Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXXVI, ãë. 16

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä Ñ. À. Èâàíîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1935/1984.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

16. (1) Îòíþäü íå ñòîëü îáðàç­öî­âûì áûëî ìóæå­ñòâî ó Àíòèî­õà, êîãäà îí, ðàç­áèâ ëàãåðü ïî ñþ ñòî­ðî­íó ïðî­õî­äà, ðàñ­ïî­ëà­ãàë íàä óùå­ëüåì óêðåï­ëå­íèÿ è ïåðå­ãî­ðà­æè­âàë åãî äâîé­íûì âàëîì è ðâîì, à ãäå íóæ­íî áûëî — åùå è ñòå­íîé, (2) áëà­ãî êàì­íè âàëÿ­ëèñü ïîâñþäó âî ìíî­æå­ñòâå. (3) Áóäó÷è ñîâåð­øåí­íî óâå­ðåí, ÷òî ðèì­ñêî­ìó âîé­ñêó çäåñü íèêî­ãäà íå ïðî­ðâàòü­ñÿ, öàðü îòïðà­âèë ÷àñòü ýòî­ëèé­öåâ (âñå­ãî-òî ñîáðà­ëîñü èõ ÷åòû­ðå òûñÿ­÷è) ê Ãåðàê­ëåå56, ÷òîáû îíè çàíÿ­ëè ýòîò ãîðîä, ëåæà­ùèé ïåðåä ñàìûì âõî­äîì â óùå­ëüå, è ñòî­ÿ­ëè òàì ãàð­íè­çî­íîì, (4) à ÷àñòü — â Ãèïà­òó. Îí íå ñîìíå­âàë­ñÿ, ÷òî êîí­ñóë íàïà­äåò íà Ãåðàê­ëåþ, è ìíî­ãèå óæå äîíî­ñè­ëè öàðþ, ÷òî êîí­ñóë ðàçî­ðÿ­åò îêðó­ãó Ãèïà­òû. (5) À êîí­ñóë, ðàç­ãðà­áèâ ñïåð­âà Ãèïàòñêóþ, à çàòåì è Ãåðàê­ëåé­ñêóþ îáëàñòü (è òóò è òàì ýòî­ëèé­öû òùåò­íî ïûòà­ëèñü ïîìî÷ü ãîðî­æà­íàì), ñòàë ëàãå­ðåì â ñàìîì óùå­ëüå, âîç­ëå ãîðÿ­÷èõ êëþ­÷åé è êàê ðàç íàïðî­òèâ öàðÿ. Îáà æå ýòî­ëèé­ñêèõ îòðÿäà çàïåð­ëèñü â Ãåðàê­ëåå.

(6) Ïîêà Àíòèîõ íå çàâèäåë ïðî­òèâ­íè­êà, åìó êàçà­ëîñü, ÷òî âñå äîñòà­òî÷­íî óêðåï­ëå­íî è íàäåæ­íî îõðà­íÿ­åò­ñÿ, íî òåïåðü åãî îõâà­òèë ñòðàõ, êàê áû ðèì­ëÿíå íå íàøëè êàêèõ-íèáóäü òðî­ïîê è íå ïåðå­áðà­ëèñü áû ÷åðåç íàâè­ñàþ­ùèå ñêà­ëû: (7) âåäü ïî ðàñ­ñêà­çàì, èìåí­íî òàê ïåð­ñû îáî­øëè íåêî­ãäà ëàêåäå­ìî­íÿí, à òå æå ðèì­ëÿíå íåäàâ­íî — Ôèëèï­ïà57. (8) Èòàê, öàðü ïîñëàë â Ãåðàê­ëåþ ãîí­öà ê ýòî­ëèé­öàì: ïóñòü-äå îíè ïîìî­ãóò åìó â ýòîé âîéíå óæ õîòÿ áû òåì, ÷òî çàé­ìóò âåð­øè­íû îêðåñò­íûõ ãîð è áóäóò ñòî­ðî­æèòü, ÷òîáû ðèì­ëÿíå íèãäå íå ìîã­ëè ïðîé­òè. (9) Êîãäà ãîí­öà âûñëó­øà­ëè, ñðå­äè ýòî­ëèé­öåâ íà÷à­ëèñü ðàñ­ïðè. Îäíè ñ÷è­òà­ëè, ÷òî íóæ­íî ïîä­÷è­íèòü­ñÿ ïðè­êà­çó öàðÿ è èäòè, (10) äðó­ãèå — ÷òî íàäî âûñèäåòü â Ãåðàê­ëåå, îæè­äàÿ, ê êîìó ïîâåð­íåò­ñÿ ôîð­òó­íà: òîãäà, åñëè öàðü áóäåò ïîáåæ­äåí êîí­ñó­ëîì, ó íèõ íàãîòî­âå áóäóò ñâå­æèå ñèëû äëÿ ïîìî­ùè ñ.202 áëè­æàé­øèì ñâî­èì ãîðî­äàì, à åñëè Àíòèîõ îäî­ëå­åò, òî îíè ïóñòÿò­ñÿ ïðå­ñëå­äî­âàòü áåãó­ùèõ âðàñ­ñûï­íóþ ðèì­ëÿí. (11) È òå è äðó­ãèå íå òîëü­êî îñòà­ëèñü ïðè ñâî­åì íàìå­ðå­íèè, íî è îñó­ùå­ñò­âè­ëè åãî: äâå òûñÿ­÷è ýòî­ëèé­öåâ îñòà­ëèñü â Ãåðàê­ëåå, à äâå äðó­ãèå, ðàçäå­ëèâ­øèñü íà òðè ÷àñòè, îâëà­äå­ëè Êàë­ëèä­ðî­ìîì, Ðîäóí­òè­åé è Òèõè­óí­òîì — òàêî­âû íàçâà­íèÿ ãîð­íûõ âåð­øèí.

16. Haud­qua­quam pa­ri tum ani­mo An­tio­chus intra por­tas lo­ci eius castris po­si­tis mu­ni­tio­ni­bus in­su­per sal­tum im­pe­die­bat et, cum dup­li­ci val­lo fos­sa­que et mu­ro etiam, [2] qua res pos­tu­la­bat, ex mul­ta co­pia pas­sim iacen­tium la­pi­dum per­mu­nis­set om­nia, [3] sa­tis fi­dens num­quam ea vim Ro­ma­num exer­ci­tum fac­tu­rum, Aeto­los ex quat­tuor mi­li­bus — tot enim con­ve­ne­rant — par­tim ad He­rac­leam prae­si­dio ob­ti­nen­dam, quae an­te ip­sas fau­ces po­si­ta est, [4] par­tim Hy­pa­tam mit­tit, et He­rac­leam haud du­bius con­su­lem op­pug­na­tu­rum, et iam mul­tis nun­tian­ti­bus cir­ca Hy­pa­tam om­nia evas­ta­ri. [5] Con­sul de­po­pu­la­tus Hy­pa­ten­sem pri­mo dein­de He­rac­leen­sem ag­rum, inu­ti­li ut­ro­bi­que auxi­lio Aeto­lo­rum, in ip­sis fau­ci­bus pro­pe fon­tes ca­li­da­rum aqua­rum ad­ver­sus re­gem po­suit castra. Aeto­lo­rum ut­rae­que ma­nus He­rac­leam se­se inclu­se­runt. [6] An­tio­chum, cui pri­us­quam hos­tem cer­ne­ret sa­tis om­nia per­mu­ni­ta et prae­si­diis ob­saep­ta vi­de­ban­tur, ti­mor in­ces­sit, ne quas per im­mi­nen­tia iuga cal­les in­ve­ni­ret ad tran­si­tum Ro­ma­nus; [7] nam et La­ce­dae­mo­nios quon­dam ita a Per­sis cir­cui­tos fa­ma erat, et nu­per Phi­lip­pum ab iis­dem Ro­ma­nis; [8] ita­que nun­tium He­rac­leam ad Aeto­los mit­tit, ut hanc sal­tem si­bi ope­ram eo bel­lo praes­ta­rent, ut ver­ti­ces cir­ca mon­tium oc­cu­pa­rent ob­si­de­rentque, ne qua tran­si­re Ro­ma­ni pos­sent. [9] Hoc nun­tio audi­to dis­sen­sio in­ter Aeto­los or­ta est. Pars im­pe­rio pa­ren­dum re­gis at­que eun­dum cen­se­bant, [10] pars sub­sis­ten­dum He­rac­leae ad ut­ram­que for­tu­nam, ut, si­ve vic­tus ab con­su­le rex es­set, in ex­pe­di­to ha­be­rent in­teg­ras co­pias ad opem pro­pin­quis fe­ren­dam ci­vi­ta­ti­bus suis, si­ve vin­ce­ret, ut dis­si­pa­tos in fu­gam Ro­ma­nos per­se­que­ren­tur. [11] Ut­ra­que pars non man­sit mo­do in sen­ten­tia sua, sed etiam ex­se­cu­ta est con­si­lium: duo mi­lia He­rac­leae sub­sti­te­runt; duo tri­fa­riam di­vi­sa Cal­lid­ro­mum et Rho­dun­tiam et Tichiun­ta — haec no­mi­na ca­cu­mi­ni­bus sunt — oc­cu­pa­ve­re.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 56Ãåðàê­ëåÿ Òðà­õèí­ñêàÿ (ñì. òàê­æå ïðè­ìå÷. 152 ê êí. XXXI) íàõî­äè­ëàñü ïðè­ìåð­íî â 7 êì îò Ôåð­ìî­ïèëü­ñêî­ãî ïðî­õî­äà íà áåðå­ãó Àñî­ïà, ïðè­òî­êà Ñïåð­õåÿ; Ãèïà­òà — â äîëèíå Ñïåð­õåÿ íà ñåâåð­íîì ñêëîíå Ýòû.
  • 57Íå ó Ôåð­ìî­ïèë (êàê ïåð­ñû ñïàð­òàí­öåâ), à ó ð. Àîé — ñì.: XXXII, 12, 4, à òàê­æå ãë. 17, 3.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007032 1327007054 1327008009 1364003617 1364003618 1364003619