Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXII, ãë. 54

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1929.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

54. (1) Òåì âðå­ìå­íåì, êàê ýòî ïðî­èñ­õî­äè­ëî â Êàí­ó­çèè, ê êîí­ñó­ëó â Âåíó­çèþ ÿâè­ëîñü îêî­ëî ÷åòû­ðåõ ñ ïîëî­âè­íîé òûñÿ÷ ïåõî­òèí­öåâ è âñàä­íè­êîâ, êîòî­ðûå â áåã­ñòâå ðàñ­ñå­ÿ­ëèñü ïî ïîëÿì. ñ.100 (2) Âåíó­çèé­öû ãîñòå­ïðè­èì­íî ïðè­íÿ­ëè âñåõ áåæàâ­øèõ, çàáîò­ëè­âî ðàç­ìå­ñòè­ëè èõ ïî äîìàì, êàæ­äî­ìó âñàä­íè­êó ïîäà­ðè­ëè ïî òîãå222, òóíè­êå è ïî äâà­äöàòü ïÿòü ñåðåá­ðÿ­íûõ äåíà­ðè­åâ, à êàæ­äî­ìó ïåõî­òèí­öó — ïî äåñÿòü äåíà­ðè­åâ; òåõ, ó êîãî îðó­æèÿ íå áûëî, âîîðó­æè­ëè. (3) È â îñòàëü­íîì ãîðîä­ñêèå âëà­ñòè è ÷àñò­íûå ëèöà âåëè ñåáÿ òàê æå ðàäóø­íî, ñòà­ðà­ÿñü íå äîïó­ñòèòü, ÷òîáû æåí­ùè­íà èç Êàí­ó­çèÿ íå ïðå­âçî­øëà âåíó­çèé­öåâ ñâî­è­ìè áëà­ãî­äå­ÿ­íè­ÿ­ìè. (4) Íî Áóñå ñòà­íî­âè­ëîñü óæå òÿæå­ëî ñíà­ðÿ­æàòü ñòîëü­êî ëþäåé — èõ áûëî îêî­ëî äåñÿ­òè òûñÿ÷. (5) Àïïèé è Ñöè­ïè­îí, óçíàâ, ÷òî âòî­ðîé êîí­ñóë öåë è íåâðåäèì, íåìåä­ëåí­íî ïîñëà­ëè ê íåìó ñîîá­ùèòü, ñêîëü­êî ñ íèìè ïåõîòû è êîí­íè­öû, è ñïðî­ñèòü, ïðè­âå­ñòè ëè ñîë­äàò â Âåíó­çèþ èëè îñòà­âàòü­ñÿ â Êàí­ó­çèè. (6) Âàððîí ñàì ïðè­âåë âîé­ñêî â Êàí­ó­çèé, îíî óæå èìå­ëî íåêîå ïîäî­áèå êîí­ñóëü­ñêî­ãî è, åñëè íå â îòêðû­òîì ïîëå, òî â ãîðîä­ñêèõ ñòå­íàõ ìîã­ëî îáî­ðî­íÿòü­ñÿ.

(7) À ïî äîøåä­øèì äî Ðèìà âåñòÿì âûõî­äè­ëî, ÷òî è ýòî­ãî íå îñòà­ëîñü, ÷òî âîé­ñêî — è ðèì­ëÿíå, è ñîþç­íè­êè — ñ îáî­è­ìè êîí­ñó­ëà­ìè ïîë­íî­ñòüþ èñòðåá­ëå­íî, è âñå ñèëû ãîñóäàð­ñòâà èñ÷åð­ïà­íû. (8) Íèêî­ãäà â íåâðåäè­ìîì Ãîðî­äå, â ðèì­ñêèõ ñòå­íàõ, íå áûëî ñòîëü­êî ñìÿ­òå­íèÿ è ñòðà­õà. Ïîäðîá­íî ðàñ­ñêà­çû­âàòü îá ýòîì ÿ íå âîçü­ìóñü — ìíå íåäî­ñòàíåò ñèë, è ìîå èçëî­æå­íèå áóäåò áëåä­íåå äåé­ñò­âè­òåëü­íî­ñòè. (9) È â ïðåäû­äó­ùåì ãîäó ó Òðà­çè­ìåí­ñêî­ãî îçå­ðà ïîãèá­ëè êîí­ñóë è âîé­ñêî, íî òåïå­ðå­ø­íåå áåä­ñò­âèå áûëî íå ïðî­ñòî î÷å­ðåä­íûì ïîðà­æå­íè­åì — îíî ïðå­âîñ­õî­äè­ëî âñå. Âåäü ñîîá­ùà­ëè, ÷òî îáà êîí­ñó­ëà è îáà êîí­ñóëü­ñêèõ âîé­ñêà ïîãèá­ëè, è óæå íåòó ó Ðèìà íè ëàãå­ðÿ, íè ïîë­êî­âî­ä­öà, íè ñîë­äà­òà; (10) ÷òî Ãàí­íè­áàë çàâëà­äåë Àïó­ëè­åé, Ñàì­íè­åì, äà óæå ïî÷òè âñåé Èòà­ëè­åé. Íåòó, êîíå÷­íî, äðó­ãî­ãî òàêî­ãî íàðî­äà, êîòî­ðûé óñòî­ÿë áû ïîä òÿæå­ñòüþ ïîäîá­íî­ãî ïîðà­æå­íèÿ. (11) Ñðàâ­íèøü ëè ñ íèì òî ïîðà­æå­íèå, êîòî­ðîå ïîòåð­ïå­ëè â ìîð­ñêîé áèò­âå ó Ýãàò­ñêèõ îñò­ðî­âîâ êàð­ôà­ãå­íÿíå? À âåäü, ñëîì­ëåí­íûå èì, îíè âûíóæ­äå­íû áûëè óñòó­ïèòü Ñàð­äè­íèþ è Ñèöè­ëèþ, ñäå­ëàòü­ñÿ íàëî­ãî­ïëà­òåëü­ùè­êà­ìè è äàí­íè­êà­ìè. Èëè òî ïîðà­æå­íèå, êîòî­ðîå âïî­ñëåä­ñò­âèè ïîòåð­ïåë â Àôðè­êå è êîòî­ðûì ñëîì­ëåí áûë ñàì Ãàí­íè­áàë?223 Íè â ÷åì ýòè ïîðà­æå­íèÿ íå ñðàâ­íè­ìû ñ êàíí­ñêèì, ðàç­âå òîëü­êî â îäíîì — èõ ïåðå­íåñ­ëè ñ ìåíü­øèì ìóæå­ñò­âîì.

54. Eo tem­po­re quo haec Ca­nu­sii age­ban­tur Ve­nu­siam ad con­su­lem ad quat­tuor mi­lia et quin­gen­ti pe­di­tes equi­tes­que, qui spar­si fu­ga per ag­ros fue­rant, per­ve­ne­re. [2] Eos om­nes Ve­nu­si­ni per fa­mi­lias be­nig­ne ac­ci­pien­dos cu­ran­dos­que cum di­vi­sis­sent, in sin­gu­los equi­tes to­gas et tu­ni­cas et quad­ri­ga­tos num­mos qui­nos vi­ce­nos et pe­di­ti de­nos et ar­ma, qui­bus dee­rant, de­de­runt; [3] ce­te­ra­que pub­li­ce ac pri­va­tim hos­pi­ta­li­ter fac­ta, cer­ta­tum­que ne a mu­lie­re Ca­nu­si­na po­pu­lus Ve­nu­si­nus of­fi­ciis vin­ce­re­tur.

[4] Sed gra­vius onus Bu­sae mul­ti­tu­do fa­cie­bat — et iam ad de­cem mi­lia ho­mi­num erant — [5] Ap­pius­que et Sci­pio, postquam in­co­lu­mem es­se al­te­rum con­su­lem ac­ce­pe­runt, nun­tium ex­templo mit­tunt, quan­tae se­cum pe­di­tum equi­tum­que co­piae es­sent, scis­ci­ta­tum­que si­mul ut­rum Ve­nu­siam ad­du­ci exer­ci­tum an ma­ne­re iube­ret Ca­nu­si. [6] Var­ro ip­se Ca­nu­sium co­pias tra­du­xit; et iam ali­qua spe­cies con­su­la­ris exer­ci­tus erat, moe­ni­bus­que se cer­te, et­si non ar­mis, ab hos­te vi­de­ban­tur de­fen­su­ri.

[7] Ro­mam ne has qui­dem re­li­quias su­pe­res­se ci­vium so­cio­rum­que, sed oc­ci­dio­ne oc­ci­sum cum duo­bus con­su­li­bus exer­ci­tum de­le­tas­que om­nes co­pias al­la­tum fue­rat. [8] Nun­quam sal­va ur­be tan­tum pa­vo­ris tu­mul­tus­que intra moe­nia Ro­ma­na fuit. Ita­que suc­cum­bam one­ri ne­que adgre­diar nar­ra­re quae edis­ser­tan­do mi­no­ra ve­ro fa­ciam. [9] Con­su­le exer­ci­tu­que ad Tra­su­men­num prio­re an­no amis­so non vol­nus su­per vol­nus sed mul­tip­lex cla­des, cum duo­bus con­su­li­bus duo con­su­la­res exer­ci­tus amis­si nun­tia­ban­tur, nec ul­la iam castra Ro­ma­na nec du­cem nec mi­li­tem es­se; [10] Han­ni­ba­lis Apu­liam, Sam­nium, ac iam pro­pe to­tam Ita­liam fac­tam. Nul­la pro­fec­to alia gens tan­ta mo­le cla­dis non ob­ru­ta es­set. [11] Com­pa­res cla­dem ad Aega­tes in­su­las Car­tha­gi­nien­sium proe­lio na­va­li ac­cep­tam, qua frac­ti Si­ci­lia ac Sar­di­nia ces­se­re et vec­ti­ga­les ac sti­pen­dia­rios fie­ri se pas­si sunt, aut pug­nam ad­ver­sam in Af­ri­ca cui pos­tea hic ip­se Han­ni­bal suc­cu­buit? Nul­la ex par­te com­pa­ran­dae sunt, ni­si quod mi­no­re ani­mo la­tae sunt.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 222Ñîë­äà­òû â òå âðå­ìå­íà ìîã­ëè íîñèòü òîãó, ñëó­æà â ãàð­íè­çîíå, èëè íà çèì­íèõ êâàð­òè­ðàõ.
  • 223Ëèâèé èìå­åò â âèäó áèò­âó ïðè Çàìå 202 ã. äî í. ý. Ñì.: XXX, 32 ñë.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364002255 1364002256 1364002257