История Рима от основания города

Книга XL, гл. 38

Тит Ливий. История Рима от основания города. Том III. М., изд-во «Ладомир», 2002. Сверено с изданием: М., «Наука», 1994.
Перевод И. И. Маханькова.
Комментарий составлен Ф. А. Михайловским, В. М. Смириным.
Редакторы перевода (изд. 2002) М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе.
Лат. текст: Loeb Classical Library, E. T. Sage, A. C. Schlesinger, 1938/1991.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9

38. (1) Застиг­ну­тые врас­плох лигу­рий­цы, не ожи­дав­шие, что вой­на нач­нет­ся до при­бы­тия новых кон­су­лов в про­вин­цию, сда­лись чис­лом до две­на­дца­ти тысяч чело­век. (2) Посо­ве­то­вав­шись в пись­мах с сена­том, Кор­не­лий и Бебий поста­но­ви­ли пере­се­лить их с гор в поля — подаль­ше от дома, чтобы у них не было надеж­ды на воз­вра­ще­ние, и этим един­ст­вен­ным дей­ст­вен­ным спо­со­бом поло­жить конец Лигу­рий­ской войне. (3) В Сам­нии было обще­ст­вен­ное поле рим­ско­го наро­да, ранее при­над­ле­жав­шее жите­лям Тав­ра­сии76. Решив пере­се­лить сюда лигу­рий­цев-апу­а­нов, Кор­не­лий и Бебий при­ка­за­ли им спу­стить­ся с гор с жена­ми, детьми и всем иму­ще­ст­вом. (4) Лигу­рий­цы несколь­ко раз через послов про­си­ли, чтобы их не при­нуж­да­ли покидать род­ные места и моги­лы пред­ков, обе­щая выдать ору­жие и залож­ни­ков. (5) Но, ниче­го не добив­шись и не имея сил вое­вать, они под­чи­ни­лись при­ка­зу. (6) Их пере­се­ли­ли за обще­ст­вен­ный счет, чис­лом до соро­ка тысяч сво­бод­ных с жен­щи­на­ми и детьми. Им было выда­но сто пять­де­сят тысяч сестер­ци­ев сереб­ром77 на обза­веде­ние на новом месте. (7) Меже­ва­ние и раздел зем­ли взя­ли на себя те же Кор­не­лий и Бебий78. Одна­ко по их прось­бе сенат напра­вил к ним совет из пяти чело­век, с согла­сия кото­ро­го они и дей­ст­во­ва­ли. (8) Когда по завер­ше­нии дел Кор­не­лий и Бебий при­ве­ли отслу­жив­шее свой срок вой­ско в Рим, то с.386 сенат назна­чил им три­умф. (9) Они пер­вые спра­ви­ли три­умф, не участ­вуя ни в какой войне79. Толь­ко жерт­вен­ные живот­ные шли перед три­ум­фаль­ной колес­ни­цей, пото­му что в этом их три­ум­фе не было ниче­го захва­чен­но­го, что мож­но было б нести или вести, либо раздать вои­нам.

38. Li­gu­res, qui an­te ad­ven­tum in pro­vin­ciam con­su­lum non ex­pec­tas­sent bel­lum, impro­vi­so oppres­si ad duo­de­cim mi­lia ho­mi­num de­di­de­runt se. [2] Eos con­sul­to per lit­te­ras pri­us se­na­tu de­du­ce­re ex mon­ti­bus in ag­ros cam­pestres pro­cul ab do­mo, ne re­di­tus spes es­set, Cor­ne­lius et Bae­bius sta­tue­runt, nul­lum ali­um an­te fi­nem ra­ti fo­re Li­gus­ti­ni bel­li. [3] Ager pub­li­cus po­pu­li Ro­ma­ni erat in Sam­ni­ti­bus, qui Tau­ra­si­no­rum fue­rat. Eo cum tra­du­ce­re Li­gu­res Apua­nos vel­lent, edi­xe­runt, Li­gu­res Apua­ni de mon­ti­bus des­cen­de­rent cum li­be­ris co­niu­gi­bus­que, sua om­nia se­cum por­ta­rent. [4] Li­gu­res sae­pe per le­ga­tos dep­re­ca­ti, ne pe­na­tes, se­dem in qua ge­ni­ti es­sent, se­pulcra maio­rum co­ge­ren­tur re­lin­que­re ar­ma ob­si­des pol­li­ce­ban­tur. [5] Postquam ni­hil im­pet­ra­bant ne­que vi­res ad bel­lan­dum erant, edic­to pa­rue­runt. [6] Tra­duc­ti sunt pub­li­co sumptu ad quad­ra­gin­ta mi­lia li­be­ro­rum ca­pi­tum cum fe­mi­nis pue­ris­que. Ar­gen­ti da­ta cen­tum et quin­qua­gin­ta mi­lia, un­de in no­vas se­des com­pa­ra­rent quae opus es­sent. [7] Ag­ro di­vi­den­do dan­do­que iidem qui tra­du­xe­rant, Cor­ne­lius et Bae­bius prae­po­si­ti. Pos­tu­lan­ti­bus ta­men ip­sis quin­que­vi­ri ab se­na­tu da­ti, quo­rum ex con­si­lio age­rent. [8] Tran­sac­ta re cum ve­te­rem exer­ci­tum Ro­mam de­du­xis­sent, tri­um­phus ab se­na­tu est dec­re­tus. [9] Hi om­nium pri­mi nul­lo bel­lo ges­to tri­um­pha­runt. Tan­tum hos­tiae duc­tae an­te cur­rum, quia nec quod fer­re­tur ne­que quod du­ce­re­tur cap­tum ne­que quod mi­li­ti­bus da­re­tur quic­quam in tri­um­phis eorum fue­rat.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 76Сама Тав­ра­сия (рано остав­лен­ный сам­нит­ский город), види­мо, к тому вре­ме­ни уже не суще­ст­во­ва­ла.
  • 77Номи­нал монет в ори­ги­на­ле не ука­зан. Сэйдж внес его в текст, исхо­дя из того, что моне­ты были сереб­ря­ны­ми.
  • 78Пли­ний (Есте­ствен­ная исто­рия, III, 105) пишет, что эти лигу­рий­цы ста­ли потом име­но­вать­ся Кор­не­ли­е­вы­ми и Беби­е­вы­ми.
  • 79Ср.: XXXVII, 60, 6; XXXVIII, 47, 5.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007031 1327008013 1327009001 1364004039 1364004040 1364004041