Ïåðåâîä Ã. Ñ. Êíàáå.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002)
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1936/1985. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
40. (1) Êâèíêöèé áîëüøå íàäåæä âîçëàãàë íà òî, ÷òîáû íàïóãàòü âðàãîâ, ÷åì íà ïîëîæåíèå äåë. Ïîýòîìó è ñëåäóþùèå òðè äíÿ îí ñòàðàëñÿ âñå âðåìÿ èõ òðåâîæèòü: òî çàòåâàë ñòû÷êè, òî ñòðîèë ñîîðóæåíèÿ â ðàçíûõ ìåñòàõ, ÷òîáû çàêðûòü íåïðèÿòåëþ ïóòè ê áåãñòâó. (2) Äåéñòâèÿ ýòè èñïóãàëè òèðàíà, è îí âíîâü83 ïîñëàë Ïèôàãîðà ê ðèìñêîìó ïîëêîâîäöó. Ïîíà÷àëó Êâèíêöèé íå ïîæåëàë âîâñå åãî ñëóøàòü è ïðèêàçàë ïîêèíóòü ëàãåðü; íî Ïèôàãîð ïðèíÿëñÿ ìîëèòü åãî ñàìûìè óíèæåííûìè ñëîâàìè, äàæå âñòàë íà êîëåíè è íàêîíåö äîáèëñÿ-òàêè, ÷òî åãî âûñëóøàëè. (3) Ñïåðâà âñ¸ ãîâîðèë îí, ÷òî êàê ðèìëÿíå ðåøàò, òàê îíî è áóäåò. (4) Êîãäà æå ñëîâà ýòè íå âîçûìåëè äåéñòâèÿ, èáî ñî÷ëè èõ ïóñòûìè è íåíóæíûìè, ñêàçàë, ÷òî, êàê è çàïèñàíî â óñëîâèÿõ, ïåðåäàííûõ íåñêîëüêèìè äíÿìè ðàíåå, Íàáèñ ñîãëàñåí çàêëþ÷èòü ìèð, óïëàòèòü äåíüãè è âûäàòü çàëîæíèêîâ. (5) Òèðàí áûë åùå â îñàäå, à âåñòè, êîòîðûå íåïðåñòàííî ïðèõîäèëè â Àðãîñ, èñïîëíèëè æèòåëåé ìóæåñòâà, (6) è îíè, ñ.138 ïðåäâîäèòåëüñòâóåìûå íåêèì Àðõèïïîì, èçãíàëè ñïàðòàíöåâ èç ãîðîäà. Ïèôàãîð óâåë ñ ñîáîþ ëó÷øèõ âîèíîâ, îñòàâëåííûõ æå â êðåïîñòè áûëî ìàëî, è àðãîñöû èõ ïîïðîñòó ïðåçðåëè. (7) Òèìîêðàòó èç Ïåëëåíû, òàê êàê ïîëüçîâàëñÿ îí ñâîåþ âëàñòèþ ìèëîñåðäíî, ñîõðàíèëè æèçíü è îòïóñòèëè ïîä ÷åñòíîå ñëîâî. Êâèíêöèé çàêëþ÷èë ìèð ñ òèðàíîì, îòïóñòèë Ýâìåíà è ðîäîñöåâ, à áðàòà ñâîåãî Ëóöèÿ Êâèíêöèÿ îòïðàâèë îáðàòíî ê ôëîòó; ïîñëå ÷åãî ïðèáûë â Àðãîñ, ãäå âñòðå÷åí áûë ñ ðàäîñòüþ. |
40. Quinctius plus ex timore hostium quam ex re ipsa spei nactus, per triduum insequens territavit eos, nunc proeliis lacessendo, nunc operibus intersaepiendo quaedam, ne exitus ad fugam esset. [2] His comminationibus compulsus tyrannus Pythagoram rursus oratorem misit; quem Quinctius primo aspernatus excedere castris iussit, dein suppliciter orantem advolutumque genibus tandem audivit. [3] Prima oratio fuit omnia permittentis arbitrio Romanorum; [4] dein cum ea velut vana et sine effectu nihil proficeret, eo deducta est res ut iis condicionibus quas ex scripto paucis ante diebus editae erant indutiae fierent, pecuniaque et obsides accepti. [5] Dum oppugnatur tyrannus, Argivi, nuntiis aliis super alios adferentibus tantum non iam captam Lacedaemonem esse erecti et ipsi, [6] simul eo quod Pythagoras cum parte validissima praesidii excesserat, contempta paucitate eorum qui in arce erant, duce Archippo quodam praesidium expulerunt; [7] Timocratem Pellenensem, quia clementer praefuerat, vivum fide data emiserunt. Huic laetitiae Quinctius supervenit pace data tyranno dimissisque ab Lacedaemone Eumene et Rhodiis et L. Quinctio fratre ad classem. |