Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXXIX, ãë. 24

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002.
Ïåðåâîä Ý. Ã. Þíöà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1936/1983.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

24. (1) Âñå ýòè óñïå­õè âðå­ìåí­íî ïðè­ìè­ðè­ëè öàðÿ ñ ðèì­ëÿ­íà­ìè, íî, ïîëü­çó­ÿñü ìèðîì, îí âñå ðàâ­íî ïðî­äîë­æàë ïîä­ãîòîâ­êó ê âîéíå. (2) Îí ðåç­êî ïîä­íÿë äîõî­äû êàç­íû òåì, ÷òî ïîâû­ñèë íàëî­ãè íà óðî­æàé è ïîøëè­íû íà ââî­çè­ìûå ìîðåì òîâà­ðû, âîç­îá­íî­âèë ðàáîòû íà çàáðî­øåí­íûõ ðóä­íè­êàõ è íà÷àë ðàç­ðà­áîò­êó ìíî­æå­ñòâà íîâûõ. (3) ×òîáû âîñ­ñòà­íî­âèòü ÷èñ­ëåí­íîñòü íàñå­ëå­íèÿ, ïîðåäåâ­øå­ãî â ïðåäû­äó­ùèõ âîé­íàõ, îí çàñòàâ­ëÿë ñâî­èõ ïîä­äàí­íûõ âñòó­ïàòü â áðàê è îáçà­âî­äèòü­ñÿ äåòüìè, (4) à â êà÷å­ñòâå äîïîë­íè­òåëü­íîé ìåðû ñòàë ôðà­êèé­öåâ ìàñ­ñà­ìè ïåðå­ñå­ëÿòü â Ìàêåäî­íèþ, è òàêèì îáðà­çîì, èñïîëü­çóÿ ïåðå­äûø­êó îò âîéí, íåóñòàí­íî è íàñòîé­÷è­âî íàðà­ùè­âàë ñâîè ñèëû. (5) À âñêî­ðå íàøëèñü è íîâûå ïðè­÷è­íû ê íåäî­âîëü­ñòâó è ðàç­äðà­æå­íèþ öàðÿ ïðî­òèâ ðèì­ëÿí. (6) Ôåñ­ñà­ëèé­öû è ïåððå­áû75 íàïðà­âè­ëè â Ðèì ïîñîëü­ñòâî ñ æàëî­áîé íà òî, ÷òî Ôèëèïï çàâëà­äåë èõ ãîðî­äà­ìè, à ïîñëû öàðÿ Ýâìå­íà ïðî­òå­ñòî­âà­ëè ïðî­òèâ çàõâà­òà èì ãîðî­äîâ Ôðà­êèè è íàñèëü­ñò­âåí­íî­ãî ïåðå­ñå­ëå­íèÿ èõ æèòå­ëåé â Ìàêåäî­íèþ. (7) Ñåíàò ñî÷óâ­ñò­âåí­íî âûñëó­øàë ýòè æàëî­áû, äàâ ÿñíî ïîíÿòü, ÷òî íå îñòà­âèò èõ áåç âíè­ìà­íèÿ. Îñî­áåí­íî âñòðå­âî­æè­ëè ñåíà­òî­ðîâ ïðè­òÿ­çà­íèÿ Ôèëèï­ïà íà Ýíîñ è Ìàðî­íåþ (ó÷àñòü ôåñ­ñà­ëèé­öåâ èõ áåñ­ïî­êî­è­ëà êóäà ìåíü­øå). (8) Ïðè­áû­ëè â Ðèì è ïîñëû àôà­ìà­íîâ ñ æàëî­áîé íå íà îòòîð­æå­íèå ÷àñòè èõ òåððè­òî­ðèè, íå íà íàðó­øå­íèå èõ ãðà­íèö, íî íà ïîë­íûé çàõâàò Àôà­ìà­íèè âîé­ñêà­ìè Ôèëèï­ïà, (9) à áåæåí­öû èç Ìàðî­íåè, èçãíàí­íûå çà ñîïðî­òèâ­ëå­íèå ìàêåäîí­ñêî­ìó ãàð­íè­çî­íó, ñîîá­ùà­ëè, ÷òî Ôèëèïï çàõâà­òèë óæå íå òîëü­êî èõ ãîðîä, íî äàæå è Ýíîñ76. (10) ßâè­ëèñü ñ îïðàâ­äà­íè­ÿ­ìè è ïîñëû îò Ôèëèï­ïà. Îíè óòâåð­æäà­ëè, ÷òî íà âñå ñâîè äåé­ñò­âèÿ öàðü ïîëó­÷èë ðàç­ðå­øå­íèå îò ðèì­ñêèõ âîå­íà­÷àëü­íè­êîâ, (11) ÷òî ãîðî­äà ôåñ­ñà­ëèé­öåâ, ïåððå­áîâ, ìàã­íå­òîâ, à òàê­æå àôà­ìà­íû âî ãëà­âå ñ Àìè­íàí­äðîì áûëè íà ñòî­ðîíå ýòî­ëèé­öåâ, (12) ÷òî ïîñëå èçãíà­íèÿ öàðÿ Àíòèî­õà êîí­ñóë, çàíÿ­òûé ïîêî­ðå­íè­åì ãîðî­äîâ Ýòî­ëèè, ïîñëàë Ôèëèï­ïà, ÷òîáû òîò âåð­íóë ñåáå ñïîð­íûå ãîðî­äà, è òåïåðü îíè ïðè­íàä­ëå­æàò åìó ïî ïðà­âó ñ.336 âîé­íû. (13) Ñåíàò, íå æåëàÿ âûíî­ñèòü ðåøå­íèå ïðî­òèâ öàðÿ çàî÷­íî, îòïðà­âèë ïîë­íî­ìî÷­íû­ìè ïðåä­ñòà­âè­òå­ëÿ­ìè Êâèí­òà Öåöè­ëèÿ Ìåòåë­ëà, Ìàð­êà Áåáèÿ Òàì­ôè­ëà è Òèáå­ðèÿ Ñåì­ï­ðî­íèÿ77, ÷òîáû òå ðåøè­ëè ñïîð­íûå âîïðî­ñû íà ìåñòå. (14) Êî âðå­ìå­íè èõ ïðè­åçäà ïîñîëü­ñòâàì ãîðî­äîâ, æåëàþ­ùèõ ñóäèòü­ñÿ ñ Ôèëèï­ïîì, íàçíà­÷å­íî áûëî ñîáðàòü­ñÿ â Òåì­ïåé­ñêîé äîëèíå Ôåñ­ñà­ëèè.

24. His se­da­ta in prae­sen­tia re­gis ira in Ro­ma­nos est. Num­quam ta­men re­mi­sit ani­mum a col­li­gen­dis in pa­ce vi­ri­bus, qui­bus, quan­do­que da­ta for­tu­na es­set, ad bel­lum ute­re­tur. [2] Vec­ti­ga­lia reg­ni non fruc­ti­bus tan­tum ag­ro­rum por­to­riis­que ma­ri­ti­mis auxit sed me­tal­la etiam et ve­te­ra in­ter­mis­sa re­co­luit et no­va mul­tis lo­cis insti­tuit. [3] Ut ve­ro an­ti­quam mul­ti­tu­di­nem ho­mi­num quae bel­li cla­di­bus amis­sa erat res­ti­tue­ret, non su­bo­lem tan­tum stir­pis pa­ra­bat co­gen­dis om­ni­bus proc­rea­re at­que edu­ca­re li­be­ros, [4] sed Thra­cum etiam mag­nam mul­ti­tu­di­nem in Ma­ce­do­niam tra­du­xe­rat, quie­tus­que ali­quam­diu a bel­lis om­ni cu­ra in augen­das reg­ni opes in­ten­tus fue­rat. [5] Re­die­re dein­de cau­sae, quae de in­teg­ro iram mo­ve­rent in Ro­ma­nos. [6] Thes­sa­lo­rum et Perrhae­bo­rum que­rel­lae de ur­bi­bus suis ab eo pos­ses­sis, et le­ga­to­rum Eume­nis re­gis de Thra­ciis op­pi­dis per vim oc­cu­pa­tis tra­duc­ta­que in Ma­ce­do­niam mul­ti­tu­di­ne, ita audi­tae erant ut eas non neg­le­gi sa­tis ap­pa­re­ret. [7] Ma­xi­me mo­ve­rat se­na­tum, quod iam Aeni et Ma­ro­neae af­fec­ta­ri pos­ses­sio­nem audie­rant; mi­nus Thes­sa­los cu­ra­bant. [8] Atha­ma­nes quo­que ve­ne­rant le­ga­ti, non par­tis amis­sae, non fi­nium iac­tu­ram que­ren­tes, sed to­tam Atha­ma­niam sub ius iudi­cium­que re­gis ve­nis­se; [9] et Ma­ro­ni­ta­rum ex­su­les ve­ne­rant, pul­si, quia li­ber­ta­tis cau­sam de­fen­dis­sent ab re­gio prae­si­dio: ii non Ma­ro­neam mo­do sed etiam Aenum in po­tes­ta­te nar­ra­bant es­se Phi­lip­pi. [10] Ve­ne­rant et a Phi­lip­po le­ga­ti ad pur­gan­da ea, qui ni­hil ni­si per­mis­su Ro­ma­no­rum im­pe­ra­to­rum fac­tum af­fir­ma­bant: [11] ci­vi­ta­tes Thes­sa­lo­rum et Perrhae­bo­rum et Mag­ne­tum et cum Amy­nandro Atha­ma­num gen­tem in eadem cau­sa qua Aeto­los fuis­se; [12] An­tio­cho re­ge pul­so oc­cu­pa­tum op­pug­nan­dis Aeto­li­cis ur­bi­bus con­su­lem ad re­ci­pien­das eas ci­vi­ta­tes Phi­lip­pum mi­sis­se; ar­mis su­bac­tos pa­re­re. [13] Se­na­tus, ne quid ab­sen­te re­ge sta­tue­ret, le­ga­tos ad eas contro­ver­sias dis­cep­tan­das mi­sit Q. Cae­ci­lium Me­tel­lum M. Bae­bium Tam­phi­lum Ti. Sempro­nium. [14] Quo­rum sub ad­ven­tum ad Thes­sa­li­ca Tem­pe om­ni­bus iis ci­vi­ta­ti­bus, qui­bus cum re­ge dis­cep­ta­tio erat, con­ci­lium in­dic­tum est.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 75Ñì. ïðè­ìå÷. 143 ê êí. XXXI.
  • 76Ñîáû­òèÿ, âûçâàâ­øèå ýòè æàëî­áû, çàíÿ­ëè äîâîëü­íî áîëü­øîé îòðå­çîê âðå­ìå­íè — ñåíà­òó ïðè­øëîñü çàíè­ìàòü­ñÿ âñåì ñðà­çó.
  • 77Êâèíò Öåöè­ëèé Ìåòåëë — âåðî­ÿò­íî, êîí­ñóë 206 ã. äî í. ý., Ìàðê Áåáèé Òàì­ôèë — ïðå­òîð 192 ã. äî í. ý., Òèáå­ðèé Ñåì­ï­ðî­íèé — âîç­ìîæ­íî, íàðîä­íûé òðè­áóí 187 ã. äî í. ý.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364003925 1364003926 1364003927