История Рима от основания города

Книга XXXIX, гл. 6

Тит Ливий. История Рима от основания города. Том III. М., изд-во «Ладомир», 2002.
Перевод Э. Г. Юнца.
Комментарий составлен Ф. А. Михайловским, В. М. Смириным.
Редакторы перевода (изд. 2002) М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе.
Лат. текст: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1936/1983.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9

6. (1) При­бли­жа­лось вре­мя кон­суль­ских выбо­ров. Так как Марк Эми­лий, кото­рый дол­жен был про­во­дить их, с при­ездом запазды­вал, в Рим при­был Гай Фла­ми­ний. Под его руко­вод­ст­вом были избра­ны кон­су­ла­ми Спу­рий Посту­мий Аль­бин и Квинт Мар­ций Филипп. (2) Затем были выбра­ны пре­то­ры: Тит Мений, Пуб­лий Кор­не­лий Сул­ла, Гай Каль­пур­ний Пизон, Марк Лици­ний Лукулл, Гай Авре­лий Скавр, Луций Квинк­ций Кри­спин25.

(3) В кон­це года, уже после маги­ст­рат­ских коми­ций, за три дня до мар­тов­ских нон, Гней Ман­лий Вуль­сон спра­вил три­умф над с.323 мало­азий­ски­ми гал­ла­ми. (4) Отсроч­ка три­ум­фа объ­яс­ня­лась тем, что он хотел ускольз­нуть от при­вле­че­ния к ответ­ст­вен­но­сти по Петил­ли­е­ву зако­ну26 в пре­ту­ру Квин­та Терен­ция Кул­лео­на и избе­жать скан­даль­но­го про­цес­са, в кото­ром был осуж­ден Луций Сци­пи­он, (5) тем более что к Ман­лию судьи были настро­е­ны еще враж­деб­нее, чем к Сци­пи­о­ну, ибо тот дер­жал вой­ско в стро­гой дис­ци­плине, а про это­го гово­ри­ли, что став пре­ем­ни­ком Сци­пи­о­на, он пре­вра­тил его армию в рас­пу­щен­ный сброд. (6) Слу­хи о рас­пу­щен­но­сти сол­дат Ман­лия в дале­кой про­вин­ции с оче­вид­но­стью под­твер­жда­ло их поведе­ние в сто­ли­це, на гла­зах сограж­дан. (7) Имен­но это ази­ат­ское воин­ство впер­вые позна­ко­ми­ло Рим с чуже­зем­ной рос­ко­шью, пона­ве­зя с собой пир­ше­ст­вен­ные ложа с брон­зо­вы­ми наклад­ка­ми, доро­гие накид­ки и покры­ва­ла, ков­ры и сал­фет­ки, сто­ло­вое сереб­ро чекан­ной работы, сто­ли­ки из дра­го­цен­ных пород дере­ва. (8) Имен­но тогда пове­лось при­гла­шать на обеды тан­цов­щиц и кифа­ри­сток, шутов и пан­то­ми­мов, да и сами обеды ста­ли гото­вить с боль­ши­ми затра­та­ми и ста­ра­ни­я­ми. (9) Имен­но тогда ста­ли пла­тить огром­ные день­ги за пова­ров, кото­рые до это­го счи­та­лись самы­ми бес­по­лез­ны­ми и деше­вы­ми раба­ми, и повар­ский труд из обыч­ной услу­ги воз­ве­ли в ранг насто­я­ще­го искус­ства. Но это было толь­ко нача­ло, лишь заро­дыш буду­щей пор­чи нра­вов27.

6. Iam con­su­la­rium co­mi­tio­rum ap­pe­te­bat tem­pus; qui­bus quia M. Aemi­lius, cui­us sor­tis ea cu­ra erat, oc­cur­re­re non po­tuit, C. Fla­mi­nius Ro­mam ve­nit. Ab eo crea­ti con­su­les Sp. Pos­tu­mius Al­bi­nus Q. Mar­cius Phi­lip­pus. [2] Prae­to­res in­de fac­ti T. Mae­nius P. Cor­ne­lius Sul­la C. Cal­pur­nius Pi­so M. Li­ci­nius Lu­cul­lus C. Aure­lius Scau­rus L. Quincti­us Cris­pi­nus.

[3] Extre­mo an­ni, ma­gistra­ti­bus iam crea­tis, an­te diem ter­tium no­nas Mar­tias Cn. Man­lius Vol­so de Gal­lis qui Asiam in­co­lunt tri­um­pha­vit. [4] Se­rius ei tri­um­phan­di cau­sa fuit, ne Q. Te­ren­tio Cul­leo­ne prae­to­re cau­sam le­ge Pe­til­lia di­ce­ret et in­cen­dio alie­ni iudi­cii quo L. Sci­pio dam­na­tus erat conflag­ra­ret, [5] eo in­fen­sio­ri­bus in se quam in il­lum iudi­ci­bus quod dis­cip­li­nam mi­li­ta­rem se­ve­re ab eo con­ser­va­tam suc­ces­so­rem ip­sum om­ni ge­ne­re li­cen­tiae cor­ru­pis­se fa­ma at­tu­le­rat. [6] Ne­que ea so­la in­fa­miae erant, quae in pro­vin­cia pro­cul ab ocu­lis fac­ta nar­ra­ban­tur, sed ea etiam ma­gis quae in mi­li­ti­bus eius co­ti­die as­pi­cie­ban­tur. [7] Lu­xu­riae enim pe­reg­ri­nae ori­go ab exer­ci­tu Asia­ti­co in­vec­ta in ur­bem est. Ii pri­mum lec­tos aera­tos, ves­tem stra­gu­lam pre­tio­sam, pla­gu­las et alia tex­ti­lia, et quae tum mag­ni­fi­cae su­pel­lec­ti­lis ha­be­ban­tur, mo­no­po­dia et aba­cos Ro­mam ad­ve­xe­runt. [8] Tunc psaltriae sam­bu­cistriae­que et con­vi­va­lia alia lu­do­rum ob­lec­ta­men­ta ad­di­ta epu­lis; epu­lae quo­que ip­sae et cu­ra et sumptu maio­re ap­pa­ra­ri coep­tae. [9] Tum co­quus, vi­lis­si­mum an­ti­quis man­ci­pium et aes­ti­ma­tio­ne et usu, in pre­tio es­se, et quod mi­nis­te­rium fue­rat, ars ha­be­ri coep­ta. Vix ta­men il­la, quae tum conspi­cie­ban­tur, se­mi­na erant fu­tu­rae lu­xu­riae.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 25В этом спис­ке, как заме­ча­ет Сэйдж, доволь­но мно­го не слиш­ком гром­ких имен.
  • 26О Пети­ли­е­вом законе см. выше: XXXVIII, 54, 3. Гней Ман­лий Воль­сон опа­сал­ся судеб­но­го про­цес­са под пред­седа­тель­ст­вом пре­то­ра, вед­ше­го дело Сци­пи­о­нов, а пото­му отсро­чил день сво­его три­ум­фа, при­бли­зив его ко вре­ме­ни вступ­ле­ния в долж­ность новых пре­то­ров (а до три­ум­фа он и не мог быть под­верг­нут судеб­но­му пре­сле­до­ва­нию, посколь­ку не сла­гал сво­их пол­но­мо­чий).
  • 27Ср.: I, пред­исл., 11 сл.; VII, 25, 9. Тео­рия упад­ка нра­вов, как ее назы­ва­ют, была в ходу у древ­них писа­те­лей.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007032 1327007054 1327008009 1364003907 1364003908 1364003909