Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXVIII, ãë. 22

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì Ì., «Íàóêà», 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ — Â. Ì. Ñìèðèí.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1949/1995.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

22. (1) Ìåæ­äó òåì ëåãà­òû äåëà­ëè ñâîå äåëî: Ìàð­öèé ïåðå­øåë ðåêó Áåòèñ (ìåñò­íûå æèòå­ëè íàçû­âà­þò åå Êåð­òèñ80), äâà áîãà­òûõ ãîðî­äà ñäà­ëèñü åìó áåç áîÿ. (2) Ãîðîä Àñòà­ïà81 âñå­ãäà äåð­æàë ñòî­ðî­íó Êàð­ôà­ãå­íà, íî ðàç­äðà­æà­ëî ðèì­ëÿí íå ýòî — âîé­íà ê ÷åìó íå ïðè­íóäèò, — à êàêàÿ-òî îñî­áåí­íàÿ íåíà­âèñòü åãî æèòå­ëåé ê Ðèìó. (3) Íå òàê ýòîò ãîðîä áûë ðàñ­ïî­ëî­æåí, íå òàê óêðåï­ëåí, ÷òîáû åãî çàùè­ùåí­íîñòü ïîîù­ðÿ­ëà æèòå­ëåé ê äåð­çî­ñòè, íî ïðè­ðîæ­äåí­íàÿ ñêëîí­íîñòü ê ðàç­áîþ ïîáóæ­äà­ëà èõ äåëàòü íàáå­ãè íà ñîñåäåé — ñîþç­íè­êîâ Ðèìà; ëîâèòü áðî­äÿ­ùèõ ñîë­äàò, âîé­ñêî­âóþ îáñëó­ãó, êóï­öîâ. (4) Äîðî­ãè òóò áûëè îïàñ­íû­ìè; äàæå áîëü­øîé îáîç ãîðî­æàíå, óñòðî­èâ çàñà­äó, îêðó­æè­ëè è ïåðå­áè­ëè.

(5) Âîé­ñêî ãîòî­âè­ëîñü îñà­æäàòü ãîðîä; ãîðî­æàíå, ñîçíà­âàÿ ñâîè ïðå­ñòóï­ëå­íèÿ è áîÿñü ñäàòü­ñÿ òàêî­ìó ãðîç­íî­ìó âðà­ãó, íî íå ñ.341 íàäå­ÿñü íè íà ñâîå îðó­æèå, íè íà ñâîè ñòå­íû, ðåøè­ëè ïîñòó­ïèòü ñòðàø­íî, ïî-äèêàð­ñêè: (6) îòâå­ëè íà ôîðó­ìå ìåñòî, ñíåñ­ëè òóäà ñàìîå öåí­íîå èìó­ùå­ñòâî, ïîñà­äè­ëè íà ýòó êó÷ó æåí è äåòåé, íàêèäà­ëè âîêðóã äðîâ è âÿçà­íîê õâî­ðî­ñòà; (7) çàòåì îòäà­ëè ïðè­êàç ïÿòè­äå­ñÿ­òè âîîðó­æåí­íûì þíî­øàì: ïóñòü îíè, ïîêà èñõîä áèò­âû íå ÿñåí, îõðà­íÿ­þò çäåñü ýòî èìó­ùå­ñòâî è òåõ, êòî èì äîðî­æå èìó­ùå­ñòâà. (8) Åñëè æå ïîé­ìóò, ÷òî âðàã âûèã­ðû­âà­åò, ÷òî ãîðîä áóäåò âîò-âîò âçÿò, òî ïóñòü çíà­þò, ÷òî âñå, êîãî îíè ñåé­÷àñ âèäÿò èäó­ùè­ìè â áèò­âó, âñòðå­òÿò ñìåðòü â áîþ, (9) à èõ çàêëè­íà­þò âñå­ìè áîãà­ìè, âûø­íè­ìè è ïîä­çåì­íû­ìè, ïîì­íèòü î ñâî­áî­äå, êîòî­ðîé ñåãî­äíÿ ñëàâ­íîé ëè ñìåð­òüþ, ïîçîð­íûì ëè ðàá­ñò­âîì áóäåò ïîëî­æåí êîíåö, è íè÷å­ãî íå îñòà­âèòü ñâè­ðåï­ñòâó âðà­ãà. (10) Ìå÷ è îãîíü — â èõ ðóêàõ, òàê ïóñòü ëó÷­øå äðó­æå­ñêèå è âåð­íûå ðóêè èñòðå­áÿò òî, ÷òî îáðå­÷å­íî ãèáå­ëè, ïóñòü íè÷òî íå äîñòà­íåò­ñÿ âðà­ãó íà ãëóì­ëå­íèå. (11) Óâå­ùå­âà­íèÿ çàâåð­øà­ëèñü ãðîç­íûì ïðî­êëÿ­òè­åì òåì, êîãî íàäåæ­äà èëè ìàëî­äó­øèå îòâðà­òÿò îò ïðè­íÿ­òî­ãî ðåøå­íèÿ.

Ðàñ­ïàõ­íó­ëè âîðîòà è ñ ãðîì­êèì êðè­êîì ñòðå­ìè­òåëü­íî ñòðî­åì âûíåñ­ëèñü èç ãîðî­äà. (12) Ïðî­òèâ âîðîò íå áûëî âûñòàâ­ëå­íî íàäåæ­íûõ êàðà­ó­ëîâ, âåäü íèêî­ìó è â ãîëî­âó íå ïðè­õî­äè­ëî, ÷òî ãîðî­æàíå îñìå­ëÿò­ñÿ âûé­òè èç ñâî­èõ ñòåí; âðà­ãà âñòðå­òè­ëè íåñêîëü­êî êîí­íûõ îòðÿäîâ è ëåã­êî­âî­îðó­æåí­íûå âîè­íû, ñïåø­íî âûçâàí­íûå èç ëàãå­ðÿ. (13) Ñðà­æå­íèå øëî áåñ­ïî­ðÿäî÷­íî, íî ëèõèì è ÿðîñò­íûì áûëî íàïà­äå­íèå; âñàä­íè­êè, ïåð­âû­ìè âñòðå­òèâ­øèå íåïðè­ÿ­òå­ëÿ, áûëè îòáðî­øå­íû. Ýòî èñïó­ãà­ëî ëåã­êî­âî­îðó­æåí­íûõ; ñðà­æå­íèå äîêà­òè­ëîñü äî ñàìî­ãî âàëà, åñëè áû ëåãè­î­íû, ñèëà è öâåò âîé­ñêà, áûñò­ðî íå âûðîâ­íÿ­ëè ñòðîé. (14) Íà÷à­ëîñü ñìÿ­òå­íèå: âðàã â ñëå­ïîì íåèñòîâ­ñòâå êèäàë­ñÿ íàâñòðå­÷ó ñìåð­òè; ñòà­ðûå ñîë­äà­òû ñòîé­êî ñîïðî­òèâ­ëÿ­ëèñü áåçóì­íî­ìó íàòèñ­êó: óáè­âàÿ ïåðå­ä­íèõ, îíè îñòà­íî­âè­ëè íàïîð íåïðè­ÿ­òå­ëÿ. (15) ×óòü ïîç­æå ðèì­ëÿíå ïîïû­òà­ëèñü ïåðåé­òè â íàñòóï­ëå­íèå, íî, âèäÿ, ÷òî íèêòî íå îòñòó­ïà­åò, ÷òî êàæ­äûé èç âðà­ãîâ ðåøèë óìå­ðåòü íà òîì ìåñòå, ãäå ñòî­èò, îíè ðàç­äâè­íó­ëè ñòðîé (ïðè èõ ìíî­ãî­÷èñ­ëåí­íî­ñòè ýòî áûëî íåòðóä­íî), îáî­ãíó­ëè ôëàí­ãè âðà­ãà è, îêðó­æèâ, ïåðå­áè­ëè âñåõ äî åäè­íî­ãî.

22. Res in­te­rim ni­hi­lo mi­nus ab le­ga­tis ge­re­ban­tur. Mar­cius su­pe­ra­to Bae­te am­ni, quem in­co­lae Cer­tim ap­pel­lant, duas opu­len­tas ci­vi­ta­tes si­ne cer­ta­mi­ne in de­di­tio­nem ac­ce­pit. [2] As­ta­pa urbs erat, Car­tha­gi­nien­sium sem­per par­tis; ne­que id tam dig­num ira erat quam quod extra ne­ces­si­ta­tes bel­li prae­ci­puum in Ro­ma­nos ge­re­bant odi­um. [3] Nec ur­bem aut si­tu aut mu­ni­men­to tu­tam ha­be­bant quae fe­ro­cio­res iis ani­mos fa­ce­ret; sed in­ge­nia in­co­la­rum lat­ro­ci­nio lae­ta ut ex­cur­sio­nes in fi­ni­ti­mum ag­rum so­cio­rum po­pu­li Ro­ma­ni fa­ce­rent im­pu­le­rant et va­gos mi­li­tes Ro­ma­nos li­xas­que et mer­ca­to­res ex­ci­pe­rent. [4] Mag­num etiam co­mi­ta­tum, quia pau­cis pa­rum tu­tum fue­rat, transgre­dien­tem fi­nes po­si­tis in­si­diis cir­cum­ven­tum ini­quo lo­co in­ter­fe­ce­rant. [5] Ad hanc ur­bem op­pug­nan­dam cum ad­mo­tus exer­ci­tus es­set, op­pi­da­ni conscien­tia sce­le­rum, quia nec de­di­tio tu­ta ad tam in­fes­tos vi­de­ba­tur, ne­que spes moe­ni­bus aut ar­mis tuen­dae sa­lu­tis erat, fa­ci­nus in se ac suos foe­dum ac fe­rum conscis­cunt. [6] Lo­cum in fo­ro des­ti­nant quo pre­tio­sis­si­ma re­rum sua­rum con­ge­re­rent. Su­per eum cu­mu­lum co­niu­ges ac li­be­ros con­si­de­re cum ius­sis­sent, lig­na cir­ca exstruunt fas­ces­que vir­gul­to­rum co­ni­ciunt. [7] Quin­qua­gin­ta dein­de ar­ma­tis iuve­ni­bus prae­ci­piunt ut, do­nec in­cer­tus even­tus pug­nae es­set, prae­si­dium eo lo­co for­tu­na­rum sua­rum cor­po­rum­que quae ca­rio­ra for­tu­nis es­sent ser­va­rent; [8] si rem incli­na­tam vi­de­rent at­que in eo iam es­se ut urbs ca­pe­re­tur, sci­rent om­nes quos eun­tes in proe­lium cer­ne­rent mor­tem in ip­sa pug­na obi­tu­ros; [9] il­los se per deos su­pe­ros in­fe­ros­que ora­re ut me­mo­res li­ber­ta­tis, quae il­lo die aut mor­te ho­nes­ta aut ser­vi­tu­te in­fa­mi fi­nien­da es­set, ni­hil re­lin­que­rent in quod sae­vi­re ira­tus hos­tis pos­set. [10] Fer­rum ig­nem­que in ma­ni­bus es­se; ami­cae ac fi­de­les po­tius ea quae pe­ri­tu­ra fo­rent ab­su­me­rent ma­nus quam in­sul­ta­rent su­per­bo lu­dib­rio hos­tes. [11] His ad­hor­ta­tio­ni­bus ex­sec­ra­tio di­ra adiec­ta, si quem a pro­po­si­to spes mol­li­tia­ve ani­mi fle­xis­set.

In­de con­ci­ta­to ag­mi­ne pa­ten­ti­bus por­tis in­gen­ti cum tu­mul­tu erum­punt. [12] Ne­que erat ul­la sa­tis fir­ma sta­tio op­po­si­ta, quia ni­hil mi­nus quam ut eg­re­di ob­ses­si moe­ni­bus aude­rent ti­me­ri po­te­rat. Per­pau­cae equi­tum tur­mae le­vis­que ar­ma­tu­ra re­pen­te e castris ad id ip­sum emis­sa oc­cur­rit. [13] Ac­rior im­pe­tu at­que ani­mis quam com­po­si­tior ul­lo or­di­ne pug­na fuit. Ita­que pul­sus eques qui pri­mus se hos­ti ob­tu­le­rat ter­ro­rem in­tu­lit le­vi ar­ma­tu­rae; pug­na­tum­que sub ip­so val­lo fo­ret, ni ro­bur le­gio­num pe­re­xi­guo ad instruen­dum da­to tem­po­re aciem di­re­xis­set. [14] Ibi quo­que tre­pi­da­tum pa­rum­per cir­ca sig­na est, cum cae­ci fu­ro­re in vol­ne­ra ac fer­rum ve­cor­di auda­cia rue­rent; dein ve­tus mi­les, ad­ver­sus te­me­ra­rios im­pe­tus per­ti­nax, cae­de pri­mo­rum in­se­quen­tes suppres­sit. [15] Co­na­tus pau­lo post ultro in­fer­re pe­dem, ut ne­mi­nem ce­de­re at­que obsti­na­tos mo­ri in ves­ti­gio quem­que suo vi­dit, pa­te­fac­ta acie, quod ut fa­ce­re pos­set mul­ti­tu­do ar­ma­to­rum fa­ci­le sup­pe­di­ta­bat, cor­nua hos­tium ample­xus, in or­bem pug­nan­tes ad unum om­nes oc­ci­dit.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 80Ïî Ñòå­ôà­íó Âèçàí­òèé­ñêî­ìó (156, 9), «Ïåð­êåñ».
  • 81Ïî Ïëè­íèþ (Åñòå­ñòâåí­íàÿ èñòî­ðèÿ, III, 12) è äðåâíèì íàä­ïè­ñÿì, îí íàçû­âàë­ñÿ Îñòèï­ïî.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364002823 1364002824 1364002825