Ïåðåâîä Ñ. À. Èâàíîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ —
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002)
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1936/1985. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
16. (1) Åùå äî áèòâû ó Êèíîñêåôàë Ëóöèé Êâèíêöèé âûçâàë íà Êîðêèðó âèäíûõ ëþäåé èç Àêàðíàíèè30, êîòîðàÿ îäíà âî âñåé Ãðåöèè îñòàâàëàñü â ñîþçå ñ ìàêåäîíÿíàìè. Òàì îí ïîëîæèë íåêîòîðîå íà÷àëî âîçìóùåíèþ. (2) Íî äâà îáñòîÿòåëüñòâà óäåðæèâàëè àêàðíàíöåâ â äðóæáå ñ öàðåì; ïåðâîå — ýòî îòëè÷àþùàÿ èõ ïëåìÿ âåðíîñòü; âòîðîå — âðàæäà ê ýòîëèéöàì, ñìåøàííàÿ ñî ñòðàõîì. (3)  Ëåâêàäå äîëæíî áûëî ñîñòîÿòüñÿ ñîáðàíèå. Òóäà ñúåõàëèñü àêàðíàíöû íå èç âñåõ ãîðîäîâ, äà è ñîáðàâøèåñÿ íå áûëè åäèíû. Íî äâîå âèäíûõ ëþäåé è äîëæíîñòíîå ëèöî äîáèëèñü òîãî, ÷òî áûëî ïðèíÿòî ÷àñòíîå ïîñòàíîâëåíèå î ñîþçå ñ ðèìëÿíàìè. (4) Âñå, êòî òîãäà îòñóòñòâîâàë, âîñïðèíÿëè ýòî âðàæäåáíî. Ïðè îáùåì íåãîäîâàíèè ïîñëàíöû Ôèëèïïà, âèäíûå àêàðíàíöû Àíäðîêë è Ýõåäåì, (5) äîáèëèñü íå òîëüêî îòìåíû ïîñòàíîâëåíèÿ î ñîþçå ñ ðèìëÿíàìè, íî è äîâåëè äåëî äî òîãî, ÷òî ñîáðàíèå îñóäèëî çà ïðåäàòåëüñòâî îáîèõ åãî âèíîâíèêîâ — âèäíûõ ëþäåé Àðõåëàÿ è Áèàíîðà, à ïðåòîðà Çåâêñèäà, âíåñøåãî ïðåäëîæåíèå, îòðåøèëî îò äîëæíîñòè. (6) Áóäó÷è îñóæäåíû, îíè îòâàæèëèñü íà ïðåäïðèÿòèå îïàñíîå, íî ïðèíåñøåå èì óñïåõ. Õîòÿ äðóçüÿ óãîâàðèâàëè èõ óñòóïèòü îáñòîÿòåëüñòâàì è áåæàòü ê ðèìëÿíàì íà Êîðêèðó, (7) îíè âñå æå ðåøèëè ïðåäñòàòü ïåðåä íàðîäîì è ëèáî òåì ñàìûì ñìÿã÷èòü åãî ãíåâ, ëèáî ïðèíÿòü ñâîþ ñóäüáó. (8) Êîãäà îíè ïîÿâèëèñü íà ìíîãîëþäíîì ñîáðàíèè, âíà÷àëå ïîäíÿëñÿ ðîïîò è ãóë èçóìëåíèÿ, à çàòåì âîöàðèëàñü òèøèíà — òóò îêàçàëî ñåáÿ êàê óâàæåíèå ê èõ ïðåæíåìó äîñòîèíñòâó, òàê è æàëîñòü ê íûíåøíåé èõ çëîñ÷àñòíîé äîëå. (9) Èì ïîçâîëèëè ãîâîðèòü, è îíè íà÷àëè âåñüìà ñìèðåííî. Íî äàëüøå, êîãäà îíè ïî õîäó ðå÷è äîøëè äî ïðåäúÿâëåííûõ èì îáâèíåíèé è ñòàëè èõ îïðîâåðãàòü, èõ ñëîâà îáðåëè òó óâåðåííîñòü, êàêóþ äàåò ñîçíàíèå íåâèíîâíîñòè. (10)  êîíöå êîíöîâ îíè íàñòîëüêî îñìåëåëè, ÷òî ïðèíÿëèñü êîðèòü è áðàíèòü ñîãðàæäàí çà íåñïðàâåäëèâîñòü ïî îòíîøåíèþ ê íèì. Èõ ðå÷ü òàê ïîðàçèëà ñîáðàíèå, (11) ÷òî îíî áîëüøèíñòâîì ãîëîñîâ îòìåíèëî âñå ïðèíÿòûå ïðîòèâ íèõ ðåøåíèÿ, íî òåì íå ìåíåå ñî÷ëî íóæíûì âåðíóòüñÿ ê ñîþçó ñ Ôèëèïïîì è îòâåðãíóòü äðóæáó ñ ðèìëÿíàìè. |
16. Priusquam dimicaretur ad Cynoscephalas, L. Quinctius Corcyram excitis Acarnanum principibus, quae sola Graeciae gentium in societate Macedonum manserat, initium quoddam ibi motus fecit. [2] Duae autem maxime causae eos tenuerant in amicitia regis, una fides insita genti, altera metus odiumque Aetolorum. [3] Concilium Leucadem indictum est. Eo neque cuncti convenere Acarnanum populi, nec iis qui convenerant idem placuit; sed duo principes et magistratus pervicerunt ut privatum decretum Romanae societatis fieret. [4] Id omnes qui afuerant aegre passi; et in hoc fremitu gentis a Philippo missi duo principes Acarnanum, Androcles et Echedemus, non ad tollendum modo decretum Romanae societatis valuerunt, [5] sed etiam ut Archelaus et Bianor, principes gentis ambo, quod auctores eius sententiae fuissent, proditionis in concilio damnarentur, et Zeuxidae praetori, quod de ea re rettulisset, imperium abrogaretur. [6] Rem temerariam sed eventu prosperam damnati fecerunt. Suadentibus namque amicis, cederent tempori et Corcyram ad Romanos abirent, [7] statuerunt offerre se multitudini et aut eo ipso lenire iras aut pati quod casus tulisset. [8] Cum se frequenti concilio intulissent, primo murmur ac fremitus admirantium, silentium mox a verecundia simul pristinae dignitatis ac misericordia praesentis fortunae ortum est. [9] Potestate quoque dicendi facta principio suppliciter, procedente autem oratione, ubi ad crimina diluenda ventum est, cum tanta fiducia quantam innocentia dabat disseruerunt; [10] postremo ultro aliquid etiam queri et castigare iniquitatem simul in se crudelitatemque ausi ita adfecerunt animos, [11] ut omnia quae in eos decreta erant frequentes tollerent neque eo minus redeundum in societatem Philippi abnuendamque Romanorum amicitiam censerent. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß