Всеобщая история

Кн. III, гл. 26

Текст приводится по изданию: Полибий. Всеобщая история. Пер. с греч. и комментарии Ф. Г. Мищенко. Т. I (кн. I—V). М., 1890.
Греч. текст: Historiae. Polybius. Theodorus Büttner-Wobst after L. Dindorf. Leipzig. Teubner. 1893-.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7

26. Дого­во­ры тако­го рода были заклю­че­ны и по насто­я­щее вре­мя сохра­ня­ют­ся на мед­ных дос­ках под­ле хра­ма Капи­то­лий­ско­го Юпи­те­ра в каз­но­хра­ни­ли­ще эди­лов. (2) Поэто­му не впра­ве ли каж­дый поди­вить­ся не тому, что исто­рик Филин не зна­ет их, — в этом нет ниче­го уди­ви­тель­но­го, ибо и в наше вре­мя даже ста­рей­шие из рим­лян и кар­фа­ге­нян, слы­ву­щие за людей наи­бо­лее пеку­щих­ся о государ­ст­вен­ных делах, даже они не зна­ли их, — (3) но тому, что он каким-то обра­зом и по какой-то неве­до­мой при­чине реша­ет­ся утвер­ждать про­ти­во­по­лож­ное, имен­но, что по заклю­чен­но­му меж­ду рим­ля­на­ми и кар­фа­ге­ня­на­ми дого­во­ру для рим­лян закры­та была вся Сици­лия, а для кар­фа­ге­нян Ита­лия, (4) и что рим­ляне нару­ши­ли дого­вор и клят­ву, когда впер­вые пере­пра­ви­лись в Сици­лию; дого­во­ра тако­го не было, и ника­ких пись­мен­ных сле­дов чего-либо подоб­но­го не суще­ст­ву­ет, (5) хотя Филин опре­де­лен­но выска­зы­ва­ет это во вто­рой кни­ге. Об этом же самом мы упо­ми­на­ли во введе­нии к соб­ст­вен­ной исто­рии42, отло­жив­ши подроб­но­сти до насто­я­ще­го слу­чая, ибо весь­ма мно­гие, дове­ря­ясь сочи­не­нию Фили­на, укло­ня­ют­ся в этом вопро­се от исти­ны. (6) Как с.271 бы то ни было, если кто будет уко­рять рим­лян по пово­ду пере­хо­да их в Сици­лию за то, что без вся­ких ого­во­рок они при­ня­ли друж­бу мамер­ти­нов и потом по прось­бе их ока­за­ли им помощь, невзи­рая на то, что мамер­ти­ны посту­пи­ли веро­лом­но в отно­ше­нии не толь­ко мес­се­нян, но и реги­ян43, то упре­ки его будут осно­ва­тель­ны; (7) но совер­шен­но оши­боч­но утвер­ждать, буд­то рим­ляне самим вступ­ле­ни­ем в Сици­лию нару­ши­ли клят­ву и дого­вор.

26. τού­των δὴ τοιούτων ὑπαρ­χόντων, καὶ τη­ρουμέ­νων τῶν συν­θη­κῶν ἔτι νῦν ἐν χαλ­κώ­μασι πα­ρὰ τὸν Δία τὸν Κα­πετώ­λιον ἐν τῷ τῶν ἀγο­ρανό­μων τα­μιείῳ, [2] τίς οὐκ ἂν εἰκό­τως θαυ­μάσειεν Φιλί­νου τοῦ συγ­γρα­φέως, οὐ διότι ταῦτ᾽ ἠγνόει — τοῦ­το μὲν γὰρ οὐ θαυ­μασ­τόν, ἐπεὶ καθ᾽ ἡμᾶς ἔτι καὶ Ῥω­μαίων καὶ Καρ­χη­δονίων οἱ πρεσ­βύ­τατοι καὶ μά­λισ­τα δο­κοῦν­τες περὶ τὰ κοινὰ σπου­δάζειν ἠγνόουν — [3] ἀλλὰ πό­θεν ἢ πῶς ἐθάρ­ρη­σε γρά­ψαι τἀναν­τία τού­τοις, διότι Ῥω­μαίοις καὶ Καρ­χη­δονίοις ὑπάρ­χοιεν συν­θῆ­και, καθ᾽ ἃς ἔδει Ῥω­μαίους μὲν ἀπέ­χεσ­θαι Σι­κελίας ἁπά­σης, Καρ­χη­δονίους δ᾽ Ἰτα­λίας, [4] καὶ διότι ὑπε­ρέβαι­νον Ῥω­μαῖοι τὰς συν­θή­κας καὶ τοὺς ὅρκους, ἐπεὶ ἐποιήσαν­το τὴν πρώ­την εἰς Σι­κελίαν διάβα­σιν, μή­τε γε­γονό­τος μήθ᾽ ὑπάρ­χον­τος πα­ράπαν ἐγ­γρά­φου τοιούτου μη­δενός. [5] ταῦτα γὰρ ἐν τῇ δευ­τέρᾳ λέ­γει βύβ­λῳ διαρ­ρή­δην. περὶ ὧν ἡμεῖς ἐν τῇ πα­ρασ­κευῇ τῆς ἰδίας πραγ­μα­τείας μνησ­θέν­τες εἰς τοῦ­τον ὑπε­ρεθέ­μεθα τὸν και­ρὸν κα­τὰ μέ­ρος περὶ αὐτῶν ἐξερ­γά­σασ­θαι διὰ τὸ καὶ πλείους διεψεῦσ­θαι τῆς ἀλη­θείας ἐν τού­τοις, πισ­τεύσαν­τας τῇ Φιλί­νου γραφῇ. [6] οὐ μὴν ἀλλ᾽ εἰ κα­τὰ τοῦ­τό τις ἐπι­λαμ­βά­νεται Ῥω­μαίων περὶ τῆς εἰς Σι­κελίαν διαβά­σεως, ὅτι κα­θόλου Μα­μερ­τί­νους προ­σέλα­βον εἰς τὴν φι­λίαν καὶ με­τὰ ταῦτα δεομέ­νοις ἐβοήθη­σαν, οἵτι­νες οὐ μό­νον τὴν Μεσ­ση­νίων πό­λιν ἀλλὰ καὶ τὴν Ῥη­γί­νων πα­ρεσ­πόνδη­σαν, εἰκό­τως ἂν δό­ξειεν δυ­σαρεσ­τεῖν. [7] εἰ δὲ πα­ρὰ τοὺς ὅρκους καὶ τὰς συν­θή­κας ὑπο­λαμ­βά­νει τις αὐτοὺς πε­ποιῆσ­θαι τὴν διάβα­σιν, ἀγνοεῖ προ­φανῶς.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 26, 1
  • эди­лов. На обя­зан­но­сти пле­бей­ских эди­лов лежа­ло хра­не­ние сена­тус-кон­суль­тов и пле­бис­ци­тов сна­ча­ла в хра­ме Цере­ры, потом в каз­но­хра­ни­ли­ще (aera­rium), поме­щав­шем­ся в зад­нем стро­е­нии хра­ма Сатур­на. Эди­лы — два пле­бей­ских со вре­ме­ни назна­че­ния три­бу­нов 494 г. до Р. Х. и два куруль­ных по зако­ну Лици­ния (366 г.). Обя­зан­но­сти их сво­ди­лись к поли­цей­ско­му над­зо­ру за бла­го­чи­ни­ем и бла­го­ле­пи­ем горо­да в раз­ных отно­ше­ни­ях, а рав­но к охране финан­со­вых государ­ст­вен­ных средств. Lan­ge, röm. Al­tert. I, 613 сл.
  • ПОСТРАНИЧНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ

  • 42I, 14 сл.
  • 43I, 10 сл.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004306 1364004307 1364004309 1445003027 1445003028 1445003029