Ïåðåâîä Í. Â. Áðàãèíñêîé. Êîììåíòàðèé Ã. Ï. ×èñòÿêîâà.
Ðåä. ïåðåâîäîâ Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå. Ðåä. êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1926. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
22. (1) Íàñòóïèë ãîä [328 ã.] êîíñóëüñòâà Ïóáëèÿ Ïëàâòèÿ Ïðîêóëà è Ïóáëèÿ Êîðíåëèÿ Ñêàïóëû; çà ýòîò ñðîê íå ïðîèçîøëî íè÷åãî ïðèìå÷àòåëüíîãî íè â ïîõîäàõ, íè â Ãîðîäå, åñëè íå ñ÷èòàòü òîãî, ÷òî âî Ôðåãåëëû — (2) âëàäåíüÿ ñèãíèéöåâ, à ïîòîì âîëüñêîâ — âûâåëè ïîñåëåíèå è íà ïîõîðîíàõ ìàòåðè Ìàðê Ôëàâèé óñòðîèë ðàçäà÷ó ìÿñà äëÿ íàðîäà. (3) Èíûå èñòîëêîâûâàëè ýòî òàê, ÷òî ïîä âèäîì îêàçàíèÿ ïî÷åñòåé ðîäèòåëüíèöå Ôëàâèé çàïëàòèë íàðîäó ñâîé äîëã çà îñâîáîæäåíèå îò ñóäà, ê êîòîðîìó ýäèëû ïðèâëåêëè åãî ïî îáâèíåíèþ â ñîâðàùåíèè ìàòåðè ñåìåéñòâà62. (4) Õîòÿ ðàçäà÷à ìÿñà áûëà áëàãîäàðíîñòüþ çà ïðåæíþþ óñëóãó â ñóäå, îíà ïîìîãëà åìó åùå è çàíÿòü äîëæíîñòü: íà áëèæàéøèõ âûáîðàõ, íåñìîòðÿ íà îòñóòñòâèå Ôëàâèÿ è íàëè÷èå äðóãèõ ñîèñêàòåëåé, åãî èçáðàëè íàðîäíûì òðèáóíîì. (5) Ïàëåïîëü íàõîäèëñÿ íåïîäàëåêó îò òîãî ìåñòà, ãäå íûíå ðàñïîëîæåí Íåàïîëü63; â òîì è äðóãîì ãîðîäå æèëî îäíî è òî æå ïëåìÿ ðîäîì èç Êóì, (6) à êóìàíöû âåëè ñâîå ïðîèñõîæäåíèå èç Åâáåéñêîé Õàëêèäû. Áëàãîäàðÿ ñóäàì, íà êîòîðûõ îíè ïðèáûëè ñî ñâîåé ðîäèíû, îíè ïðèîáðåëè áîëüøóþ âëàñòü íàä ìîðñêèì ïîáåðåæüåì, ãäå ïîñåëèëèñü; ñïåðâà îíè âûñàäèëèñü íà îñòðîâàõ Ýíàðèè è Ïèòåêóññàõ64, à ïîòîì ðåøèëèñü ïåðåáðàòüñÿ è íà ìàòåðèê. (7) Ïàëåïîëèòàíöû, ïîëàãàÿñü íå òîëüêî íà ñâîè ñèëû, íî è íà íåíàäåæíîñòü ñîþçà ñàìíèòîâ ñ ðèìëÿíàìè, à áûòü ìîæåò, äîâåðÿÿñü è ñëóõàì î ìîðîâîì ïîâåòðèè, îòêðûâøåìñÿ â Ãîðîäå, ìíîãî ðàç íàïàäàëè íà ðèìëÿí, æèâóùèõ íà êàìïàíñêèõ è ôàëåðíñêèõ çåìëÿõ. (8) È ïîòîìó â êîíñóëüñòâî Ëóöèÿ Êîðíåëèÿ Ëåíòóëà è âòîðè÷íîå êîíñóëüñòâî Êâèíòà Ïóáëèëèÿ Ôèëîíà òóäà îòïðàâèëè ôåöèàëîâ65 òðåáîâàòü âîçìåùåíèÿ, à êîãäà îíè äîëîæèëè î çàíîñ÷èâîì îòâåòå ãðåêîâ — ëþäåé, ñìåëûõ áîëüøå íà ñëîâàõ66, ÷åì íà äåëå, òî ñ ñîãëàñèÿ îòöîâ íàðîä ïðèêàçàë íà÷àòü âîéíó ñ ïàëåïîëèòàíöàìè. (9) Ïðè ðàñïðåäåëåíèè îáÿçàííîñòåé ìåæäó êîíñóëàìè Ïóáëèëèþ âûïàëî âåñòè âîéíó ñ ãðåêàìè, à Êîðíåëèé ñ äðóãèì âîéñêîì ñòîÿë íàãîòîâå, ÷òîá îòðàçèòü ñàìíèòîâ, åñëè òå ïîéäóò âîéíîþ. (10) È, ïîñêîëüêó õîäèëè ñëóõè, ÷òî ñàìíèòû äâèíóòñÿ ñ ìåñòà, êàê òîëüêî âîññòàíóò êàìïàíöû, Êîðíåëèé ïî÷åë çà ëó÷øåå ðàñïîëîæèòüñÿ ïîñòîÿííûì ëàãåðåì â Êàìïàíèè. |
22. secutus est annus nulla re belli domive insignis, P. Plautio Proculo P. Cornelio Scapula consulibus, [2] praeterquam quod Fregellas — Signinorum is ager, deinde Volscorum fuerat — colonia deducta et populo visceratio data a M. Flavio in funere matris. [3] erant qui per speciem honorandae parentis meritam mercedem populo solutam interpretarentur, quod eum die dicta ab aedilibus crimine stupratae matris familiae absolvisset. [4] data visceratio in praeteritam iudicii gratiam honoris etiam ei causa fuit. tribunusque plebei proximis comitiis absens petentibus praefertur. [5] Palaepolis fuit haud procul inde ubi nunc Neapolis sita est; duabus urbibus populus idem habitabat. [6] cumis erant oriundi; Cumani Chalcide Euboica originem trahunt. classe, qua advecti ab domo fuerant, multum in ora maris eius quod accolunt potuere, primo in insulas Aenariam et Pithecusas egressi, deinde in continentem ausi sedes transferre. [7] haec civitas cum suis viribus tum Samnitium infidae adversus Romanos societati freta, sive pestilentiae quae Romanam urbem adorta nuntiabatur fidens, multa hostilia adversus Romanos agrum Campanum Falernumque incolentes fecit. [8] igitur L. Cornelio Lentulo Q. Publilio Philone iterum consulibus, fetialibus Palaepolim ad res repetendas missis, cum relatum esset a Graecis, gente lingua magis strenua quam factis, ferox responsum, ex auctoritate patrum populus Palaepolitanis bellum fieri iussit. [9] inter consules provinciis comparatis bello Graeci persequendi Publilio evenerunt; Cornelius altero exercitu Samnitibus, si qua se moverent, oppositus — [10] fama autem erat defectioni Campanorum imminentes admoturos castra — ibi optimum visum Cornelio stativa habere. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß