Гражданские войны

Кн. I, гл. 118

Текст приводится по изданию: Аппиан Александрийский. Римская история. М., «Ладомир», 2002.
Перевод С. А. Жебелёва под ред. Е. С. Голубцовой, Л. Л. Кофанова.
Комментарии А. С. Балахванцева.
Греч. текст: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Leipzig. Teubner. 1879.
Параграфы расставлены редакцией сайта по изданию: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Lipsiae. Teubner. 1905.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ

118. Тре­тий уже год дли­лась эта страш­ная вой­на [71 г.], над кото­рой вна­ча­ле сме­я­лись и кото­рую спер­ва пре­зи­ра­ли как вой­ну с гла­ди­а­то­ра­ми, когда в Риме были назна­че­ны выбо­ры дру­гих коман­дую­щих; страх удер­жи­вал всех, и никто не выстав­лял сво­ей кан­дида­ту­ры, пока Лици­ний Красс271, выдаю­щий­ся сре­ди рим­лян сво­им про­ис­хож­де­ни­ем и богат­ст­вом, не при­нял на себя коман­до­ва­ния. С шестью леги­о­на­ми он дви­нул­ся про­тив Спар­та­ка. При­быв на место, Красс при­со­еди­нил к сво­ей армии и два кон­суль­ских леги­о­на. Сре­ди сол­дат этих послед­них, как потер­пев­ших неод­но­крат­ные пора­же­ния272, он велел немед­лен­но кинуть жре­бий и каз­нил деся­тую часть. Дру­гие пола­га­ют, что дело было не так, но что после того, как все леги­о­ны были соеди­не­ны вме­сте, армия потер­пе­ла пора­же­ние, и тогда Красс по жре­бию каз­нил каж­до­го деся­то­го леги­о­не­ра, нисколь­ко не испу­гав­шись чис­ла каз­нен­ных, кото­рых ока­за­лось око­ло четы­рех тысяч. Но как бы там ни было, Красс ока­зал­ся для сво­их сол­дат страш­нее побеж­дав­ших их вра­гов. Очень ско­ро ему уда­лось одер­жать победу над деся­тью тыся­ча­ми спар­та­ков­цев, где-то сто­яв­ших лаге­рем отдель­но от сво­их. Уни­что­жив две тре­ти их, Красс сме­ло дви­нул­ся про­тив само­го Спар­та­ка. Раз­бив и его, он чрез­вы­чай­но удач­но пре­сле­до­вал мятеж­ни­ков, бежав­ших к лаге­рю с целью пере­пра­вить­ся в Сици­лию. Настиг­нув их, Красс запер вой­ско Спар­та­ка, отре­зал его рвом273, вала­ми и пали­са­дом.

[118] 549Τριέ­της τε ἦν ἤδη καὶ φο­βερὸς αὐτοῖς ὁ πό­λεμος, γε­λώμε­νος ἐν ἀρχῇ καὶ κα­ταφ­ρο­νούμε­νος ὡς μο­νομά­χων. προ­τεθεί­σης τε στρα­τηγῶν ἄλ­λων χει­ροτο­νίας ὄκνος ἐπεῖ­χεν ἅπαν­τας καὶ πα­ρήγ­γελ­λεν οὐδείς, μέχ­ρι Λι­κίνιος Κράσ­σος, γέ­νει καὶ πλού­τῳ Ῥω­μαίων διαφα­νής, ἀνε­δέξα­το στρα­τηγή­σειν καὶ τέ­λε­σιν ἓξ ἄλ­λοις ἤλαυ­νεν ἐπὶ τὸν Σπάρ­τα­κον· ἀφι­κόμε­νος δὲ καὶ τὰ τῶν ὑπά­των δύο προ­σέλα­βε. 550καὶ τῶν­δε μὲν αὐτί­κα διακ­λη­ρώσας ὡς πολ­λά­κις ἡττη­μέ­νων ἐπὶ θα­νάτῳ μέ­ρος δέ­κατον διέφ­θει­ρεν. οἳ δ᾽ οὐχ οὕτω νο­μίζου­σιν, ἀλλὰ παντὶ τῷ στρατῷ συμ­βα­λόν­τα καὶ τόν­δε καὶ ἡττη­μένον, πάν­των διακ­λη­ρῶσαι τὸ δέ­κατον καὶ ἀνε­λεῖν ἐς τετ­ρα­κισ­χι­λίους, οὐδὲν διὰ τὸ πλῆ­θος ἐνδοιάσαν­τα. 551ὁπο­τέρως δ᾽ ἔπρα­ξε, φο­βερώ­τερος αὐτοῖς τῆς τῶν πο­λεμίων ἥτ­της φα­νεὶς αὐτί­κα μυ­ρίων Σπαρ­τα­κείων ἐφ᾽ ἑαυτῶν που στρα­τοπε­δευόν­των ἐκρά­τει καὶ δύο αὐτῶν μέ­ρη κα­τακα­νὼν ἐπ᾽ αὐτὸν ἤλαυ­νε τὸν Σπάρ­τα­κον σὺν κα­ταφ­ρο­νήσει. νι­κήσας δὲ καὶ τόν­δε λαμπρῶς ἐδίωκε φεύγον­τα ἐπὶ τὴν θά­λασ­σαν ὡς διαπ­λευ­σούμε­νον ἐς Σι­κελίαν καὶ κα­ταλα­βὼν ἀπε­τάφ­ρευε καὶ ἀπε­τείχι­ζε καὶ ἀπεσ­ταύ­ρου.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 271Марк Лици­ний Красс был избран пре­то­ром на 71 г. до н. э. См.: Ливий. Перио­хи. 96—97; Плу­тарх. Красс. 10.
  • 272По Плу­тар­ху (Красс. 10) пора­же­ние потер­пел легат Крас­са Мум­мий.
  • 273По Плу­тар­ху (Красс. 10), в рай­оне Регий­ско­го полу­ост­ро­ва, на край­нем юге Ита­лии.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004404 1364004408 1364004409 1468001119 1468001120 1468001121