, et solitus uacuis errare mapalibus Afer |
|
685 | Ëîâ÷èé, øèðîêèì ïëàùîì íàêðûâàþùèé ëüâîâ ðàçúÿðåííûõ, Åæåëè äðîòèêó îí äîâåðèòüñÿ áîëüøå íå ìîæåò. Þáà ìå÷è îòòî÷èë íå òîëüêî äëÿ áèòâû ãðàæäàíñêîé: Íî çàìûøëÿë îí âîéíó è ñîáñòâåííûì ãíåâîì âëåêîìûé. Èáî åãî Êóðèîí, áîãîâ è ëþäåé îñêîðáëÿÿ, |
uenator ferrique simul fiducia non est uestibus iratos laxis operire leones. nec solum studiis ciuilibus arma parabat priuatae sed bella dabat Iuba concitus irae. hunc quoque quo superos humanaque polluit anno |
|
690 | Ñ äðåâíåãî òðîíà ñîãíàòü ïûòàëñÿ âëàñòüþ òðèáóíà, Ëèâèþ âñþ ó òèðàíà îòíÿòü â òî âðåìÿ, êàê â öàðñòâî, Ðèì, îí òåáÿ ïðåâðàùàë. Ñòðàäàíèÿ ïðåæíèå ïîìíÿ, Ýòó âîéíó îí ñ÷èòàë óöåëåâøåãî ñêèïåòðà ïëîäîì. Íî Êóðèîí òðåïåòàë ïåðåä ñëàâîé öàðÿ íå íà øóòêó, |
lege tribunicia solio depellere auorum Curio temptarat, Libyamque auferre tyranno dum regnum te, Roma, facit. memor ille doloris hoc bellum sceptri fructum putat esse retenti. hac igitur regis trepidat iam Curio fama |
|
695 | Èáî âîéñêà ó íåãî íå ïðåäàíû Öåçàðþ áûëè, Íå áûë èñïûòàí áîåö, â òâåðäûíÿõ Êîðôèíèÿ âçÿòûé, Ðåéíñêîé ñòóäåíîé âîëíîé; íî ñòàðûì âîæäÿì èçìåíèâøè, Íîâûõ ñîâñåì íå ëþáÿ, ñ÷èòàë îí, ÷òî â ýòèõ ðàçäîðàõ Êàæäûé ïî-ñâîåìó ïðàâ. Êóðèîí, çàìåòèâ, ÷òî â ñòðàõå |
et quod Caesareis numquam deuota iuuentus illa nimis castris nec Rheni miles in undis exploratus erat, Corfini captus in arce, infidusque nouis ducibus dubiusque priori fas utrumque putat. sed, postquam languida segni |
|
700 | Âñå ïðèñìèðåëè ñåðäöà è ïîêèíóëà ñòðàæà íî÷íàÿ Ñâîé êàðàóë íà âàëó, — òðåïåùà äóøîþ, ïðîìîëâèë: «Ïåðâûì ÿ ìå÷ ïîäíèìó; ïîêðûâàåòñÿ óæàñ äåðçàíüåì! Ïóñòü ìîé áîåö, ïîêóäà îí ìîé, â îòêðûòîå ïîëå Âûéäåò; âåäü ïðàçäíîñòü âñåãäà ïîðîæäàåò èçìåí÷èâîñòü â ìûñëÿõ. |
cernit cuncta metu nocturnaque munera ualli desolata fuga, trepida sic mente profatur: «audendo magnus tegitur timor; arma capessam ipse prior. campum miles descendat in aequum dum meus est; uariam semper dant otia mentem. |
|
705 | Âûðâè ó áèòâû ñîâåò: êîãäà ìå÷ îáíàæåííûé ðîæäàåò Çëûå æåëàíüÿ, à ñòûä ïîä ìåäíûì ñêðûâàåòñÿ øëåìîì, — Ñðàâíèâàòü áóäåò ëè êòî ïîëêîâîäöåâ, ñóäèòü ïîáóæäåíüÿ? Ñ êåì ìû èäåì, òîìó è âåðíû; íà ñìåðòíîé àðåíå Äâóõ ãëàäèàòîðîâ â áîé êèäàåò íå äðåâíÿÿ ðàñïðÿ, — |
eripe consilium pugna: cum dira uoluptas ense subit presso, galeae texere pudorem, quis conferre duces meminit, quis pendere causas? qua stetit inde fauet; ueluti fatalis harenae muneribus non ira uetus concurrere cogit |
|
710 | Âðàã íåíàâèäèò âðàãà». Òàê ìîëâèâ, îí â ïîëå îòêðûòîì Ðàñïîëàãàåò âîéñêà; Ôîðòóíà åãî ïðèíèìàåò Ëàñêîâî, ÷òîáû çàòåì îáìàíóòü áîåâîþ íåâçãîäîé. Âàðà ñíà÷àëà ðàçáèâ, îí ïðîíçàë íåïðèêðûòûå ñïèíû  áåãñòâå ïîçîðíîì, ïîêà íå óêðûë ïðîòèâíèêà ëàãåðü. |
productos, odere pares». sic fatus apertis instruxit campis acies; quem blanda futuris deceptura malis belli fortuna recepit. nam pepulit Varum campo nudataque foeda terga fuga, donec uetuerunt castra, cecidit. |
|
715 | Þáà, óçíàâ î íåñ÷àñòíûõ áîÿõ ïîáåæäåííîãî Âàðà, Âîçëèêîâàë, ÷òî òåïåðü äîñòàåòñÿ âîåííàÿ ñëàâà Òîëüêî åìó îäíîìó; îí òàéíî âîéñêî óâîäèò È, ïðèêàçàâøè ìîë÷àòü, ìîëâó î ñåáå çàòåìíÿåò, Ëèøü îäíîãî òðåïåùà, — êàê áû âðàã åãî ðàòü íå çàìåòèë. |
tristia sed postquam superati proelia Vari sunt audita Iubae, laetus quod gloria belli sit rebus seruata suis, rapit agmina furtim, obscuratque suam per iussa silentia famam hoc solum incauto metuentis ab hoste, timeri. |
|
720 | Ïîñëàí Ñàááóðà áûë èì, — çà öàðåì â Íóìèäèè ïåðâûé, — ×òîáû âðàãà îáìàíóòü, âîéíó çàâÿçàâøè ïðèòâîðíî, Ìåëêèå ñòû÷êè íà÷àòü è âûìàíèòü â ïîëå îòðÿäû. Þáà æå ñèëû ñâîè ñêðûâàåò â ãëóáîêîé äîëèíå: Îïûòíûé âðàã òàê èãðàåò õâîñòîì ïðåä ôàðîññêîé åõèäíîé, |
mittitur, exigua qui proelia prima lacessat eliciatque manu, Numidis a rege secundus, ut sibi commissi simulator Sabbura belli; ipse caua regni uires in ualle retentat: aspidas ut Pharias cauda sollertior hostis |
|
725 | Òåíüþ íåâåðíîé ñâîåé äðàçíÿ åå ãíåâ — è âíåçàïíî, ßäà åå íå ñòðàøàñü, îïðîêèíåò è â ãîðëî âîïüåòñÿ  ìèã, êàê åå ãîëîâà îòêà÷íåòñÿ, ïîãíàâøèñü çà òåíüþ: Òùåòíî åõèäíà òîãäà îòðàâó ñâîþ âûïóñêàåò, Òùåòíî èç çåâà åå ñëþíà ÿäîâèòàÿ áðûçæåò. |
ludit et iratas incerta prouocat umbra obliquusque caput uanas serpentis in auras effusae tuto conprendit guttura morsu letiferam citra saniem; tunc inrita pestis exprimitur faucesque fluunt pereunte ueneno. |
|
730 | Õèòðîñòè ýòîé óñïåõ Ôîðòóíà ïîñëàëà: ðàçãíåâàí Òåì, ÷òî óçíàòü íå ñóìåë âðàãà íåçðèìîãî ñèëû, Êîííèöå äàë Êóðèîí ïðèêàçàíüå — èç ëàãåðÿ íî÷üþ Âûñòóïèòü è øèðîêî ðàçâåðíóòüñÿ â íåâåäîìîì ïîëå. Ñàì æå íà ðàííåé çàðå èç ëàãåðÿ äâèíóòü çíàìåíà |
fraudibus euentum dederat fortuna, feroxque non exploratis occulti uiribus hostis Curio nocturnum castris erumpere cogit ignotisque equitem late decurrere campis. ipse sub aurorae primos excedere motus |
|
735 | Îòäàë ïðèêàç, õîòü ïðîñèëè åãî è äîëãî, è òùåòíî Çëîáíûõ ëèâèéñêèõ êîâàðñòâ îïàñàòüñÿ, à òàêæå îáû÷íûõ Êîçíåé ïóíè÷åñêèõ âîéí. Îáðåêëà ðîêîâàÿ Ôîðòóíà Þíîøó ñìåðòíîé ñóäüáå, è ãðàæäàíñêàÿ ðàñïðÿ óì÷àëà  ãèáåëü òâîðöà ñâîåãî. Ïîâåë îí îòâàæíî çíàìåíà |
signa iubet castris, multum frustraque rogatus ut Libycas metuat fraudes infectaque semper Punica bella dolis. leti fortuna propinqui tradiderat fatis iuuenem, bellumque trahebat auctorem ciuile suum. super ardua ducit |
|
740 | Íà íåïðèñòóïíûé óòåñ, íà êàìíè ñ îáðûâèñòûì êðàåì, È íà âåðøèíå õîëìà âíåçàïíî âðàãà îáíàðóæèë. Ýòîò, õèòðÿ, îòñòóïèë, ÷òîá, âûñîòû ïîêèíóâ, ïðîòèâíèê ×àñòè ðàññåÿííûõ âîéñê íàïðàâèë â îòêðûòîå ïîëå: Áåãñòâó áûë ðàä Êóðèîí è, íå çíàÿ óëîâîê ïðèòâîðíûõ, |
saxa, super cautes, abrupto limite signa; cum procul e summis conspecti collibus hostes fraude sua cessere parum, dum colle relicto effusam patulis aciem committeret aruis. ille fugam credens simulatae nescius artis, |
|
745 | Êàê ïîáåäèòåëü, ñïóñòèë ñâîå âîéñêî ãëóáîêî â íèçèíó. Òóò è îòêðûëñÿ îáìàí: áåæàâøàÿ ðàòü íóìèäèéöåâ Âîéñêî åãî çàïåðëà, çàíÿâ áëèçëåæàùèå ãîðû. Îñòîëáåíåë òóò è âîæäü, è åãî îáðå÷åííûå ëþäè:  áåãñòâî íå êèíóëñÿ òðóñ, íå ïîì÷àëñÿ â ñðàæåíèå õðàáðûé |
ut uictor, mersos aciem deiecit in agros. ut primum patuere doli, Numidaeque fugaces undique conpletis clauserunt montibus agmen, obstipuit dux ipse simul perituraque turba. non timidi petiere fugam, non proelia fortes, |
|
750 | Êîíü, âîçáóæäåííûé òðóáîé, êàìíåé íå òðåâîæèò ñêàêàíüåì, Ãðóáîé óçäîé íå äåðåò ñåáå ðîò, íå äåðãàåò ïîâîä, Îí íå ïîäúåìëåò óøåé, íåïîíÿòíûì ñìÿòåíüåì îõâà÷åí, Âñàäíèêà â áèòâó íå ì÷èò, èáî íîãè íå òåðïÿò ïîêîÿ. Ïîòîì äûìèòñÿ êðóï, ãîëîâà óñòàëî ïîíèêëà, |
quippe ubi non sonipes motus clangore tubarum saxa quatit pulsu rigidos uexantia frenos ora terens spargitque iubas et subrigit auris incertoque pedum pugnat non stare tumultu: fessa iacet ceruix, fumant sudoribus artus |
|
755 |  ïåíå ãîðÿ÷èé ÿçûê èç îòêðûòîãî ðòà ïîâèñàåò, Ñòîíåò õðèïÿùàÿ ãðóäü, íàäðûâàåòñÿ â ÷àñòîì äûõàíüè,  òÿæêèõ, ãëóáîêèõ òîë÷êàõ ñîäðîãàåòñÿ âïàâøåå ÷ðåâî, È çàïåêëàñü â óäèëàõ ñóõàÿ êðîâàâàÿ ïåíà. Íè ïîíóæäåíèå øïîð êîíþ áûñòðîòû íå ïðèáàâèò, |
oraque proiecta squalent arentia lingua, pectora rauca gemunt, quae creber anhelitus urguet, et defecta grauis longe trahit ilia pulsus siccaque sanguineis durescit spuma lupatis. iamque gradum neque uerberibus stimulisque coacti |
|
760 | Íè íàêîíå÷íèê êîïüÿ, íè ÷àñòûå ïëåòè óäàðû. Ðàíû êîíåé ãîðÿ÷àò, íî âîèíàì íå áûëî ïîëüçû Âÿëîãî ãíàòü ñêàêóíà: íå áåæèò îí âïåðåä è íå ðâåòñÿ, Òîëüêî âëå÷åòñÿ ê âðàãó è ïîä êîïüÿ åãî ïîäñòàâëÿÿ Âñàäíèêà, âðåìÿ äàåò äëÿ ïðèöåëà è ìåòêèõ óäàðîâ. |
nec quamuis crebris iussi calcaribus addunt: uolneribus coguntur equi; nec profuit ulli cornipedis rupisse moras, neque enim impetus ille incursusque fuit: tantum perfertur ad hostis et spatium iaculis oblato uolnere donat. |
|
765 | Êîííèöó êèíóë òîãäà êî÷åâîé àôðèêàíåö íà ðèìëÿí, È çàøóìåëè ïîëÿ, è ïûëü îò çåìëè ðàçìÿã÷åííîé Òó÷åé êðóãîì ïîäíÿëàñü, êàê áóäòî îò áóðè áèñòîíñêîé, Íåáî çàêðûâøè ñîáîé è ñóìðàê ãóñòîé íàâëåêàÿ. Èñòèííî, ãîðåñòíûé ðîê ïîñòèã â òîì ñðàæåíüè ïåõîòó, |
at, uagus Afer equos ut primum emisit in agmen, tum campi tremuere sono, terraque soluta, quantus Bistonio torquetur turbine, puluis aera nube sua texit traxitque tenebras. ut uero in pedites fatum miserabile belli |
|
770 | Íå êîëåáàëèñü â òîò ÷àñ ðåøåíüÿ íåâåðíîãî Ìàðñà, Íî áåñïîùàäíàÿ ñìåðòü îâëàäåëà ó÷àñòüþ áîÿ: Ðèìñêàÿ ðàòü íå ìîãëà íàâñòðå÷ó êèíóòüñÿ, ÷òîáû  áèòâå îðóæüå ñêðåñòèòü; íî âðàã, îêðóæèâ îòîâñþäó, Ñáîêó íàíîñèò — âáëèçè, èçäàëåêà — ïðÿìûå óäàðû |
incubuit, nullo dubii discrimine Martis ancipites steterunt casus, set tempora pugnae mors tenuit; neque enim licuit procurrere contra et miscere manus. sic undique saepta iuuentus comminus obliquis et rectis eminus hastis |
|
775 | Òàê, ÷òî íå òîëüêî îò ðàí è êðîâàâûõ ðó÷üåâ ïîãèáàëè, Íî è ïîä ãðàäîì ñòàëüíûì, ðàçäàâëåíû òÿæåñòüþ êîïèé. Âîéñêî âåëèêîå çäåñü â êðóãó ñòîëïèëîñÿ òåñíîì: Âñÿêèé, êòî â ñòðàõå ñïåøèë â ñåðåäèíó ñòðîÿ óêðûòüñÿ, Òîò óæ íå ìîã áåç âðåäà ìåæ ñâîèõ æå ìå÷åé ïîâåðíóòüñÿ; |
obruitur, non uolneribus nec sanguine solum, telorum nimbo peritura et pondere ferri. ergo acies tantae paruum spissantur in orbem, ac, siquis metuens medium correpsit in agmen, uix inpune suos inter conuertitur enses; |
|
780 | Âñå óïëîòíÿëàñü òîëïà ïîòîìó, ÷òî âãëóáü îòñòóïàÿ, Êðóã ñâîé ñóæàëè ðÿäû. È ñòèñíóòûì íåò óæå ìåñòà, ×òîáû îðóæüåì âçìàõíóòü — è òðóòñÿ òåëà äðóã î äðóãà; Â äàâêå äîñïåõè êðóøà, î ãðóäü ðàçáèâàþòñÿ ãðóäè. Íî íå ïðèøëîñü ñîçåðöàòü ïîáåäèòåëþ-ìàâðó â âîñòîðãå |
densaturque globus, quantum pede prima relato constrinxit gyros acies. non arma mouendi iam locus est pressis, stipataque membra teruntur; frangitur armatum conliso pectore pectus. non tam laeta tulit uictor spectacula Maurus |
|
785 | Âñå, ÷òî Ôîðòóíà äàåò; íå âèäèò êðîâàâûõ ïîòîêîâ, Òðóïîâ, ëîæàùèõñÿ íèö, è òåë, íà çåìëå ðàñïðîñòåðòûõ: Ñäàâëåíû ïëîòíîé òîëïîé, ìåðòâåöû íåïîäâèæíî ñòîÿëè. Ïóñòü íåíàâèñòíûì òåíÿì Êàðôàãåíà óæàñíîãî ñíîâà Æåðòâó Ñóäüáà ïðèíåñåò, ïóñêàé èñêóïëåíèå ýòî |
quam Fortuna dabat; fluuios non ille cruoris membrorumque uidet lapsum et ferientia terram corpora: conpressum turba stetit omne cadauer. excitet inuisas dirae Carthaginis umbras inferiis fortuna nouis, ferat ista cruentus |
|
790 | Ïðèìóò êðîâàâîé ðóêîé Ãàííèáàë è ìàíû ïóíèéöà! Íî, ÷òîáû ðèìëÿí ðàçãðîì íà ïîëÿõ ëèâèéñêèõ Ïîìïåþ Èëè Ñåíàòó ïîìîã, ýòî, áîãè, — ñâÿòûíü ïîðóãàíüå! Ïóñòü ëó÷øå Àôðèêà íàñ ó ñåáÿ ïîáåäèò! — Ëèøü óâèäåë Ñëîìëåííûé ñòðîé Êóðèîí, è ïûëü, ïðèáèòàÿ êðîâüþ, |
Hannibal et Poeni tam dira piacula manes. Romanam, superi, Libyca tellure ruinam Pompeio prodesse nefas uotisque senatus. Africa nos potius uincat sibi. Curio, fusas ut uidit campis acies et cernere tantas |
|
795 | Îêó äàëà ðàçãëÿäåòü ïîáîèùà çëîãî êàðòèíó, — Îí íå ïîñìåë ïåðåæèòü íåñ÷àñòèå ýòî èëü â áåãñòâå Ðîáêî ñïàñåíüÿ èñêàòü, — íî ïàë, ñ ïîãèáåëüþ âîéñêà Òâåðäî ðåøèâøèñü íà ñìåðòü, â ñâîåé ñîáðàííîé äîáëåñòè ñèëüíûé. ×òî æå òåáå ïîìîãëè è ìÿòåæíûå ðîñòðû, è ôîðóì, — |
permisit clades conpressus sanguine puluis, non tulit adflictis animam producere rebus aut sperare fugam, ceciditque in strage suorum inpiger ad letum et fortis uirtute coacta. quid nunc rostra tibi prosunt turbata forumque |
|
800 | Êðåïîñòü òðèáóíà, îòêîëü äàâàë òû íàðîäó îðóæüå, Çíàìåíîíîñåö òîëïû? ×òî ïîëüçû â çàêîíå Ñåíàòà Ïîïðàííîì, â ñòðàøíîé âîéíå, ïîäíÿâøåé òåñòÿ íà çÿòÿ? Ðàíüøå, ÷åì ýòèõ âîæäåé Ôàðñàëèÿ ãðîçíî ñòîëêíóëà, Ïàë òû, — òåáå íå äàíî ãðàæäàíñêèå áèòâû óâèäåòü! |
unde tribunicia plebeius signifer arce arma dabas populis? quid prodita iura senatus et gener atque socer bello concurrere iussi? ante iaces quam dira duces Pharsalia confert, spectandumque tibi bellum ciuile negatum est. |
|
805 | Òàê âîò çà Ðèìà áåäó âû ïëàòèòå ñìåðòüþ ñâîåþ, Òàê îìûâàåòå âû ìå÷è ñâîåé êðîâüþ, âëàäûêè! Áûë áû òû ñ÷àñòëèâ, î Ðèì, åñëè á íðàâèëàñü òàê æå Âñåâûøíèì Ê ìèëîé ñâîáîäå ëþáîâü, ðàñòÿùàÿ ãðàæäàí áëàæåííûõ, — Êàê íàêàçàíèå èõ!.. È âîò áëàãîðîäíîå òåëî |
has urbi miserae uestro de sanguine poenas ferre datis, luitis iugulo sic arma, potentes. felix Roma quidem ciuisque habitura beatos, si libertatis superis tam cura placeret quam uindicta placet. Libycas, en, nobile corpus, |
|
810 | Êîðìèò ëèâèéñêèõ îðëîâ; íå óêðîåò êîñòåð Êóðèîíà. Æèçíè äîñòîéíîé òâîåé âîçäàåì ìû, î þíîøà, ñëàâó, Èáî ÷òî ïîëüçû ñêðûâàòü è âîçìîæíî ëè ñêðûòü îò âñåëåííîé Òî, î ÷åì ñêâîçü âåêà õâàëà íåóìîë÷íî âåùàåò? Ðèì íå âçðàùàë íèêîãäà ãðàæäàíèíà, òåáÿ äàðîâèòåé, |
pascit aues nullo contectus Curio busto. at tibi nos, quando non proderit ista silere a quibus omne aeui senium sua fama repellit, digna damus, iuuenis, meritae praeconia uitae. haut alium tanta ciuem tulit indole Roma |
|
815 | Êòî áû âåðíåé çàêîí ñîáëþäàë, êîãäà ïðàâó áûë âåðåí. Ðèìó óùåðá ïðèíåñëè âåêà ðàçâðàùåííûå — íûíå, Ïîñëå òîãî, êàê óæàñíàÿ âëàñòü áîãàòñòâà, òùåñëàâüå, Ðîñêîøü — â ñâîé øóìíûé ïîòîê íåóñòîé÷èâûé ðàçóì âòÿíóëè, Ó÷àñòü ñâîþ èçìåíèë Êóðèîí, äóøîé èçìåíèâøèñü, |
aut cui plus leges deberent recta sequenti; perdita tunc urbi nocuerunt saecula, postquam ambitus et luxus et opum metuenda facultas transuerso mentem dubiam torrente tulerunt, momentumque fuit mutatus Curio rerum |
|
820 | Çîëîòîì Öåçàðÿ âìèã è ãàëëüñêîé äîáû÷åé ïëåíåííûé. Ïóñòü ñâîå ïðàâî ìå÷îì íà âûÿõ íàøèõ âîçäâèãëè Ñóëëà ìîãó÷èé, è Ìàðèé-ïàëà÷, è Öèííà êðîâàâûé, Öåçàðü ñ ïîòîìñòâîì ñâîèì, — ÷üÿ âëàñòü ñ Êóðèîíîì ñðàâíèòüñÿ Ìîæåò? Âåäü âñå îíè Ðèì ïîêóïàëè, à îí åãî — ïðîäàë. |
Gallorum captus spoliis et Caesaris auro. ius licet in iugulos nostros sibi fecerit ensis Sulla potens Mariusque ferox et Cinna cruentus Caesareaeque domus series, cui tanta potestas concessa est? emere omnes, hic uendidit urbem. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß