Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXXVI, ãë. 19

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä Ñ. À. Èâàíîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1935/1984.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

19. (1) Îòíþäü íå ñòîëü óñïåø­íû áûëè äåé­ñò­âèÿ Ôëàê­êà ó Òèõè­óí­òà è Ðîäóí­òèè — åãî ïîïûò­êè ïîä­ñòó­ïèòü­ñÿ ê óêðåï­ëå­íè­ÿì ñ.204 îêà­çà­ëèñü òùåò­íû. (2) Êîãäà èç öàð­ñêî­ãî ëàãå­ðÿ ìàêåäî­íÿíå è äðó­ãèå, ÷òî áûëè òàì, çàâèäå­ëè âäà­ëè ïîêà­çàâ­øó­þ­ñÿ òîë­ïó èëè æå êîëîí­íó, ðàç­ëè­÷è­ìóþ ñïåð­âà ëèøü ïî òó÷å ïûëè, îíè ðåøè­ëè, ÷òî ýòî èäóò íà ïîìîùü ýòî­ëèé­öû, êîòî­ðûå ïðè­ìå­òè­ëè çàâÿ­çàâ­øèé­ñÿ âäà­ëå­êå áîé. (3) Íî çàòåì, êîãäà òå ïðè­áëè­çè­ëèñü íàñòîëü­êî, ÷òî ñòà­ëè âèä­íû çíà­ìå­íà è âîîðó­æå­íèå, ìàêåäî­íÿíå îáíà­ðó­æè­ëè ñâîþ îøèá­êó. Âñåõ ðàçîì îõâà­òèë òàêîé ñòðàõ, ÷òî îíè áåæà­ëè, ïîáðî­ñàâ îðó­æèå.

(4) Âïðî­÷åì, ïðå­ñëå­äî­âà­òå­ëÿì ìåøà­ëè è óêðåï­ëå­íèÿ, è óçîñòü äîëè­íû, ïî êîòî­ðîé ïðåä­ñòî­ÿ­ëî äîãî­íÿòü íåïðè­ÿ­òå­ëÿ, à áîëåå âñå­ãî òî, ÷òî åãî ñòðîé çàìû­êà­ëè ñëî­íû, îáîé­òè êîòî­ðûõ ïåõî­òå áûëî òðóä­íî, à êîí­íè­öå è âîâñå íåâîç­ìîæ­íî, èáî ëîøà­äè ïóãà­ëèñü è íà÷è­íà­ëàñü ñóìÿ­òè­öà, õóä­øàÿ, ÷åì âî âðå­ìÿ ñðà­æå­íèÿ. (5) Êàêîå-òî âðå­ìÿ óøëî è íà ðàç­ãðàá­ëå­íèå ëàãå­ðÿ. Òåì íå ìåíåå â òîò äåíü ïðå­ñëå­äî­âà­íèå ïðî­äîë­æà­ëîñü äî Ñêàð­ôåè. (6) Íà ýòîì ïóòè ìíî­ãèõ óíè­÷òî­æè­ëè, ìíî­ãèõ ïëå­íè­ëè. Ïåðå­áèâ íå òîëü­êî ëþäåé è ëîøà­äåé, íî è ñëî­íîâ, êîòî­ðûõ çàõâà­òèòü áûëî íåâîç­ìîæ­íî, ðèì­ëÿíå âåð­íó­ëèñü â ëàãåðü. (7) Íà íåãî â òîò äåíü êàê ðàç âî âðå­ìÿ ñðà­æå­íèÿ íàïà­ëè ýòî­ëèé­öû, çàíè­ìàâ­øèå Ãåðàê­ëåþ, íî ýòà âåñü­ìà äåðç­êàÿ ïîïûò­êà îêîí­÷è­ëàñü áåç­óñïåø­íî.

(8) Ïîñëå ïîëó­íî­÷è êîí­ñóë îòïðà­âèë â ïðå­ñëå­äî­âà­íèå êîí­íè­öó, à íà ðàñ­ñâå­òå äâè­íóë âïå­ðåä è ëåãè­î­íû. (9) Öàðü íåñêîëü­êî îïå­ðå­æàë åãî, èáî îñòà­íî­âèë ñâîå áåç­îãëÿä­íîå áåã­ñòâî íå ðàíåå, ÷åì äîñòèã Ýëà­òèè. Ñîáðàâ òåõ, êòî óöå­ëåë ïîñëå áèò­âû è áåã­ñòâà, îí ñ íåáîëü­øèì îòðÿäîì êîå-êàê âîîðó­æåí­íûõ âîè­íîâ óäà­ëèë­ñÿ â Õàë­êèäó. (10) Ðèì­ñêàÿ êîí­íè­öà íå íàñòèã­ëà â Ýëà­òèè ñàìî­ãî öàðÿ, íî çàòî îíà óíè­÷òî­æè­ëà çíà­÷è­òåëü­íóþ ÷àñòü åãî âîé­ñêà: è òåõ, êòî îòñòàë, âûáèâ­øèñü èç ñèë, è òåõ, êòî ñáèë­ñÿ ñ ïóòè, êàê áûâà­åò ïðè áåñ­ïî­ðÿäî÷­íîì áåã­ñòâå áåç ïðî­âîä­íè­êîâ ïî íåâå­äî­ìûì òðî­ïàì. (11) Èç âñå­ãî âîé­ñêà óöå­ëå­ëî íå áîëåå ïÿòè­ñîò ÷åëî­âåê — òåõ, ÷òî áûëè âîêðóã öàðÿ. Äà è èç äåñÿ­òè òûñÿ÷ âîè­íîâ, êîòî­ðûõ öàðü, êàê ïèñà­ëè ìû63, ñëå­äóÿ Ïîëè­áèþ, ïåðå­âåç ñ ñîáîé â Ãðå­öèþ, îñòà­ëèñü â æèâûõ ëèøü íåìíî­ãèå. (12) Íî åùå âíó­øè­òåëü­íåå îêà­æåò­ñÿ óñïåõ, åñëè ìû ïîâå­ðèì Âàëå­ðèþ Àíòè­à­òó, êîòî­ðûé ïèøåò, ÷òî öàð­ñêîå âîé­ñêî íàñ÷è­òû­âà­ëî øåñòü­äå­ñÿò òûñÿ÷, èç êîèõ ïîãèá­ëî ñîðîê, à çàõâà­÷å­íû áûëè ïÿòü òûñÿ÷ ÷åëî­âåê è äâå­ñòè òðèä­öàòü çíà­ìåí. Ðèì­ëÿí æå ïàëî ñòî ïÿòü­äå­ñÿò â ñàìîé áèò­âå è åùå íå áîëåå ïÿòè­äå­ñÿ­òè ïðè çàùè­òå îò íàïà­äå­íèÿ ýòî­ëèé­öåâ.

19. Flac­co non eadem for­tu­na ad Tichiun­ta et Rho­dun­tiam, ne­qui­quam su­bi­re ad ea cas­tel­la co­na­to, fue­rat. [2] Ma­ce­do­nes qui­que alii in castris re­giis erant pri­mo, dum pro­cul ni­hil aliud quam tur­ba et ag­men ap­pa­re­bat, Aeto­los cre­de­re vi­sa pro­cul pug­na sub­si­dio ve­ni­re; [3] ce­te­rum, ut pri­mum sig­na­que et ar­ma ex pro­pin­quo cog­ni­ta er­ro­rem ape­rue­runt, tan­tus re­pen­te pa­vor om­nes ce­pit ut abiec­tis ar­mis fu­ge­rent. [4] Et mu­ni­men­ta se­quen­tes im­pe­die­runt, et an­gus­tiae val­lis, per quam se­quen­di erant, et ma­xi­me om­nium quod ele­phan­ti no­vis­si­mi ag­mi­nis erant, quos pe­des aeg­re prae­te­ri­re, eques nul­lo po­te­rat mo­do ti­men­ti­bus equis tu­mul­tum­que in­ter se maio­rem quam in proe­lio eden­ti­bus; [5] ali­quan­tum tem­po­ris et di­rep­tio castro­rum te­nuit; Scar­pheam ta­men eo die con­se­cu­ti sunt hos­tem. [6] Mul­tis in ip­so iti­ne­re cae­sis cap­tis­que, non equis vi­ris­que tan­tum, sed etiam ele­phan­tis, quos ca­pe­re non po­tue­rant, in­ter­fec­tis, in castra re­ver­te­runt; [7] quae tempta­ta eo die in­ter ip­sum pug­nae tem­pus ab Aeto­lis, He­rac­leam ob­ti­nen­ti­bus prae­si­dio, si­ne ul­lo haud pa­rum auda­cis in­cep­ti ef­fec­tu fue­rant. [8] Con­sul noc­tis in­se­quen­tis ter­tia vi­gi­lia prae­mis­so equi­ta­tu ad per­se­quen­dum hos­tem, sig­na le­gio­num lu­ce pri­ma mo­vit. [9] Ali­quan­tum viae prae­ce­pe­rat rex, ut qui non an­te quam Ela­tiae ab ef­fu­so consti­te­rit cur­su; ubi pri­mum re­li­quiis pug­nae­que et fu­gae col­lec­tis, cum pe­re­xi­gua ma­nu se­mier­mium mi­li­tum Chal­ci­dem se re­ce­pit. [10] Ro­ma­nus equi­ta­tus ip­sum qui­dem re­gem Ela­tiae ad­se­cu­tus non est; mag­nam par­tem ag­mi­nis aut las­si­tu­di­ne sub­sis­ten­tes aut er­ro­re, ut qui si­ne du­ci­bus per ig­no­ta iti­ne­ra fu­ge­rent, dis­si­pa­tos oppres­se­runt; [11] nec prae­ter quin­gen­tos, qui cir­ca re­gem fue­runt, ex to­to exer­ci­tu quis­quam ef­fu­git, etiam ex de­cem mi­li­bus mi­li­tum, quos Po­ly­bio auc­to­re traie­cis­se se­cum re­gem in Grae­ciam scrip­si­mus, exi­guus nu­me­rus; [12] quid, si An­tia­ti Va­le­rio cre­da­mus se­xa­gin­ta mi­lia mi­li­tum fuis­se in re­gio exer­ci­tu scri­ben­ti, quad­ra­gin­ta in­de mi­lia ce­ci­dis­se, sup­ra quin­que mi­lia cap­ta cum sig­nis mi­li­ta­ri­bus du­cen­tis tri­gin­ta? Ro­ma­no­rum cen­tum quin­qua­gin­ta in ip­so cer­ta­mi­ne pug­nae, ab in­cur­su Aeto­lo­rum se tuen­tes non plus quin­qua­gin­ta in­ter­fec­ti sunt.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 63Ñð.: XXXV, 43, 6. Ëèâèé çäåñü íå ïðè­íè­ìà­åò â ðàñ­÷åò ïîïîë­íå­íèÿ, ïðè­áûâ­øèå ïîç­æå (ñì. âûøå, ãë. 15, 3).
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007032 1327007054 1327008009 1364003620 1364003621 1364003622