Ïåðåâîä Î. Ë. Ëåâèíñêîé.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, A. C. Schlesinger, 1951/1989. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
29. (1) Íàñòàë òîò äåíü, êîãäà ñòàðåéøèíû (ïî äåñÿòè îò êàæäîãî ãîðîäà) äîëæíû áûëè ÿâèòüñÿ â Àìôèïîëü ñî âñåìè õðàíèâøèìèñÿ ó íèõ öàðñêèìè ïèñüìàìè è äåíüãàìè — òàê ïðèêàçàë Ýìèëèé Ïàâåë. Ñàì îí ñ äåñÿòüþ ëåãàòàìè âîññåë íà òðèáóíàëå, ìàêåäîíÿíå îêðóæèëè èõ òîëïîþ. (2) Ïðèâû÷íûå ê öàðñêîé âëàñòè, îíè, îäíàêî, çàòðåïåòàëè, óâèäåâ ïðåä ñîáîþ íîâûé îáðàç âëàñòè; êðåñëî íà òðèáóíàëå, ëèêòîðû, ðàñ÷èùàþùèå êîíñóëó ïóòü â òîëïå, ãëàøàòàé, ïîñûëüíûé — âñå íåïðèâû÷íî áûëî äëÿ âçîðîâ è äëÿ ñëóõà, âñå ìîãëî óñòðàøèòü è ñîþçíèêîâ, íå òî ÷òî ïîâåðæåííûõ âðàãîâ. (3) Ãëàøàòàé ïðîêðè÷àë, âñå ñòèõëî, è Ïàâåë ïî-ëàòûíè îáúÿâèë ðåøåíèÿ ñåíàòà è ñâîè, ïðèíÿòûå èì âìåñòå ñ åãî ñîâåòîì. Âñå ñêàçàííîå Ãíåé Îêòàâèé — îí òîæå áûë çäåñü — ïîâòîðèë ïî-ãðå÷åñêè. (4) Ïðåæäå âñåãî ïîâåëåëè ìàêåäîíÿíàì áûòü ñâîáîäíûìè, âëàäåòü ñâîèìè ãîðîäàìè è çåìëÿìè, æèòü ïî ñâîèì çàêîíàì, äîëæíîñòíûõ ëèö èçáèðàòü åæåãîäíî; ïîäàòü ïëàòèòü îòíûíå íàðîäó ðèìñêîìó è âïîëîâèíó ìåíüøå ïðåæíåé, íàëîæåííîé öàðÿìè100. (5) Äàëåå, áûòü Ìàêåäîíèè îòíûíå ðàçäåëåííîé íà ÷åòûðå îáëàñòè: ïåðâàÿ — çåìëè ìåæäó ðåêàìè Ñòðèìîíîì è Íåññîì101, (6) à â ïðèäà÷ó ê íèì áûâøèå Ïåðñååâû ñåëåíèÿ, êðåïîñòöû è ãîðîäà ïî äðóãóþ ñòîðîíó Íåññà, ê âîñòîêó (êðîìå Ýíîñà, Ìàðîíåè è Àáäåðû), à òàêæå — ê çàïàäó îò Ñòðèìîíà — âñÿ Áèñàëòèêà âìåñòå ñ Ãåðàêëååé — ìåñòíîñòü, êîòîðàÿ ó íèõ çîâåòñÿ Ñèíòèêîé; (7) âòîðàÿ îáëàñòü — çåìëè ìåæäó Ñòðèìîíîì ñ âîñòîêà (êðîìå íàçâàííûõ Ñèíòèêè ñ Ãåðàêëååé è çåìëè áèñàëòîâ) è Àêñèåì ñ çàïàäà è ê íèì â ïðèäà÷ó çåìëÿ ïåîíèéöåâ ê âîñòîêó îò Àêñèÿ; (8) òðåòüÿ îáëàñòü — çåìëè ìåæäó Àêñèåì ñ âîñòîêà, Ïåíååì ñ çàïàäà è ãîðîé Áîðîþ ñ ñåâåðà è ê íèì â ïðèäà÷ó òà ÷àñòü Ïåîíèè, ÷òî ê çàïàäó îò Àêñèÿ (ñþäà æå îòõîäÿò Ýäåññà è Áåðåÿ); (9) ÷åòâåðòàÿ — çà ãîðîé Áîðîþ, ñ îäíîé ñòîðîíû ïðèìûêàþùàÿ ê Èëëèðèè, ñ äðóãîé — ê Ýïèðó. Äëÿ êàæäîé îáëàñòè Ïàâåë îïðåäåëèë ãëàâíûé ãîðîä, êóäà ñ.543 ñõîäèëèñü áû íà ñîáðàíèÿ: äëÿ ïåðâîé — Àìôèïîëü, äëÿ âòîðîé — Ôåññàëîíèêó, äëÿ òðåòüåé — Ïåëëó, à äëÿ ÷åòâåðòîé — Ïåëàãîíèþ. Òàì ïîâåëåë îí ñîçûâàòü ñîáðàíèÿ ïî îáëàñòÿì, òàì äåðæàòü êàçíó, òàì ïðîâîäèòü âûáîðû. (10) Ïîòîì îí îáúÿâèë, ÷òî ïðàâî áðàêà è ïðàâî êóïëè-ïðîäàæè çåìëè è çäàíèé îãðàíè÷èâàåòñÿ äëÿ æèòåëåé êàæäîé îáëàñòè åå ïðåäåëàìè. (11) Çàïðåùàëàñü äîáû÷à çîëîòà è ñåðåáðà, ðàçðåøàëàñü — æåëåçà è ìåäè. Íàëîã ñ äîáû÷è óñòàíàâëèâàëñÿ òåïåðü âäâîå ìåíüøèé, ÷åì ïðè öàðå. Ââîç ñîëè áûë çàïðåùåí. (12) Äàðäàíû ïîïûòàëèñü âûòðåáîâàòü íàçàä Ïåîíèþ: îíà-äå èì ïðåæäå ïðèíàäëåæàëà è ïðèëåãàåò ê èõ çåìëÿì, — íî Ýìèëèé Ïàâåë îòâåòèë: ñâîáîäà äàåòñÿ âñåì, êòî æèë ïîä âëàñòüþ öàðÿ Ïåðñåÿ. (13) Íå îòäàâ äàðäàíàì Ïåîíèè, îí ïðåäîñòàâèë èì ïðàâî ïîêóïàòü ñîëü è ðàñïîðÿäèëñÿ, ÷òîáû òðåòüÿ îáëàñòü ñâîçèëà ñîëü â ïåîíèéñêèå Ñòîáû, è ñàì óñòàíîâèë äëÿ íåå öåíó. (14) Êîðàáåëüíûé ëåñ îí çàïðåòèë è ñàìèì ìàêåäîíöàì âàëèòü è äðóãèì äàâàòü íà òî ðàçðåøåíüå. Îáëàñòè, ñîïðåäåëüíûå âàðâàðàì (à ýòî áûëè âñå, çà èñêëþ÷åíüåì òðåòüåé), ìîãëè äåðæàòü ñòîðîæåâûå îòðÿäû ó ñàìûõ ãðàíèö. |
29. Ipse, ubi dies venit quo adesse Amphipoli denos principes civitatium iusserat litterasque omnis, quae ubique depositae essent, et pecuniam regiam conferri, cum decem legatis circumfusa omni multitudine Macedonum in tribunali consedit. [2] Adsuetis regio imperio tamen novi imperii formam terribilem praebuit tribunal, summoto aditus, praeco, accensus, insueta omnia oculis auribusque quae vel socios, nedum hostis victos, terrere possent. [3] Silentio per praeconem facto Paulus Latine, quae senatui, quae sibi ex consilii sententia visa essent, pronuntiavit. Ea Cn. Octavius praetor — nam et ipse aderat — interpretata sermone Graeco referebat. [4] Omnium primum liberos esse iubere Macedonas, habentis urbes easdem agrosque, utentes legibus suis, annuos creantis magistratus; tributum dimidium eius, quod pependissent regibus, pendere populo Romano. [5] Deinde in quattuor regiones dividi Macedoniam: unam fore et primam partem quod agri inter Strymonem et Nessum sit amnem; [6] accessurum huic parti trans Nessum ad orientem versum, qua Perseus tenuisset, vicos, castella, oppida, praeter Aenum et Maroneam et Abdera; cis Strymonem autem vergentia ad occasum, Bisalticam omnem cum Heraclea, quam Sinticen appellant. [7] Secundam fore regionem, quam ab ortu Strymo amplecteretur amnis, praeter Sinticen Heracleam et Bisaltas, ab occasuque Axius terminaret fluvius, additis Paeonibus, qui prope Axium flumen ad regionem orientis colerent. [8] Tertia pars facta, quam Axius ab oriente, Peneus amnis ab occasu cingunt; ad septentrionem Bora mons obicitur; adiecta huic parti regio Paeonia, qua ab occasu praeter Axium amnem porrigitur; Edessa quoque et Beroea eodem concesserunt. [9] Quarta regio trans Boram montem, una parte confinis Illyrico, altera Epiro. Capita regionum, ubi concilia fierent, primae regionis Amphipolim, secundae Thessalonicen, tertiae Pellam, quartae Pelagoniam fecit. Eo concilia suae cuiusque regionis indici, pecuniam conferri, ibi magistratus creari iussit. [10] Pronuntiavit deinde neque conubium neque commercium agrorum aedificiorumque inter se placere cuiquam extra fines regionis suae esse. [11] Metalla quoque auri atque argenti non exerceri, ferri et aeris permitti. Vectigal exercentibus dimidium eius impositum quod pependissent regi. Et sale invecto uti vetuit. [12] Dardanis repetentibus Paeoniam, quod et sua fuisset et continens esset finibus suis, omnibus dare libertatem pronuntiavit, qui sub regno Persei fuissent. [13] Post non impetratam Paeoniam salis commercium dedit; tertiae regioni imperavit, ut Stobos Paeoniae deveherent, pretiumque statuit. [14] Navalem materiam et ipsos caedere et alios pati vetuit. Regionibus, quae adfines barbaris essent — excepta autem tertia omnes erant, — permisit, ut praesidia armata in finibus extremis haberent. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß