Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXVII, ãë. 42

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì Ì., «Íàóêà», 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ — Â. Ì. Ñìèðèí.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1950/1995.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ

42. (1) Ãàí­íè­áàë åùå íå âûñòó­ïèë èç ëàãå­ðÿ, êàê óñëû­øàë êðè­êè ñðà­æàþ­ùèõ­ñÿ. Ñóìà­òî­õà çàñòà­âè­ëà åãî áûñò­ðî ïîâå­ñòè âîé­ñêî íà âðà­ãà. (2) Ïåð­âûå ðÿäû óæàñ­íó­ëà êîí­íè­öà, íî â áîé óæå âñòó­ïè­ëè ïåð­âûé ëåãè­îí è ïðà­âîå êðû­ëî ñîþç­íè­êîâ194; êàð­ôà­ãå­íÿíå äðà­ëèñü â áåñ­ïî­ðÿä­êå ñ êåì ïîïà­ëî — ñ ïåõî­òèí­öà­ìè èëè âñàä­íè­êà­ìè. (3) Ñðà­æå­íèå ðàç­ãî­ðà­ëîñü: ïðè­øëà ïîä­ìî­ãà, âñå áîëü­øå âîè­íîâ ñòðå­ìè­ëîñü â áîé; ñðå­äè ñìÿ­òå­íèÿ è ñòðà­õà Ãàí­íè­áàë âñå-òàêè ïîñòðî­èë áû ñâîå âîé­ñêî — (4) à ýòî ïîä ñèëó òîëü­êî îïûò­íî­ìó âîæäþ è çàêà­ëåí­íî­ìó âîé­ñêó, — íå èñïó­ãàé­ñÿ êàð­ôà­ãå­íÿíå, ÷òî ðèì­ñêèå êîãîð­òû è ìàíè­ïó­ëû, ñ êðè­êîì ñáå­ãàâ­øèå â òûë ñ õîë­ìîâ, îòðå­æóò èõ îò ëàãå­ðÿ. (5) Íå ïîì­íÿ ñåáÿ îò ñòðà­õà, îíè ïîáå­æà­ëè êòî êóäà; óáè­òûõ áûëî ìàëî: ëàãåðü áûë ðÿäîì è áåæàòü áûëî íåäà­ëå­êî. (6) Âñàä­íè­êè, ïðàâ­äà, íàñåäà­ëè ñçà­äè, à ñ ôëàí­ãîâ íàñòó­ïà­ëè êîãîð­òû, ëåã­êî ñáå­ãàâ­øèå ñ ãîëûõ õîë­ìîâ. (7) Óáè­òî áûëî âñå æå áîëü­øå âîñü­ìè òûñÿ÷ ÷åëî­âåê, â ïëåí âçÿ­òî áîëü­øå ñåìè­ñîò, îòíÿ­òî äåâÿòü çíà­ìåí; ÷åòû­ðå ñëî­íà óáè­òû, äâà çàõâà­÷å­íû (â ýòîì íåîæè­äàí­íîì è áåñ­ïî­ðÿäî÷­íîì ñðà­æå­íèè îò íèõ íå áûëî íèêà­êîé ïîëü­çû). Ó ïîáåäè­òå­ëåé ïàëî îêî­ëî ïÿòè­ñîò ðèì­ëÿí è ñîþç­íè­êîâ.

(8) Ñëå­äóþ­ùèé äåíü Ãàí­íè­áàë ïðî­âåë â áåç­äåé­ñò­âèè. Ðèì­ëÿíå âûøëè â áîå­âîì ñòðîþ; êîí­ñóë, âèäÿ, ÷òî ïðî­òèâ­íèê íå âûõî­äèò, ðàñ­ïî­ðÿäèë­ñÿ ñíÿòü äîñïå­õè ñ óáè­òûõ âðà­ãîâ, à òåëà ñâî­èõ ñíå­ñòè â îäíî ìåñòî è ïîõî­ðî­íèòü. (9) Çàòåì íåñêîëü­êî äíåé ïîä­ðÿä îí òàê íàïè­ðàë íà âîðîòà âðà­æå­ñêî­ãî ëàãå­ðÿ, ÷òî êàçà­ëîñü, âîò-âîò òóäà âîðâåò­ñÿ. (10) Òîãäà Ãàí­íè­áàë â òðåòüþ ñòðà­æó195 íàïðà­âèë­ñÿ â Àïó­ëèþ, îñòà­âèâ â îáðà­ùåí­íîé ê âðà­ãó ÷àñòè ñ.313 ëàãå­ðÿ ìíî­ãî êîñò­ðîâ è ïàëà­òîê è íåñêîëü­êî íóìè­äèé­öåâ: ïóñòü ìåëü­êà­þò íà âàëó è â âîðîòàõ. (11) Êîãäà ðèì­ñêîå âîé­ñêî ïîäî­øëî ê âàëó, íóìè­äèé­öû, íàðî÷­íî ïîêà­çû­âà­ÿñü íà âàëó è ó âîðîò, êàêîå-òî âðå­ìÿ îáìà­íû­âà­ëè âðà­ãà, à çàòåì óñêà­êà­ëè âñëåä çà ñâî­è­ìè. (12) Ëàãåðü çàòèõ, íèãäå íå áûëî âèä­íî è òåõ íåñêîëü­êèõ ÷åëî­âåê, ÷òî íà ðàñ­ñâå­òå ñíî­âà­ëè òóäà-ñþäà; êîí­ñóë ïîñëàë âïå­ðåä äâóõ êîí­íûõ ðàç­âåä­÷è­êîâ è, óáåäèâ­øèñü â ïîë­íîé áåç­îïàñ­íî­ñòè, âåëåë âîé­òè â ëàãåðü. (13) Îí çàäåð­æàë­ñÿ, ïîêà ñîë­äà­òû èñêà­ëè äîáû­÷ó, çàòåì âåëåë áèòü îòáîé è óâåë ñâîå âîé­ñêî çàäîë­ãî äî íî÷è. (14) Íà ñëå­äóþ­ùèé äåíü, âûñòó­ïèâ íà ðàñ­ñâå­òå, èäÿ óñêî­ðåí­íûì ìàð­øåì ïî ñëåäàì âðà­ãà, âäî­ãîí­êó çà ìîë­âîé î íåì, îí íàñòèã åãî íåäà­ëå­êî îò Âåíó­çèè. (15) Òàì â áåñ­ïî­ðÿäî÷­íîé áèò­âå áîëü­øå äâóõ òûñÿ÷ ïóíèé­öåâ áûëî óáè­òî. Çàòåì Ãàí­íè­áàë, ÷òîáû èçáå­æàòü ñðà­æå­íèÿ, íî÷­íû­ìè ïåðå­õî­äà­ìè ïî ãîðàì äîøåë äî Ìåòà­ïîí­òà. (16) Îòòóäà îí ïîñëàë Ãàí­íî­íà, êîìàí­äî­âàâ­øå­ãî òàìîø­íèì ãàð­íè­çî­íîì, è íåñêîëü­êî ÷åëî­âåê ñ íèì â Áðóò­òèé íàáðàòü íîâîå âîé­ñêî; ñàì îí, ïðè­ñî­åäè­íèâ ñîë­äàò Ãàí­íî­íà ê ñâî­å­ìó âîé­ñêó, âåð­íóë­ñÿ â Âåíó­çèþ ïðåæ­íåé äîðî­ãîé è äâè­íóë­ñÿ äàëü­øå ê Êàí­ó­çèþ. (17) Íåðîí íå òåðÿë åãî ñëåä è íàïðà­âèë­ñÿ ê Ìåòà­ïîí­òó, à Êâèí­òà Ôóëü­âèÿ îòïðà­âèë â Ëóêà­íèþ, ÷òîáû íå îñòàâ­ëÿòü ýòîò êðàé áåç çàùè­òû.

42. Non­dum Han­ni­bal e castris exie­rat cum pug­nan­tium cla­mo­rem audi­vit. Ita­que ex­ci­tus tu­mul­tu rap­tim ad hos­tem co­pias agit. [2] Iam pri­mos oc­cu­pa­ve­rat equestris ter­ror; pe­di­tum etiam pri­ma le­gio et dextra ala proe­lium ini­bat. In­com­po­si­ti hos­tes, ut quem­que aut pe­di­ti aut equi­ti ca­sus ob­tu­lit, ita con­se­runt ma­nus. [3] Cres­cit pug­na sub­si­diis et pro­cur­ren­tium ad cer­ta­men nu­me­ro auge­tur; pug­nan­tis­que — quod ni­si in ve­te­re exer­ci­tu et du­ci ve­te­ri haud fa­ci­le est — [4] in­ter tu­mul­tum ac ter­ro­rem instru­xis­set Han­ni­bal, ni co­hor­tium ac ma­ni­pu­lo­rum de­cur­ren­tium per col­les cla­mor ab ter­go audi­tus me­tum ne in­terclu­de­ren­tur a castris inie­cis­set. [5] In­de pa­vor in­cus­sus et fu­ga pas­sim fie­ri coep­ta est. Mi­nor­que cae­des fuit, quia pro­pin­qui­tas castro­rum bre­vio­rem fu­gam per­cul­sis fe­cit. [6] Equi­tes enim ter­go in­hae­re­bant; in transver­sa la­te­ra in­va­se­rant co­hor­tes se­cun­dis col­li­bus via nu­da ac fa­ci­li de­cur­ren­tes. [7] Ta­men sup­ra oc­to mi­lia ho­mi­num oc­ci­sa, sup­ra sep­tin­gen­tos cap­ti; sig­na mi­li­ta­ria no­vem adempta; ele­phan­ti etiam, quo­rum nul­lus usus in re­pen­ti­na ac tu­mul­tua­ria pug­na fue­rat, quat­tuor oc­ci­si, duo cap­ti. [8] Cir­ca quin­gen­tos Ro­ma­no­rum so­cio­rum­que vic­to­res ce­ci­de­runt.

Pos­te­ro die Poe­nus quie­vit; Ro­ma­nus in aciem co­piis educ­tis, postquam ne­mi­nem sig­na contra ef­fer­re vi­dit, spo­lia le­gi cae­so­rum hos­tium et suo­rum cor­po­ra con­la­ta in unum se­pe­li­ri ius­sit. [9] In­de in­se­quen­ti­bus con­ti­nuis die­bus ali­quot ita insti­tit por­tis ut pro­pe in­fer­re sig­na vi­de­re­tur, [10] do­nec Han­ni­bal ter­tia vi­gi­lia creb­ris ig­ni­bus ta­ber­na­cu­lis­que, quae pars castro­rum ad hos­tes ver­ge­bat, et Nu­mi­dis pau­cis qui in val­lo por­tis­que se os­ten­de­rent re­lic­tis, pro­fec­tus Apu­liam pe­te­re in­ten­dit. [11] Ubi in­lu­xit, suc­ces­sit val­lo Ro­ma­na acies, et Nu­mi­dae ex com­po­si­to pau­lis­per in por­tis se val­lo­que os­ten­ta­ve­re, frustra­ti­que ali­quam­diu hos­tes ci­ta­tis equis ag­men suo­rum ad­se­quun­tur. [12] Con­sul ubi si­len­tium in castris et ne pau­cos qui­dem qui pri­ma lu­ce obam­bu­la­ve­rant par­te ul­la cer­ne­bat, duo­bus equi­ti­bus spe­cu­la­tum in castra prae­mis­sis, postquam sa­tis tu­ta om­nia es­se explo­ra­tum est, in­fer­ri sig­na ius­sit; [13] tan­tum­que ibi mo­ra­tus, dum mi­li­tes ad prae­dam dis­cur­runt, re­cep­tui dein­de ce­ci­nit mul­to­que an­te noc­tem co­pias re­du­xit. [14] Pos­te­ro die pri­ma lu­ce pro­fec­tus, mag­nis iti­ne­ri­bus fa­mam et ves­ti­gia ag­mi­nis se­quens haud pro­cul Ve­nu­sia hos­tem ad­se­qui­tur. [15] Ibi quo­que tu­mul­tua­ria pug­na fuit; sup­ra duo mi­lia Poe­no­rum cae­sa. In­de noc­tur­nis mon­ta­nis­que iti­ne­ri­bus Poe­nus, ne lo­cum pug­nan­di da­ret, Me­ta­pon­tum pe­tiit. [16] Han­no in­de — is enim prae­si­dio eius lo­ci prae­fue­rat — in Brut­tios cum pau­cis ad exer­ci­tum no­vum com­pa­ran­dum mis­sus; Han­ni­bal co­piis eius ad suas ad­di­tis Ve­nu­siam ret­ro qui­bus ve­ne­rat iti­ne­ri­bus re­pe­tit, at­que in­de Ca­nu­sium pro­ce­dit. [17] Num­quam Ne­ro ves­ti­giis hos­tis absti­te­rat et Q. Ful­vium, cum Me­ta­pon­tum ip­se pro­fi­cis­ce­re­tur, in Lu­ca­nos, ne re­gio ea si­ne prae­si­dio es­set, ar­ces­sie­rat.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 194Ñð. âûøå, ãë. 1, 7 è ïðè­ìå÷. 5.
  • 195Ò. å. ïîñëå ïîëó­íî­÷è.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364002743 1364002744 1364002745